Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel zeggen vol grote uitdagingen » (Néerlandais → Allemand) :

Hongarije neemt het voorzitterschap op zich in allesbehalve makkelijke tijden en het programma dat u ons heeft voorgelegd zit, mag ik wel zeggen, vol grote uitdagingen.

Ungarn hat seinen Ratsvorsitz zu einer Zeit übernommen, die sicherlich nicht einfach ist, und das Programm, das Sie uns präsentiert haben, steckt sicherlich voller Herausforderungen.


De realiteit waarmee we op het ogenblik geconfronteerd worden, is vol grote uitdagingen zoals de economische crisis, energiezekerheid, klimaatverandering en migratiebeheersing. Deze vereist dan ook samenwerking en verantwoordelijkheid van de lidstaten, als zij in staat willen zijn hun gemeenschappelijke belangen te beschermen en vrede, veiligheid en eerbiediging van de territoriale integratie te bevorderen.

Die derzeitige Realität, in der wir mit einer Fülle von großen Herausforderungen konfrontiert sind, wie der Wirtschaftskrise, der Energieversorgungssicherheit, dem Klimawandel und der Steuerung der Migrationsströme, erfordert ein kooperatives und verantwortungsvolles Handeln vonseiten der Mitgliedstaaten, um ihre gemeinsamen Interessen zu schützen sowie Frieden, Sicherheit und Achtung der territorialen Integration zu fördern.


Al deze verslagen die we hier vandaag bespreken, zullen ons ongetwijfeld voor grote uitdagingen stellen en we weten dat er een stevige begroting nodig is om aan deze uitdagingen het hoofd te kunnen bieden, maar we moeten wel een helder onderscheid maken tussen begrotingskwesties en beleidsdoelstellingen.

Alle Berichte, über die heute debattiert wird, werden uns sicherlich enorme Herausforderungen vor Augen stellen, und wir wissen, dass wir, um diese Herausforderungen zu bewältigen, auch einen soliden Haushaltsplan brauchen, aber wir müssen klar zwischen haushaltspolitischen Aspekten und politischen Zielen unterscheiden.


Ik kan u wel vertellen dat in mijn land, Duitsland, een politieke partij, een politieke stroming, en wel de sociaaldemocraten, kranten en uitgeverijen bezit, ze hebben het dus voor het zeggen bij grote kranten.

Ich kann aus meinem Land, aus Deutschland, berichten, dass dort eine politische Partei, eine politische Kraft, nämlich die Sozialdemokraten, Zeitungen besitzt, Verlage besitzt, also große Zeitungen wirklich in ihrem Besitz hat.


Bij de raadplegingen inzake de integrale aanpak was een grote meerderheid van de belanghebbenden het ermee eens dat de algemene beginselen van toepassing blijven. Wel meenden zij dat het huidige kader moet worden aangepast om beter te kunnen inspelen op de uitdagingen die de snelle technologische ontwikkelingen (met name online) en de toenemende globalisering meebrengen. De technologische neutraliteit van het rechtskader zou daarbij moeten worden gehandhaafd.

Im Zuge der Konsultationen zum Datenschutz-Gesamtkonzept stellte eine breite Mehrheit der Teilnehmer fest, dass die allgemeinen Grundsätze zwar nach wie vor gültig sind, die derzeitige Regelung aber angepasst werden muss, um besser auf die rasante Entwicklung neuer Technologien (vor allem von Online-Technologien) und die zunehmende Globalisierung reagieren zu können.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, nu veertig jaar zijn verstreken sinds de Zesdaagse Oorlog en de bevolkingen van het Midden-Oosten nog steeds de tragische gevolgen ervan ondervinden; nu rapporten van Amnesty International en de Verenigde Naties grote vraagtekens plaatsen bij de levensvatbaarheid van een Palestijnse staat, vanwege het aanhoudende Israëlische beleid van bezetting en kolonisering, nu Gaza en de Westelijke Jordaanoever geteisterd worden door vreselijke ellende, waardoor de vijandigheden tussen rivaliserende Palestijnse facties worden aangewakkerd en de regering van n ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Solana! In Anbetracht dessen, dass 40 Jahre seit dem Sechstagekrieg vergangen sind, unter dessen dramatischen Folgen die Bevölkerung des Nahen Ostens bis zum heutigen Tag leidet; dass in den Berichten von Amnesty International und der UNO derzeit aufgrund der anhaltenden israelischen Besetzungs- und Besiedlungspolitik ernste Zweifel an der Tragfähigkeit eines palästinensischen Staates erhoben werden; dass im Gazastreifen und im Westjordanland unerträgliches Elend herrscht, wodurch das Feuer zwischen rivalisierenden palästinensischen Gruppen entfacht wird, und dass die Regierung der national ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel zeggen vol grote uitdagingen' ->

Date index: 2024-06-20
w