Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel tien jaar duren voordat " (Nederlands → Duits) :

Maar daarmee is de EU er nog niet: bij het huidige tempo zal het bijna 30 jaar duren voordat 75 % van de vrouwen een betaalde baan heeft (het EU-streefcijfer), 70 jaar voordat gelijke beloning een feit is, en 20 jaar voordat er in de nationale parlementen sprake is van een gelijke verdeling (minstens 40 % van elk geslacht).

Es bleiben jedoch zahlreiche Herausforderungen bestehen: Bei der derzeitigen Fortschrittsgeschwindigkeit dauert es noch fast 30 Jahre, bis das EU-Ziel einer Frauenbeschäftigungsquote von 75 % erreicht wird, 70 Jahre, bis gleicher Lohn Wirklichkeit wird und 20 Jahre, bis der Frauen- und Männeranteil in den nationalen Parlamenten gleich hoch ist (mindestens 40 % pro Geschlecht).


In voorkomend geval wordt onder laatstgenoemde waarde het waterequivalent verstaan van het snelle smelten van nog aanwezige opgehoopte sneeuw; b) in geval van een natuurlijke dijkbreuk vormt de overstroming die eruit voortvloeit op zichzelf een uitzonderlijke gebeurtenis; c) in de andere gevallen of wanneer de reeksen van beschikbare gegevens de berekening van een statistieke terugkeerperiode niet mogelijk maken : - vergelijking met een gelijkaardig naburig station waarvoor wel gegevens beschikbaar zijn; - zoniet, als de overstroming zich op die plaats minder dan twee keer in de loop van de laatste tien jaar ...[+++]gedaan heeft.

Gegebenenfalls umfasst dieser letzte Wert auch die Wassermenge, die einer raschen Schmelze des noch vorhandenen, angesammelten Schnees entspricht; b) im Falle eines natürlichen Dammbruchs stellt die sich daraus ergebende Überschwemmung an sich ein außergewöhnliches Ereignis dar; c) in den anderen Fällen, oder wenn die verfügbaren Daten die Berechnung eines statistischen Wiederkehrintervalls nicht ermöglichen: - Vergleich mit einer ähnlichen benachbarten Station, für welche Daten verfügbar sind; - in Ermangelung dieser Angaben, wenn die Häufigkeit einer Überschwemmung an diesem Ort weniger als zwei Mal im Laufe der letzten 10 Jahre ist ...[+++]


Ondanks de vorderingen in de moderne medische wetenschap kan het echter wel drie dagen duren voordat uit microbiologische tests duidelijk wordt welke bacteriën in de wond aanwezig zijn.

Trotz der Fortschritte der modernen Medizin kann es noch immer bis zu drei Tage dauern, bis durch mikrobiologische Untersuchungen geklärt werden kann, welche Bakterien die Wunde befallen haben.


Er blijven echter nog grote uitdagingen bestaan: het zal nog enige tijd duren voordat de onevenwichtigheden, die in de tien jaar vóór de crisis ongebreideld konden groeien en die op onze economieën blijven wegen, volledig zijn afgebouwd".

Nach wie vor stehen wir jedoch vor großen Herausforderungen, und es wird einige Zeit dauern, bis die Ungleichgewichte abgebaut sind, die in den zehn Jahren vor der Krise unkontrolliert wachsen konnten und an denen unsere Volkswirtschaften weiterhin schwer zu tragen haben.“


Bovendien, en het spijt me dit te moeten zeggen, zal het wel enige tijd duren voordat we het sculptuur Entropa vergeten zijn, hoe graag we dat ook zouden willen.

Außerdem tut es mir leid, daran erinnern zu müssen, aber es wird einige Zeit dauern, bis wir die Entropa-Skulptur vergessen haben, ganz gleich, wie gern wir es täten.


Het team van technische deskundigen dat de Europese Commissie heeft gestuurd zal de toevoer vanuit Rusland naar Oekraïense pijleidingen controleren. Ook al begint het gas in Oekraïne te stromen, dan kan het nog wel 36 uur duren voordat het de EU-lidstaten bereikt.

Ein von der Europäischen Kommission entsandtes Sachverständigenteam wird die Einspeisung von Gas aus Russland in ukrainische Pipelines überprüfen, aber selbst wenn wieder Gas in die Ukraine fließt, wird es rund 36 Stunden dauern, bis dieses die EU-Mitgliedstaaten erreicht.


Het zal echter vijf jaar duren voordat de nieuwe reservaten klaar zijn, terwijl de tijgerpopulatie in de voorbije vijf jaar reeds met meer dan 50 procent is afgenomen.

Dennoch wird es fünf Jahre dauern, bis neue Reservate eingerichtet sind, und in den letzten fünf Jahren hat sich die Tigerpopulation bereits um über 50 % verringert.


Het heeft tien jaar geduurd voordat ESP-systemen (elektronisch stabiliteitsprogramma), die de controle van de chauffeur bij een glad wegdek verbeteren door de aandrijf- of remkracht te verdelen over de wielen die deze het hardst nodig hebben, een marktpenetratie van slechts 40% hadden bereikt.

Bei den Systemen mit elektronischem Stabilitätsprogramm (ESP), die den Fahrer auf rutschiger Fahrbahn unterstützen, indem sie die Motor- oder Bremswirkung auf die Räder übertragen, die sie am meisten benötigen, vergingen 10 Jahre bis zu einer Marktdurchdringung von nur 40 %.


Het zal nog ongeveer drie jaar duren voordat het nieuwe geneesmiddel in de handel verkrijgbaar is.

Es wird noch etwa drei Jahre dauern, bis das neue Arzneimittel im Handel erhältlich sein wird.


We weten allemaal dat het nog wel even zal duren voordat er ook hier een statuut zal komen voor de Europese politieke partijen en ik ben blij dat de secretaris-generaal wordt opgeroepen om tot die tijd ook te zorgen voor transparantie in de gelden tussen de parlementaire fracties en de politieke partijen.

Bekanntlich dürfte bis zu einem Statut für die europäischen politischen Parteien wohl noch einige Zeit vergehen, und ich begrüße es, daß der Generalsekretär aufgefordert ist, während dieser Übergangsphase bei der Verwendung der Mittel zwischen den Fraktionen und den politischen Parteien Transparenz herbeizuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel tien jaar duren voordat' ->

Date index: 2022-03-01
w