Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weg heeft bereid " (Nederlands → Duits) :

I. overwegende dat de gevangenenkwestie zwaarwegende politieke, maatschappelijke en humanitaire implicaties heeft en dat de arrestatie van 48 leden van de Palestijnse Wetgevende Raad en van gemeenteraadsleden ernstige gevolgen voor de politieke ontwikkelingen in de bezette Palestijnse gebieden heeft; overwegende dat het zogenaamde gevangenendocument, dat in mei 2006 door gevangen Palestijnse politieke leiders van verschillende groeperingen is aangenomen, als basis heeft gediend voor nationale verzoening en de weg heeft bereid voor de samenstelling van een regering van nationale eenheid,

I. in der Erwägung, dass das Problem der Gefangenen wichtige politische, gesellschaftliche und humanitäre Auswirkungen hat und dass die Verhaftung von 48 gewählten Mitgliedern des Palästinensischen Legislativrates und von anderen Kommunalvertretern schwerwiegende Auswirkungen auf die politischen Entwicklungen im besetzten palästinensischen Gebiet hat; in der Erwägung, dass das im Mai 2006 von inhaftierten palästinensischen Spitzenpolitikern diverser Gruppierungen angenommene "Prisoners' Document" als Grundlage für die nationale Aussöhnung diente und der Einsetzung einer Regierung der nationalen Einheit den Weg ebnete,


I. overwegende dat de gevangenenkwestie zwaarwegende politieke, maatschappelijke en humanitaire implicaties heeft en dat de arrestatie van 48 leden van de Palestijnse Wetgevende Raad en van gemeenteraadsleden ernstige gevolgen voor de politieke ontwikkelingen in de bezette Palestijnse gebieden heeft; overwegende dat het zogenaamde gevangenendocument, dat in mei 2006 door gevangen Palestijnse politieke leiders van verschillende groeperingen is aangenomen, als basis heeft gediend voor nationale verzoening en de weg heeft bereid voor de samenstelling van een regering van nationale eenheid,

I. in der Erwägung, dass das Problem der Gefangenen wichtige politische, gesellschaftliche und humanitäre Auswirkungen hat und dass die Verhaftung von 48 gewählten Mitgliedern des Palästinensischen Legislativrates und von anderen Kommunalvertretern schwerwiegende Auswirkungen auf die politischen Entwicklungen im besetzten palästinensischen Gebiet hat; in der Erwägung, dass das im Mai 2006 von inhaftierten palästinensischen Spitzenpolitikern diverser Gruppierungen angenommene "Prisoners' Document" als Grundlage für die nationale Aussöhnung diente und der Einsetzung einer Regierung der nationalen Einheit den Weg ebnete,


F. overwegende dat de kwestie van de politieke gevangenen zwaarwegende politieke, maatschappelijke en humanitaire implicaties heeft en dat de arrestatie van 48 leden van de Palestijnse Wetgevende Raad en van gemeenteraadsleden ernstige gevolgen voor de politieke ontwikkelingen in de bezette Palestijnse gebieden heeft; overwegende dat het zogenaamde gevangenendocument, dat in mei 2006 door gevangen Palestijnse politieke leiders van verschillende groeperingen is aangenomen, als basis heeft gediend voor nationale verzoening en de weg heeft bereid voor de samenstelling van een regering van nationale eenheid,

F. in der Erwägung, dass das Problem der politischen Gefangenen wichtige politische, gesellschaftliche und humanitäre Auswirkungen hat, dass die Verhaftung von 48 gewählten Mitgliedern des Palästinensischen Legislativrates und gewählten Kommunalpolitikern schwerwiegende Auswirkungen auf die politischen Entwicklungen in den besetzten palästinensischen Gebieten hat, und dass das im Mai 2006 von inhaftierten Spitzenpolitikern diverser Gruppierungen angenommene „Prisoners’ Document“ als Grundlage für die nationale Aussöhnung diente und der Einsetzung einer Regierung der nationalen Einheit den Weg ebnete,


J. overwegende dat het gevangenendocument, dat in mei 2006 door gevangen politieke leiders van verschillende groeperingen is aangenomen, als basis heeft gediend voor het document van nationale verzoening en de weg heeft bereid voor de vorming van een regering van nationale eenheid,

J. in der Erwägung, dass das im Mai 2006 von inhaftierten Spitzenpolitikern diverser Gruppierungen angenommene „Prisoners’ Document“ als Grundlage für das nationale Versöhnungsdokument diente und der Einsetzung einer Regierung der nationalen Einheit den Weg ebnete,


H. overwegende dat het gevangenendocument, dat in mei 2006 door gevangen politieke leiders van verschillende groeperingen is aangenomen, als basis heeft gediend voor het document van nationale verzoening en de weg heeft bereid voor de vorming van een regering van nationale eenheid,

H. in der Erwägung, dass das im Mai 2006 von inhaftierten Spitzenpolitikern diverser Gruppierungen verabschiedete „Prisoners’ Document“ als Grundlage für das Dokument der nationalen Versöhnung diente und der Einsetzung einer Regierung der nationalen Einheit den Weg ebnete,


Als Brits minister van Wetenschap in 2004 heeft hij met zijn beslissende steun aan het ERC-concept de weg bereid voor wat een echt Europees succesverhaal is geworden.

Als Wissenschaftsminister des Vereinigten Königreichs im Jahr 2004 ebnete er mit seiner entschiedenen Unterstützung für das ERC-Konzept den Weg für einen Prozess, der sich inzwischen zu einer echten europäischen Erfolgsgeschichte herausgebildet hat.


De Europese Unie betreurt dat de huidige regering van Niger zich tot dusver niet bereid heeft getoond opnieuw de democratische en constitutionele weg te bewandelen.

Die Europäische Union bedauert, dass die gegenwärtige Regierung Nigers bisher keine Bereitschaft bekundet hat, die demokratischen und verfassungsmäßigen Verfahren wiederherzustellen.


Het raamwerk heeft tevens de weg bereid voor een doeltreffender samenwerking en convergentie op toezichtgebied".

Zugleich wurde der Weg für eine wirkungsvollere Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden und die Angleichung der Aufsichtspraktiken geebnet".


Het heeft de weg bereid voor de communautaire financiering van het tweede mondiale systeem voor radionavigatie per satelliet (GALILEO) en heeft geanticipeerd op de door het zesde Kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling (2002-2006) aan de sectoren lucht- en ruimtevaart toegekende nieuwe prioriteiten.

Es hat den Weg für die Gemeinschaftsfinanzierung des zweiten weltweiten Satellitenfunk-Navigationssystems (GALILEO) geebnet und die neuen Prioritäten vorweggenommen, die der Luft- und Raumfahrt im Sechsten Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung (2002-2006) zugewiesen werden.


De Unie wijst er met name op dat zij - rekening houdend met de vooruitgang die Fiji tot dusver geboekt heeft op de weg naar het herstel van de democratie, met name wat het houden van algemene vrije en regelmatige verkiezingen betreft - bereid is het terrein te effenen voor een geleidelijke hervatting van de samenwerking in de periode na de verkiezingen.

Hierin erklärt die Union insbesondere, dass sie angesichts der bisherigen Fortschritte in Fidschi bei der Wiederherstellung der Demokratie - insbesondere hinsichtlich der Abhaltung allgemeiner freier und fairer Wahlen - bereit ist, das Terrain für die schrittweise Wiederaufnahme der Zusammenarbeit in der Zeit nach den Wahlen vorzubereiten.




Anderen hebben gezocht naar : weg heeft bereid     heeft     weg bereid     niet bereid heeft     dusver niet bereid     raamwerk heeft     dusver geboekt heeft     betreft bereid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg heeft bereid' ->

Date index: 2022-03-13
w