Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpasbaarheid van het personeel
Aanpassingsvermogen van de werknemer
Arbeidsmarktflexibiliteit
Flexibele arbeidstijden
Flexibiliteit op de arbeidsmarkt
Flexibiliteit van de arbeid
Flexibiliteit van de arbeidskrachten
Flexibiliteit van de arbeidstijd
Flexibiliteit van de werkgelegenheid
Flexibiliteit van de werknemer

Traduction de «wel wat flexibiliteit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flexibiliteit van de arbeid [ flexibiliteit van de arbeidskrachten | flexibiliteit van de werkgelegenheid ]

flexible Arbeitsbedingungen


flexibiliteit van de werknemer [ aanpasbaarheid van het personeel | aanpassingsvermogen van de werknemer ]

Anpassungsfähigkeit der Arbeitskraft


flexibele arbeidstijden | flexibiliteit van de arbeidstijd

flexible Arbeitszeitgestaltung


tarief dat in aanmerking komt voor de extra flexibiliteit

Tarif,für den eine zusätzliche Flexibilität vorzusehen ist


arbeidsmarktflexibiliteit | flexibiliteit op de arbeidsmarkt

Arbeitsmarktflexibilität | Mobilität auf dem Arbeitsmarkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De onlangs goedgekeurde Richtlijn (EU) 2015/412 geeft de lidstaten onder bepaalde voorwaarden meer flexibiliteit voor beslissingen inzake het telen van genetisch gemodificeerde gewassen, en wel op twee verschillende tijdstippen:

Die vor kurzem erlassene Richtlinie (EU) 2015/412 gibt den Mitgliedstaaten unter bestimmten Bedingungen mehr Flexibilität bei der Entscheidung über den Anbau genetisch veränderter Kulturen, und zwar


Bij de uitvoering van de regelgeving wordt echter wel gebruik gemaakt van de flexibiliteit waarin de betrokken Verdragsteksten en wetgeving voorzien.

Aber das Regelwerk wird sehr wohl mit der gewissen Flexibilität angewandt, die die einschlägigen Vertragstexte und andere Rechtstexte vorsehen.


Het is ook heel jammer dat de review van de huidige financiële vooruitzichten vandaag pas komen, veel te laat om nog wel die flexibiliteit tot stand te brengen.

Der Rat hat sich auch schon darüber beschwert. Es ist außerdem sehr bedauerlich, dass die Überprüfung der aktuellen finanziellen Vorausschau erst heute fertig geworden ist, viel zu spät, um diese Flexibilität einzuführen.


Met andere woorden: de Europese Unie hoeft niet te snijden in haar ambitieuze begroting, maar moet wel grotere flexibiliteit betrachten.

Mit anderen Worten, ein ambitionierter Haushaltsplan der Europäischen Union benötigt keine Kürzungen, sondern mehr Flexibilität.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. dringt er bij de Commissie op aan prioriteit te geven aan de ontbureaucratisering en vereenvoudiging van de diverse procedures voor overheidsopdrachten, door zowel het totale aantal procedures te verminderen als het verloop van de respectieve procedures te stroomlijnen; is van oordeel dat open mededingingsprocedures de hoeksteen van overheidsopdrachten moeten blijven, maar dat zij wel moeten worden vereenvoudigd door met name meer ruimte te creëren voor functionaliteitsgerichte toekenningscriteria in plaats van al te zeer gedetailleerde technische specificaties, zodat aan de potentiële leveranciers wordt overgelaten welke specifieke ...[+++]

4. fordert die Kommission nachdrücklich auf, dem Bürokratieabbau und der Vereinfachung bei den verschiedenen Verfahren für die öffentliche Auftragsvergabe Priorität einzuräumen, wobei es sowohl auf eine Verringerung der Gesamtzahl der Verfahren als auch auf eine Straffung der Prozesse in den jeweiligen Verfahren ankommt; ist der Auffassung, dass offene Auswahlverfahren auch weiterhin das Kernstück des öffentlichen Auftragswesens sein sollten, dass sie jedoch vereinfacht werden sollten, insbesondere durch Zulassung eines stärkeren Rückgriffs auf funktionsorientierte Zuschlagskriterien anstatt allzu detaillierter technischer Spezifikationen, so dass dem potenziellen Auftragnehmer die Festlegung der einzusetzenden spezifischen Methoden, Mater ...[+++]


In eerdere wetgeving hebben we wel meer flexibiliteit opgenomen en we zouden dat bij Euro 5 ook toe moeten laten.

In früheren Rechtsvorschriften haben wir mehr Flexibilität zugelassen, und bei der Euro-5-Norm sollten wir wiederum so verfahren.


In eerdere wetgeving hebben we wel meer flexibiliteit opgenomen en we zouden dat bij Euro 5 ook toe moeten laten.

In früheren Rechtsvorschriften haben wir mehr Flexibilität zugelassen, und bei der Euro-5-Norm sollten wir wiederum so verfahren.


- de vraag of er een systeem moet komen waarbij via beschikkingen toezeggingen worden geaccepteerd en een wettelijk bindend karakter krijgen, en waar de Commissie en het bedrijfsleven wel bij zullen varen qua administratieve vereenvoudiging en flexibiliteit; en

Einführung eines Systems, bei dem die Kommission über die Annahme von Verpflichtungszusagen entscheidet und diese für bindend erklärt, und das somit der Kommission und den Unternehmen Vorteile in Form von verwaltungsmäßigen Vereinfachungen und Flexibilität bieten würde;


De flexibiliteit waarover de Lid-Staten bij de vaststelling van hun regioplannen beschikken (zij hebben bij voorbeeld de keuze om voor de compensatiebedragen uit te gaan van de opbrengst aan graan dan wel aan oliehoudend zaad) kan evenwel resulteren in een onverwachte toeneming van het areaal dat voor specifieke steun voor oliehoudende zaden in aanmerking komt.

Andererseits könnte die Flexibilität, über die die Mitgliedstaaten bei der Erstellung ihrer Regionalisierungspläne verfügen (Wahl von Getreide- oder Ölsaatenerträgen zur Berechnung der Ausgleichszahlungen), zu einem unerwarteten Anstieg der Aussaat von Ölsaaten führen, die unter die Stützungsregelung für bestimmte Kulturpflanzen fallen.


Onder verzwarende omstandigheden voorziet het standpunt van de Raad echter in meer flexibiliteit door twee verschillende drempels in te voeren: een maximale gevangenisstraf van ten minste drie jaar dan wel vijf jaar naargelang de ernst van het strafbare feit.

Bei erschwerenden Umständen ist im Standpunkt des Rates ein höheres Maß an Flexibilität vorgesehen, indem zwei Schwellenwerte für das angedrohte Strafmaß angegeben werden: Freiheitsstrafen im Höchstmaß von mindestens drei bzw. fünf Jahren (je nach Schwere der Straftat).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel wat flexibiliteit' ->

Date index: 2021-08-30
w