Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categorie van weggebruikers
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
Gevaar dat andere weggebruikers verblind worden
ICT-standaardnaleving garanderen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Verblinden
Verkeersdeelnemer
Weggebruiker
Zorgen voor de correcte bereiding van producten
Zwakke weggebruiker

Traduction de «weggebruikers te garanderen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

die Einhaltung von IKT-Organisationsstandards sicherstellen


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

Zu- und Vorbereitung von Produkten sicherstellen




gevaar dat andere weggebruikers verblind worden

Gefahr,dass andere Verkehrsteilnehmer geblendet werden


gevaar dat andere weggebruikers verblind worden | verblinden

Gefahr,dass andere Verkehrsteilnehmer geblendet werden






categorie van weggebruikers

Verkehrsteilnehmerkategorie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 1996 heeft de Raad de Europese Unie de taak gegeven om weggebruikers van het trans-Europese weggennet een hoog en homogeen niveau van dienstverlening, comfort en veiligheid te garanderen [37].

1996 hat der Rat es der Europäischen Union aufgegeben, den Benutzern der transeuropäischen Netze einen hohen, einheitlichen und gleichbleibenden Dienstleistungs-, Komfort- und Sicherheitsstandard zu garantieren [37].


de definitie van de nodige maatregelen om de veiligheid en het comfort van kwetsbare weggebruikers te garanderen bij alle ITS-toepassingen;

Festlegung der erforderlichen Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit und des Schutzes besonders gefährdeter Verkehrsteilnehmer bei allen IVS-Anwendungen;


de vaststelling van de nodige maatregelen om de veiligheid van weggebruikers te garanderen met betrekking tot de HMI aan boord en het gebruik van nomadische apparaten, evenals de beveiliging van de communicatie in voertuigen;

Festlegung der erforderlichen Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit der Straßennutzer in Bezug auf ihre an Bord befindliche HMI und auf die Verwendung mobiler Geräte sowie der Sicherheit der fahrzeuginternen Kommunikationseinrichtungen;


Om de veiligheid van alle weggebruikers te garanderen heeft vice-voorzitter Jacques Barrot vandaag deelgenomen aan de opstart van de werkzaamheden voor een proefproject dat tot doel heeft de aanleg van beveiligde parkeerterreinen voor het vervoer op het trans-Europese net aan te moedigen.

In dem allgemeinen Bestreben, mehr Sicherheit für alle Straßenverkehrsteilnehmer zu schaffen, nahm Vizepräsident Jacques Barrot heute am Beginn der ersten Arbeiten eines Pilotprojekts teil, durch das der Bau von sicheren Rastplätzen entlang des transeuropäischen Straßennetzes gefördert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seán Ó Neachtain (UEN ), schriftelijk (EN) Ik ondersteun het uitgangspunt van dit verslag dat erop neerkomt dat indien de fundamentele regels van de verkeersveiligheid niet worden nageleefd, noch een verbeterde infrastructuur, noch technologische verbeteringen de veiligheid van de dagelijkse weggebruiker kunnen garanderen – of het nu gaat om autorijders, fietsers, passagiers of voetgangers.

Seán Ó Neachtain (UEN ), schriftlich (EN) Ich unterstütze den in diesem Bericht vertretenen Standpunkt, dass bei Nichteinhaltung der grundlegenden Straßenverkehrsbestimmungen das Leben der Verkehrsteilnehmer – Autofahrer, Radfahrer, Fahrgäste oder Fußgänger – weder durch eine verbesserte Infrastruktur noch durch technologische Neuerungen optimal geschützt werden kann.


Seán Ó Neachtain (UEN), schriftelijk (EN) Ik ondersteun het uitgangspunt van dit verslag dat erop neerkomt dat indien de fundamentele regels van de verkeersveiligheid niet worden nageleefd, noch een verbeterde infrastructuur, noch technologische verbeteringen de veiligheid van de dagelijkse weggebruiker kunnen garanderen – of het nu gaat om autorijders, fietsers, passagiers of voetgangers.

Seán Ó Neachtain (UEN), schriftlich (EN) Ich unterstütze den in diesem Bericht vertretenen Standpunkt, dass bei Nichteinhaltung der grundlegenden Straßenverkehrsbestimmungen das Leben der Verkehrsteilnehmer – Autofahrer, Radfahrer, Fahrgäste oder Fußgänger – weder durch eine verbesserte Infrastruktur noch durch technologische Neuerungen optimal geschützt werden kann.


1.5.1. Indien de rookverspreiding en verspreidingssnelheid in lokale omstandigheden aangeven dat de hierboven genoemde voorzieningen niet voldoende zijn om de veiligheid van weggebruikers te garanderen, dan zullen er aanvullende maatregelen worden genomen, zoals de aanleg van korte loodrechte vluchtgangen naar buiten of de aanleg van een parallel lopende veiligheidsgang met dwarsverbindingen voor zelfredding op afstanden van minder dan 500 m.

1.5. 1, Sollte die Messung der Rauchabzugs- und -ausbreitungsgeschwindigkeit ergeben, dass die oben erwähnten Vorkehrungen nicht ausreichen, um die Sicherheit der Straßennutzer zu gewährleisten, sind zusätzliche Maßnahmen zu treffen, wie der Bau kurzer Querstollen ins Freie oder eines parallelen Rettungsstollens mit Querverbindungen zum Haupttunnel in Abständen von weniger als 500 m.


In 1996 heeft de Raad de Europese Unie de taak gegeven om weggebruikers van het trans-Europese weggennet een hoog en homogeen niveau van dienstverlening, comfort en veiligheid te garanderen [37].

1996 hat der Rat es der Europäischen Union aufgegeben, den Benutzern der transeuropäischen Netze einen hohen, einheitlichen und gleichbleibenden Dienstleistungs-, Komfort- und Sicherheitsstandard zu garantieren [37].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weggebruikers te garanderen' ->

Date index: 2024-08-06
w