Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo
Internationale vredesmacht Kosovo
KFOR
Kosovo
Kosovo Force
Kosovo-crisis
Kosovo-kwestie
SVEU in Kosovo
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo
Toestand in Kosovo

Traduction de «wel dat kosovo » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]

Kosovo-Frage [ Kosovo-Konflikt | Kosovo-Krieg | Lage im Kosovo ]


speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Kosovo | SVEU in Kosovo

EU-Sonderbeauftragter im Kosovo | Sonderbeauftragter der Europäischen Union im Kosovo


Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo | Internationale vredesmacht Kosovo | Kosovo Force | KFOR [Abbr.]

Kosovo-Truppe | KFOR [Abbr.]


Kosovo | Kosovo overeenkomstig resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad

das Kosovo | das Kosovo im Sinne der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. noemt het spijtig dat het tempo van de onderhandelingen op hoog niveau tussen Kosovo en Servië als gevolg van de verkiezingen in beide landen is vertraagd; juicht toe dat de besprekingen tussen Belgrado en Pristina in Brussel op 9 februari 2015 zijn hervat; stelt overigens vast dat er op technisch niveau wel besprekingen plaatsgevonden hebben en dat enige vooruitgang geboekt is, waaronder met betrekking tot het vrije verkeer; betreurt het dat de meeste overeenkomsten die door beide partijen ondertekend zijn niet volledig geïmpl ...[+++]

30. bedauert, dass sich das Tempo der Verhandlungen auf hoher Ebene zwischen dem Kosovo und Serbien aufgrund der Wahlen in beiden Ländern verlangsamt hat; begrüßt, dass die Treffen zwischen Belgrad und Pristina am 9. Februar 2015 in Brüssel wiederaufgenommen wurden; nimmt allerdings zur Kenntnis, dass auf einer technischen Ebene Treffen stattgefunden haben und dass dabei Fortschritte erzielt wurden, darunter bei der Freizügigkeit; bedauert, dass die meisten, von beiden Seiten unterzeichneten Vereinbarungen nicht vollständig umgese ...[+++]


Weten wij wel dat Kosovo moeilijkheden ondervindt bij de terugkeer van de duizenden Roma die in Duitsland asiel hadden aangevraagd?

Sind wir uns darüber im Klaren, dass der Kosovo Schwierigkeiten hat, die Tausende von Roma, die in Deutschland Asyl gesucht hatten, zu reintegrieren?


30. moedigt de Assemblee van Kosovo aan een belangrijkere rol te spelen bij de democratiserings- en wetgevingsprocessen in het land; benadrukt dat de functie van de Assemblee om toezicht uit te oefenen op de regeringsactiviteiten, moet worden versterkt, in het bijzonder voor het controleren van de begrotingsuitgaven; vraagt zich serieus af of het intern reglement van de Assemblee wel voldoende duidelijk is en maakt zich zorgen over de mate waarin het reglement wordt gerespecteerd; benadrukt dat deze instelling, wil zij haar taken e ...[+++]

30. fordert die Versammlung des Kosovo auf, eine stärkere Rolle beim Demokratisierungs- und Rechtssetzungsprozess im Kosovo einzunehmen; betont, dass die Funktion der Kontrolle der Versammlung über die Tätigkeit der Regierung, insbesondere bei der Kontrolle von Haushaltsausgaben, gestärkt werden muss; ist besorgt über den Grad an Klarheit in der Geschäftsordnung der Versammlung und über ihre Einhaltung; betont, dass die Institutionen sich bei ihrer Tätigkeit an klare Verfahrensregeln halten und mit ausreichenden Kapazitäten ausgestattet sein müssen, damit sie ihre ...[+++]


46. is verheugd over de vooruitgang die is geboekt op het gebied van de rechten van vrouwen en gendergelijkheid, zoals onder andere blijkt uit de invoering van betaald moederschapsverlof tot maximaal negen maanden; maakt zich nog wel zorgen over het hoge percentage schoolverlaters onder meisjes en over de ondervertegenwoordiging van vrouwen op de arbeidsmarkt, waaronder in sleutelsectoren van de economie; vraagt de autoriteiten van Kosovo om de deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt actiever te promoten en hun positie op de arbeidsmarkt te versterken;

46. begrüßt die auf dem Gebiet der Frauenrechte und der Gleichstellung der Geschlechter zum Beispiel durch die Einführung eines bezahlten neunmonatigen Mutterschaftsurlaubs erzielten Fortschritte; ist jedoch besorgt wegen der hohen Schulabbrecherquote bei Mädchen und den vergleichsweise geringen Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt, darunter auch in wesentlichen Bereichen der Gesellschaft; fordert die Behörden des Kosovo auf, die Teilhabe von Frauen am Arbeitsmarkt aktiver zu fördern und ihre Stellung stärker zu verbessern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. is verheugd over het feit dat op 15 november 2009 plaatselijke verkiezingen zijn gehouden als de eerste verkiezingen onder de politieke verantwoordelijkheid van de regering van Kosovo; is verheugd over het feit dat deze verkiezingen over het algemeen rustig en in een goede atmosfeer zijn verlopen; onderstreept wel dat er ook een aantal onregelmatigheden is gemeld; verzoekt de autoriteiten snel uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de internationale gemeenschap, en onder meer de nodige wijzigingen aan de kieswet aan te br ...[+++]

10. begrüßt die am 15. November 2009 abgehaltenen Kommunalwahlen als erste Wahlen, die unter der politischen Verantwortung der Regierung des Kosovo organisiert wurden; begrüßt die Tatsache, dass sie im Großen und Ganzen ruhig und in einer guten Atmosphäre verlaufen sind; betont jedoch, dass über eine Reihe von Unregelmäßigkeiten berichtet wurde; fordert die Behörden auf, die Empfehlungen der internationalen Gemeinschaft rasch umzusetzen, einschließlich der notwendigen Änderungen am Wahlrecht um zu klären, ...[+++]


De Raad was het erover eens dat het door de beide regeringen gevoerde beleid een essentiële bijdrage blijft vormen tot de veiligheid en de stabiliteit van de gehele regio, en meer in het algemeen tot de inspanningen van de internationale gemeenschap om een politieke oplossing tot stand te brengen waarbij alle vluchtelingen veilig en wel naar Kosovo kunnen terugkeren;

Der Rat war sich darin einig, daß die von den beiden Regierungen verfolgte Politik nach wie vor einen wesentlichen Beitrag zur Sicherheit und Stabilität der Region insgesamt und zu den weitergehenden Bemühungen der internationalen Gemeinschaft um eine politische Lösung darstellen, die allen Flüchtlingen eine vollkommen sichere Rückkehr nach Kosovo ermöglichen würde;


3. Vennootschappen, ondernemingen, instellingen en entiteiten die in de provincie Kosovo zijn gevestigd, geregistreerd of als rechtspersoon erkend, worden niet geacht eigendom van de collectiviteit te zijn of eigendom te zijn van dan wel onder zeggenschap te staan van de regering van de FRJ of de regering van de Republiek Servië, tenzij zij genoemd zijn in bijlage IV.

(3) Gesellschaften, Unternehmen, Einrichtungen oder Körperschaften, die ihre Niederlassung oder ihren Sitz in der Provinz Kosovo haben oder dort eingetragen sind, gelten - mit Ausnahme der in Anhang IV aufgeführten Stellen - als nicht im gesellschaftlichen Eigentum oder im Eigentum oder unter der Kontrolle der Regierung der Bundesrepublik Jugoslawien oder der Regierung der Republik Serbien stehend.


De Raad aanvaardde sommige door het Europees Parlement ingediende amendementen, maar bevestigde wel dat het operationeel centrum van het Bureau, dat ten aanzien van het beheer over een aanzienlijke mate van zelfstandigheid zal beschikken, in eerste instantie in Pristina wordt gevestigd, opdat bij de aanvang van de wederopbouwwerkzaamheden in Kosovo gebruik kan worden gemaakt van de algemene diensten van het Bureau in Thessaloniki, waar zich de zetel van het Bureau bevindt.

Der Rat übernahm einige Abänderungsvorschläge des Europäischen Parlaments, bekräftigte jedoch, daß die Einsatzzentrale der Agentur, die über eine weitreichende Verwaltungsautonomie verfügt, zunächst in Pristina eingerichtet wird, um die Wiederaufbauarbeiten in Kosovo in Angriff zu nehmen, wobei sie die Infrastruktur der Agentur an deren Sitz in Thessaloniki in Anspruch nehmen wird.


geregistreerd is in de FRJ, maar wordt in de verordening aangemerkt als een luchtvaartuig dat voor niet-commerciële doeleinden wordt gebruikt door de regering van Montenegro of door de relevante organen die door de Speciale Vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties in Kosovo zijn aangewezen dan wel als luchtvaartuig dat door Montenegro Airlines voor commerciële doeleinden wordt gebruikt;

es ist in der BRJ eingetragen, aber in der Verordnung entweder als Luftfahrzeug, das von der Regierung Montenegros oder den vom Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen im Kosovo benannten zuständigen Stellen für nichtgewerbliche Zwecke eingesetzt, wird, oder als Luftfahrzeug, das von "Montenegro Airlines" für gewerbliche Zwecke eingesetzt wird, aufgeführt,


Kosovo heeft in 2005 dan wel een raamovereenkomst met de EIB ondertekend, het heeft tot op heden evenwel nog geen EIB-financieringen ontvangen.

Obwohl das Kosovo im Jahr 2005 ein Rahmenabkommen mit der EIB unterzeichnete, hat es bis jetzt noch keine Finanzierungen der EIB erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel dat kosovo' ->

Date index: 2023-04-03
w