Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvoerkanaal
Afwatering
Benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten
Continuïteitsplan onderhouden
ETAP
ETAP-programma
Inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden
Irrigatiekanaal
Irrigatieschema
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Landbouwdrainage
Noodplan opstellen
Overzicht van activiteiten
Plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden
Tijdschatting maken
Tijdschatting maken voor werkzaamheden
Verslag over de werkzaamheden
Watervoorziening in de landbouw
Werkzaamheden beheren in gezondheidszorginstellingen
Werkzaamheden beheren in zorginstellingen
Werkzaamheden en diensten van het Gerecht
Werkzaamheden en diensten van het Hof
Werkzaamheden managen in gezondheidszorginstellingen
Werkzaamheden managen in zorginstellingen
Werkzaamheden onder contract
Werkzaamheden voor gezamenlijke rekening
Werkzaamheden watervoorziening in de landbouw

Traduction de «wel hun werkzaamheden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werkzaamheden beheren in gezondheidszorginstellingen | werkzaamheden managen in gezondheidszorginstellingen | werkzaamheden beheren in zorginstellingen | werkzaamheden managen in zorginstellingen

Betrieb in Gesundheitsdiensteinrichtung verwalten


inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden

geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten


werkzaamheden en diensten van het Gerecht | werkzaamheden en diensten van het Hof

rechtsprechende Tätigkeit und Verwaltung des Gerichts | rechtsprechende Tätigkeit und Verwaltung des Gerichtshofes


ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere daarmee samenhangende werkzaamheden in de energiesector | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]

Mehrjahresprogramm für Studien, Analysen, Prognosen und damit verbundene Arbeiten im Energiebereich (1998-2002) | Programm ETAP | ETAP [Abbr.]


werkzaamheden onder contract | werkzaamheden voor gezamenlijke rekening

Aktionen auf Kostenteilungsbasis | indirekte Aktionen


continuïteit van werkzaamheden garanderen met behulp van een plan | noodplan opstellen | continuïteitsplan onderhouden | plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden

Plan zur Betriebskontinuität pflegen


watervoorziening in de landbouw [ aanvoerkanaal | afwatering | irrigatiekanaal | irrigatieschema | landbouwdrainage | werkzaamheden watervoorziening in de landbouw ]

landwirtschaftlicher Wasserbau [ Bewässerungsfeldbau | Bewässerungskanal | Bewässerungsplan | Entwässerung in der Landwirtschaft | landwirtschaftliche Bewässerung | landwirtschaftliche Trockenlegung | landwirtschaftliche Wasserbauarbeiten ]


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwartwerk wordt gedefinieerd als alle betaalde werkzaamheden die op zichzelf wettig zijn, maar niet aan de overheid worden gemeld; er moet echter wel rekening worden gehouden met verschillen in de wetgeving van de lidstaten.

Nicht angemeldete Erwerbstätigkeit ist definiert als jedwede Art von bezahlten Tätigkeiten, die von ihrem Wesen her keinen Gesetzesverstoß darstellen, den staatlichen Behörden aber nicht gemeldet werden, wobei in den einzelnen Mitgliedstaaten jedoch unterschiedliche gesetzliche Rahmenbedingungen gegeben sind.


(a) de feiten hebben materiële schade berokkend ten belope van een bedrag hoger dan het equivalent van 200 000 euro in Roemeense leu, dan wel de werkzaamheden van een publieke autoriteit, overheidsinstelling of andere rechtspersoon bijzonder ernstig verstoord, of de waarde van het bedrag of de zaak die het voorwerp is van de omkoping is hoger dan het equivalent van 10 000 euro in Roemeense leu, ongeacht de hoedanigheid van de daders;

(a) wenn ungeachtet der Person, die diese Straftaten begangen hat, diese Straftaten einen materiellen Schaden, der größer ist als der Gegenwert von 200 000 Euro in rumänischen Lei, oder eine besonders schwere Störung der Tätigkeit einer öffentlichen Behörde, einer öffentlichen Einrichtung oder einer juristischen Person verursacht haben oder der Wert des Betrags oder der Ware, die Gegenstand des Korruptionsdelikts ist, größer als der Gegenwert von 10 000 Euro in rumänischen Lei ist;


Op Europees niveau is zwartwerk gedefinieerd als "alle betaalde werkzaamheden die op zichzelf wettig zijn, maar niet aan de overheid worden gemeld; er moet echter wel rekening worden gehouden met verschillen in de wetgeving van de lidstaten".

Auf europäischer Ebene istnicht angemeldete Erwerbstätigkeit definiert als „jedwede Art von bezahlten Tätigkeiten, die von ihrem Wesen her keinen Gesetzesverstoß darstellen, den staatlichen Behörden aber nicht gemeldet werden, wobei in den einzelnen Mitgliedstaaten jedoch unterschiedliche gesetzliche Rahmenbedingungen gegeben sind“.


5. Indien het eigen vermogen in de in de leden 1, 2 en 4 bedoelde gevallen vermindert, kunnen de bevoegde autoriteiten, indien de omstandigheden zulks rechtvaardigen, de kredietinstelling een beperkte termijn toestaan om aan dit voorschrift te voldoen dan wel haar werkzaamheden te beëindigen.

Sollten die Eigenmittel in den in den Absätzen 1, 2 und 4 genannten Fällen abnehmen, können die zuständigen Behörden, sofern es die Umstände rechtfertigen, eine begrenzte Frist einräumen, damit das betreffende Kreditinstitut seine Lage mit den geltenden Vorschriften in Einklang bringen oder seine Tätigkeit einstellen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het eigen vermogen van die ondernemingen en van beleggingsondernemingen onder dat niveau vallen, kunnen de bevoegde autoriteiten, indien de omstandigheden zulks rechtvaardigen, die ondernemingen een beperkte termijn toestaan om aan deze eis te voldoen dan wel hun werkzaamheden stop te zetten.

Wenn die Eigenmittel dieser Firmen oder Wertpapierfirmen unter diesen Betrag absinken, können die zuständigen Behörden, sofern die Umstände dies rechtfertigen, diesen Firmen eine begrenzte Frist einräumen, ihren Pflichten nachzukommen; andernfalls müssen diese Firmen ihre Tätigkeit einstellen.


De overeenkomst voorziet in de mogelijkheid dat juridische entiteiten van elk der partijen deelnemen aan Egyptische onderzoeksprogramma's en -projecten dan wel aan werkzaamheden die deel uitmaken van het Kaderprogramma van de EG, op basis van wederkerigheid en met eerbiediging van de voorwaarden welke in het kader van deze overeenkomst overeengekomen zijn.

Das Abkommen ermöglicht es juristischen Personen beider Parteien, auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und unter Einhaltung der Modalitäten und Bedingungen des Abkommens sowohl an ägyptischen Forschungsprogrammen und -projekten als auch an Maßnahmen des EG-Rahmenprogramms teilzunehmen.


25. is verbaasd dat de Commissie na exclusieve raadpleging van de Raad haar voorstel ter verhoging van de TEN-middelen voor grensregio's met in totaal 100 miljoen EUR (55 miljoen EUR voor 2005 en 45 miljoen EUR voor 2006) heeft ingetrokken; verwacht dat de Commissie haar voorstel opnieuw indient en volgens de geëigende kanalen doet toekomen aan de wetgever; is verrast dat de Commissie al wel voorbereidende werkzaamheden voor de oprichting van een nieuw agentschap voor chemische stoffen wil verrichten, hoewel het wetgevingsproces nog ...[+++]

25. ist befremdet, dass die Kommission nach ausschließlicher Konsultation mit dem Rat ihren Vorschlag zur Erhöhung der TEN-Mittel für Grenzregionen um insgesamt 100 Mio. EUR (55 Mio. EUR für 2005 und 45 Mio. EUR für 2006) zurückgezogen hat; erwartet, dass die Kommission ihren Vorschlag wieder aufgreift und ihn auf angemessenem Wege der Legislativbehörde übermittelt; ist überrascht, dass die Kommission vorbereitende Arbeiten für die Errichtung einer neuen Agentur für chemische Stoffe vornehmen will, obwohl der Legislativprozess noch nicht abgeschlossen ist;


24. is verbaasd dat de Commissie na exclusieve raadpleging van de Raad haar voorstel ter verhoging van de TEN-middelen voor grensregio's met in totaal €100 miljoen (€55 miljoen voor 2005 en €45 miljoen voor 2006) heeft ingetrokken; verwacht dat de Commissie haar voorstel opnieuw indient en volgens de geëigende kanalen doet toekomen aan de wetgever; is verrast dat de Commissie al wel voorbereidende werkzaamheden voor de oprichting van een nieuw agentschap voor chemische stoffen wil verrichten, hoewel het wetgevingsproces nog niet is ...[+++]

24. ist befremdet, dass die Kommission nach ausschließlicher Konsultation mit dem Rat ihren Vorschlag zur Erhöhung der TEN-Mittel für Grenzregionen um insgesamt 100 Mio. € (55 Mio. € für 2005 und 45 Mio. € für 2006) zurückgezogen hat; erwartet, dass die Kommission ihren Vorschlag wieder aufgreift und ihn auf angemessenem Wege der Legislativbehörde übermittelt; ist überrascht, dass die Kommission vorbereitende Arbeiten für die Errichtung einer neuen Agentur für chemische Stoffe vornehmen will, obwohl der Legislativprozess noch nicht abgeschlossen ist;


1.2. de Mededeling van de Commissie van 1998 betreffende zwartwerk, dat in die tekst als volgt wordt gedefinieerd: "alle betaalde werkzaamheden die op zichzelf wettig zijn, maar niet aan de overheid worden gemeld; er moet echter wel rekening worden gehouden met verschillen in de wetgeving van de lidstaten".

1.2. die Mitteilung der Kommission von 1998 zur nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit, in der diese wie folgt definiert wird: "jegliche Art von bezahlten Tätigkeiten, die von ihrem Wesen her keinen Gesetzesverstoß darstellen, den staatlichen Behörden aber nicht gemeldet werden, wobei in den einzelnen Mitgliedstaaten jedoch unterschiedliche gesetzliche Rahmenbedingungen gegeben sind";


Het bevat de volgende elementen : 1. de erkenning dat de aanleg van de spoorwegroute München-Verona, inclusief de Brenner-basistunnel, een belangrijk onderdeel is van het transeuropese vervoernet, 2. de bevestiging dat het werk allereerst moet beginnen in de beneden- Innvallei, 3. de uitstippeling van verdere voorbereidende werkzaamheden, met inbegrip van een onderzoek naar de mogelijkheden van openbaar-particulier partnerschap. Dit voorbereidende werk moet voltooid zijn vóór de start van de bouwwerkzaamheden voor het project als gehe ...[+++]

Sie umfaßt folgende Punkte: 1. Der Schienenkorridor München - Verona, einschließlich des Brennerbasistunnels, ist ein wichtiger Bestandteil des transeuropäischen Verkehrsnetzes; 2. vorrangig sind die Arbeiten im unteren Inntal aufzunehmen; 3. weitere vorbereitende Arbeiten, die auch die Prüfung der Möglichkeiten für öffentlich/private Partnerschaften umfassen, sind festzulegen, bevor die eigentlichen Bauarbeiten für das Projekt eingeleitet werden; die Vorarbeiten müssen bis spätestens Ende 1996 abgeschlossen sein; 4. eine trilaterale Kommission (die sich aus Vertretern der drei Länder zusammensetzt) legt in Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission bis zum 31. Mai 1995 Vorschläge vor, welche ...[+++]


w