1. is ingenomen met de voorgestelde verbintenis tussen de Commissie en de autoproducenten ter versterking van de veiligheid van voetgangers
en andere kwetsbare weggebruikers en neemt nota van het juridisch advies dat het Parlement heeft ingewonnen over de met de automobielindustrie uit onderhandelde vrijwillige verbintenis; is verder ingenomen met vrijwillige verbintenissen tussen overheden en industriesectoren als aanvulling op wetgeving, op voorwaarde dat de doelstellingen zijn vastgesteld door de regelgevende instantie middels transparante, democratische procedures; is van mening dat verbintenissen tussen belanghebbenden, in beginse
...[+++]l, een nuttig instrument zijn voor het verwezenlijken van technische verbeteringen en het niet gepast is voor het Europees Parlement zich bezig te houden met details die zeer technisch zijn; begrüßt die vorgeschlagene Vereinbarung zwischen der Kommission und der Automobilindustrie zur Förderung der Sicherheit von Fußgängern und anderen schutzbedürftigen S
traßenbenutzern und nimmt die Rechtsauskunft zur Kenntnis, die das Parlament zu der mit der Automobilindustrie ausgehandelten freiwilligen Vereinbarung erhalten hat; begrüßt ferner freiwillige Vereinbarungen zwischen Behörden und Industriesektoren als Ergänzung der Rechtsvorschriften, vorausgesetzt, die Ziele sind von der Regelungsbehörde im Rahmen eines transparenten demokratischen Prozesses festgelegt worden; ist der Auffassung, dass Vereinbarungen zwischen Interessengru
...[+++]ppen grundsätzlich wertvolle Instrumente sind, um technische Verbesserungen zu erreichen, und dass sich das Europäische Parlament nicht mit Einzelheiten zu befassen braucht, die sehr technisch sind;