Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wegens de nieuwe marktsituatie moeten " (Nederlands → Duits) :

Onze samenlevingen zullen nieuwe wegen moeten vinden om het groeipotentieel van de jonge generaties en de oudere burgers beter te benutten.

Unsere Gesellschaften müssen neue Wege finden, um das Wachstumspotenzial zu nutzen, das die jungen Generationen und die älteren Mitbürger bieten.


De nieuwe regels moeten helpen om de fraude terug te dringen, het vrij verkeer van bestuurders in de Unie te waarborgen en de verkeersveiligheid op de Europese wegen te verbeteren.

Die neuen Regeln sollen dazu beitragen, Betrugsmöglichkeiten einzuschränken, die Freizügigkeit für Fahrzeugführer in der EU sicherzustellen und die Verkehrssicherheit auf den europäischen Straßen zu erhöhen.


Met ingang van 1 september 2017 moeten nieuwe automodellen nieuwe, betrouwbaardere emissietests onder werkelijke rijomstandigheden („Real Driving Emissions” – RDE) ondergaan, alsook een verbeterde laboratoriumtest, de wereldwijd geharmoniseerde testprocedure voor lichte voertuigen („Worldwide Harmonised Light Vehicles Test Procedure” – WLTP), voordat zij op de Europese wegen mogen rijden.

Ab dem 1. September 2017 müssen neue Fahrzeugtypen, bevor sie für den Straßenverkehr in Europa zugelassen werden, neue und zuverlässigere Emissionstests unter realen Fahrbedingungen durchlaufen (Emissionsmessung im praktischen Fahrbetrieb („Real Driving Emissions“, RDE)), aber auch verbesserte Laboruntersuchungen (nach dem weltweit harmonisierten Prüfverfahren für Personenwagen und leichte Nutzfahrzeuge – „World Harmonised Light Vehicle Test Procedure“, WLTP).


De nieuwe regels moeten helpen om de fraude terug te dringen, het vrij verkeer van bestuurders in de Unie te waarborgen en de verkeersveiligheid op de Europese wegen te verbeteren.

B. durch die Einführung neuer Führerscheinklassen und durch die Vereinheitlichung des Gültigkeitszeitraums von Führerscheinen. Diese neuen Regeln werden dazu beitragen, Betrugsmöglichkeiten einzuschränken, wirkliche Freizügigkeit für Fahrzeugführer in der EU sicherzustellen und die Verkehrssicherheit auf den europäischen Straßen zu steigern.


Tegelijk moeten de kortetermijneffecten op sommige kwetsbare groepen worden opgevangen, zodat ze zich aan de nieuwe marktsituatie kunnen aanpassen.

Gleichzeitig gilt es die kurzfristigen Folgen für bestimmte Betroffenengruppen abzumildern und diesen so die Umstellung auf die neue Marktlage zu erleichtern.


Wegens de verschuiving in tijd tussen de datum waarop de lidstaten Richtlijn 2004/39/EG in nationaal recht moeten hebben omgezet, en de datum met ingang waarvan de beleggingsondernemingen en kredietinstellingen aan de nieuwe vereisten moeten voldoen, zullen de bepalingen van Richtlijn 2004/39/EG buiten toepassing blijven tot 1 november 2007; daarom is het gepast dat Richtlijn 93/22/EEG per 1 november 2007 wordt ingetrokken.

Angesichts der unterschiedlichen aufgeschobenen Fristen für die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die Richtlinie 2004/39/EG in nationales Recht umzusetzen einerseits, und der Verpflichtung für Wertpapierfirmen und Kreditinstitute, die neuen Vorschriften zu erfüllen andererseits, finden die Bestimmungen der Richtlinie 2004/39/EG vor dem 1. November 2007 keine Anwendung; es ist daher angebracht, die Richtlinie 93/22/EWG zum 1. November 2007 aufzuheben.


85 Aangezien de auteurs van de Toetredingsakte het noodzakelijk achtten, een uitdrukkelijke bepaling in te voegen, volgens welke de inschrijving van een gemeenschapsmerk waarvoor op het ogenblik van de toetreding een aanvraag is ingediend, niet kan worden geweigerd op basis van één van de in artikel 7, lid 1, vermelde absolute weigeringsgronden, indien die gronden louter wegens de toetreding van een nieuwe lidstaat van toepassing worden, waren zij dus van mening dat een dergelijke aanvraag zonder deze bepaling had ...[+++]

85 Da es nämlich die Verfasser der Beitrittsakte für erforderlich hielten, in die Verordnung eine ausdrückliche Bestimmung einzufügen, wonach die Eintragung einer Gemeinschaftsmarke, die am Tag des Beitritts bereits angemeldet war, nicht aufgrund der in Artikel 7 Absatz 1 aufgeführten absoluten Eintragungshindernisse abgelehnt werden darf, wenn diese Hindernisse lediglich durch den Beitritt eines neuen Mitgliedstaats entstanden sind, sind sie davon ausgegangen, dass ohne diese Bestimmung eine ...[+++]


Wegens de complementariteit van het Europese consumentenbeleid en het beleid van de lidstaten, en wegens de mogelijkheden die door het nieuwe Verdrag van Amsterdam zijn ontstaan, meent de Commissie dat toekomstige maatregelen erop gericht moeten zijn de hinderpalen voor grensoverschrijdende klachten op te heffen en bij te dragen tot een regelgevend kader waarbinnen deze klachten in de huidige stand van de informatiemaatschappij kunnen worden behandeld, vooral wanneer er sp ...[+++]

Unter Berücksichtigung des Ergänzungscharakters der europäischen Verbraucherpolitik, der eigenen Politiken der Mitgliedstaaten und der mit dem Amsterdamer Vertrag gebotenen Möglichkeiten vertritt die Kommission die Auffassung, daß sich die künftigen Maßnahmen auf die Beseitigung der Hindernisse für grenzüberschreitende Beschwerden und auf einen Beitrag zur Schaffung eines Regelungsrahmens konzentrieren sollten, innerhalb dessen diese Beschwerden in Anbetracht der Gegebenheiten der Informationsgesellschaft bearbeitet werden können, und ...[+++]


Mededeling van de Commissie van 21 mei 2003 aan de Raad en het Europees Parlement, getiteld: "Modernisering van het vennootschapsrecht en verbetering van de corporate governance in de Europese Unie - Een actieplan" [COM(2003)284 - Niet verschenen in het Publicatieblad]. De Commissie is van mening dat in Europa het kader voor het vennootschapsrecht en corporate governance moeten worden gemoderniseerd, met name wegens de recente financiële schandalen, de groeiende tendens bij Europese ondernemingen om in de interne markt grensoverschrijdend te opereren, de voortdurende integrat ...[+++]

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Rahmenbedingungen für Gesellschaftsrecht und Corporate Governance in Europa modernisiert werden müssen, insbesondere wegen der jüngsten Finanzskandale, der zunehmenden Tendenz europäischer Unternehmen, grenzübergreifend im Binnenmarkt tätig zu sein, der weiteren Integration der europäischen Kapitalmärkte, der Entwicklung neuer Informations- und Kommunikationstechnologien und der bevorstehenden Erweiterung der Union um zehn neue Mitgliedstaaten.


Hij wees met klem op het belang van nieuwe synergieën tussen de industriële sector en de dienstensector, alsmede op de problemen en de kansen tengevolge van de demografische veranderingen. Ook is het volgens hem duidelijk dat de sociale beschermings- en belastingstelsels zodanig moeten worden aangepast dat zij niet langer obstakels voor de toegang tot de arbeidsmarkt opwerpen, maar juist wegen zijn die naar meer werkgelegenheid lei ...[+++]

Flynn unterstrich die Bedeutung neuer Synergien zwischen Produktion und Dienstleistungen, die Schwierigkeiten und die Möglichkeiten des demographischen Wandels und die Tatsache, daß die Sozialschutz- und Steuersysteme so umzustrukturieren sind, daß sie den Weg zur Beschäftigung ebnen und nicht verbauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegens de nieuwe marktsituatie moeten' ->

Date index: 2022-08-14
w