Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Ingrediënten van vernis wegen
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Steekproefname van bestaande wegen
Vernisingrediënten wegen
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling

Traduction de «wegens de bestaande » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steekproefname van bestaande wegen

Poutenstichprobenverfahren


data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

Datenbestand migrieren


vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

Klage aus Tätlichkeiten


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


bestaande inrichting | bestaande installatie

bestehende Anlage


afschaffen van bestaande bedden

Streichung bestehender Betten






kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

Kreuzallergie | Überkreuzungsempfindlichkeit


ingrediënten van vernis wegen | vernisingrediënten wegen

Farbzutaten wiegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU wil met haar nieuwe infrastructuurbeleid de bestaande lappendeken van Europese wegen, spoorwegen, luchthavens en kanalen omvormen tot een eengemaakt vervoersnetwerk (TEN-T / transeuropees transportnet).

Insgesamt wird durch die neue EU-Infrastrukturpolitik das derzeitige Mosaik aus Straßen, Schienenwegen, Flughäfen und Wasserstraßen in Europa zu einem einheitlichen trans­europäischen Verkehrsnetz (TEN-V) umgestaltet.


Aan passagiers van uit opeenvolgende trajecten bestaande vluchten moet compensatie worden betaald bij instapweigering wegens aan de luchtvaartmaatschappij te wijten vertraging van de eerste vlucht

Den Fluggästen aufeinander folgender Flüge sind Ausgleichsleistungen wegen Nichtbeförderung zu erbringen, wenn diese auf eine vom Luftfahrtunternehmen zu vertretende Verspätung des ersten Flugs zurückzuführen ist


G. overwegende dat pogingen om de zekerheid van de energievoorziening uitsluitend op nationaal niveau veilig te stellen wegens de bestaande en toenemende afhankelijkheid van politiek onstabiele gebieden inzake energievoorziening ontoereikend zijn gebleken, en geen garanties kunnen bieden voor de belangen op lange termijn van alle EU-lidstaten,

G. in der Erwägung, dass sich aufgrund der derzeit bei der Energieversorgung bestehenden und zunehmenden Abhängigkeit von größtenteils instabilen Regionen die Bemühungen zur Sicherung der Energieversorgung auf nationaler Ebene als unzureichend erwiesen haben und die langfristigen Interessen aller EU-Mitgliedstaaten nicht gewahrt werden,


F. overwegende dat pogingen om de zekerheid van de energievoorziening uitsluitend op nationaal niveau veilig te stellen, wegens de bestaande en toenemende afhankelijkheid van politiek onstabiele gebieden voor de energievoorziening, ontoereikend zijn gebleken en geen garanties bieden voor de belangen op lange termijn van alle EU-lidstaten,

F. in der Erwägung, dass sich aufgrund der derzeit bestehenden und immer stärker ausgeprägten Abhängigkeit der Europäischen Union in Fragen der Energieversorgung von politisch instabilen Regionen die Bemühungen zur Sicherung der Energieversorgung allein auf nationaler Ebene als unzureichend erwiesen haben und die langfristigen Interessen aller EU-Mitgliedstaaten auf diese Weise nicht gewahrt werden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat pogingen om de zekerheid van de energievoorziening uitsluitend op nationaal niveau veilig te stellen, wegens de bestaande en toenemende afhankelijkheid van politiek onstabiele gebieden inzake energievoorziening ontoereikend zijn gebleken en geen garanties bieden voor de belangen op lange termijn van alle EU-lidstaten,

F. in der Erwägung, dass sich aufgrund der derzeit bestehenden und wachsenden Abhängigkeit der EU in Fragen der Energieversorgung von politisch instabilen Regionen die Bemühungen zur Sicherung der Energieversorgung, die auf die nationale Ebene beschränkt waren, als unzureichend erwiesen haben, und die langfristigen Interessen aller EU-Mitgliedstaaten nicht gewahrt werden,


G. overwegende dat pogingen om de zekerheid van de energievoorziening uitsluitend op nationaal niveau veilig te stellen wegens de bestaande en toenemende afhankelijkheid van politiek onstabiele gebieden inzake energievoorziening ontoereikend zijn gebleken, en geen garanties kunnen bieden voor de belangen op lange termijn van alle lidstaten,

G. in der Erwägung, dass sich aufgrund der derzeit bei der Energieversorgung bestehenden und zunehmenden Abhängigkeit von politisch instabilen Regionen die Bemühungen zur Sicherung der Energieversorgung auf rein nationaler Ebene als unzureichend erwiesen haben und die langfristigen Interessen aller Mitgliedstaaten nicht zu wahren imstande sind,


(19) Aangezien de doelstellingen van deze verordening niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt wegens de bestaande verschillen tussen de nationale wetgevingen en bepalingen en bijgevolg beter op communautair niveau kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen nemen.

(19) Da die Ziele dieser Verordnung wegen der Unterschiedlichkeit der nationalen Rechts- und Verwaltungsvorschriften auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind , kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip in diesem Fall tätig werden.


- Bovendien is de Commissie bekend geworden dat de Hansestadt Hamburg onlangs heeft besloten, zowel de totale bestaande kredietlijn van de Hamburger Stahlwerke bij de Landesbank als een verruiming van deze kredietlijn, die wegens de aanhoudende verliezen noodzakelijk was geworden om de liquiditeit van de onderneming te handhaven, door de Landesbank in opdracht van de Hansestadt te laten verlenen.

Darüberhinaus hat die Kommission erfahren, daß die Hansestadt Hamburg vor kurzem beschlossen hat, sowohl die gesamte bestehende Kreditlinie der Hamburger Stahlwerke bei der Landesbank als auch eine Erweiterung dieser Kreditlinie, die wegen der andauernden Verluste zur Aufrechterhaltung der Liquidität des Unternehmens erforderlich wurde, von der Landesbank im Auftrag der Hansestadt gewähren zu lassen.


STEUNMAATREGELEN VAN DE STAAT / Griekenland (Steunmaatregel nr. NN 18/93) De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de toekenning in Griekenland van een uitzonderlijke steun voor de financiering van interesten en interesten voor te late betaling op bestaande leningen van bedrijven in de rundvee-, geite- of schapesector die wegens een aanzienlijke verhoging van de interestvoeten in moeilijkheden verkeren.

STAATLICHE BEIHILFEN/Griechenland (Beihilfe Nr. NN 18/93) Die Kommission hat beschlossen, keine Einwände gegen eine Sonderbeihilfe in Griechenland zu erheben, mit der Zinsen und Verzugszinsen für bestehende Darlehen von Betrieben im Rinder-, Ziegen- und Schafsektor gedeckt werden sollen, die sich infolge des starken Zinsauftriebs in Schwierigkeiten befinden.


Daarenboven zou de compenserende steun wegens daling van de inkomens moeten worden geannuleerd bij devaluatie van de valuta na de 12 maanden op grond waarvan deze steun is toegekend (de bestaande regeling voorziet in degressieve steun over een periode van drie jaar).

Außerdem soll die Beihilfe zum Ausgleich von Einkommensverlusten gestrichen werden im Falle einer Abwertung der betreffenden Währung nach den 12 Monaten, für die eine Beihilfe gewährt wurde (die derzeitige Regelung sieht eine degressive Zahlung über drei Jahre vor).


w