Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtelijke plicht tot onpartijdigheid
Echtelijke plicht
Huwelijksverplichting
Inmenging
Plicht
Plicht tot inmenging
Plicht van gerechtelijke politie
Recht op inmenging
Verplichting
Visumverordening
Wederzijdse plicht van echtgenoten
Zijn plicht verzuimen

Traduction de «weliswaar de plicht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
echtelijke plicht | huwelijksverplichting | wederzijdse plicht van echtgenoten

eheliche Pflichten | Pflicht zur Geschlechtsgemeinschaft


plicht van gerechtelijke politie

gerichtspolizeiliche Pflicht








ambtelijke plicht tot onpartijdigheid

Pflicht zu unparteiischem Handeln


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung


inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]

Einmischung [ Einmischungspflicht | Recht auf Einmischung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. veroordeelt krachtig corruptie en belastingontduiking door bedrijven, maar blijft erbij dat de Commissie een duidelijker onderscheid moet maken tussen 1) liefdadigheidsactiviteiten, 2) sociaal handelen door ondernemingen, en 3) asociaal handelen door ondernemingen, zoals bijvoorbeeld in het geval van gedwongen kinderarbeid; veroordeelt ronduit het asociaal handelen door ondernemingen en is van mening dat er meer druk op landen moet worden uitgeoefend om internationale normen om te zetten in nationale wetgeving en om dergelijke wetgeving te handhaven; verwerpt evenwel generaliserende veroordelingen van ondernemingen in het algemeen op basis van oneerlijke praktijken en inbreuken op de wet door slechts een paar bedrijven; is van mening dat ...[+++]

9. verurteilt Unternehmenskorruption und Steuerflucht auf das Schärfste; stellt jedoch nachdrücklich fest, dass die Kommission klarer unterscheiden sollte zwischen (1) wohltätigem Handeln, (2) sozialem Handeln von Unternehmen und (3) unsozialem Handeln von Unternehmen, für das der Einsatz von Kinderzwangsarbeit ein Beispiel ist; verurteilt nachdrücklich unsoziales Handeln von Unternehmen und vertritt die Ansicht, dass größerer Druck auf die Länder ausgeübt werden sollte, damit internationale Normen in nationales Recht umgesetzt und die entsprechenden Gesetze zur Anwendung gebracht werden; lehnt es jedoch ab, Unternehmen generell aufgrund der unlauteren Praktiken und Gesetzesverstöße einiger weniger Unternehmen pauschal zu verurteilen; v ...[+++]


« Schendt artikel 63, § 3, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door aan de in artikel 59, § 1, van dezelfde wet bedoelde overheidspersonen de verplichting op te leggen om op verzoek van de personen bedoeld in 1° en 2° van hetzelfde artikel van dezelfde wet bij wijze van tegenexpertise, die personen een bloedproef te laten ondergaan wanneer er bij hen een alcoholconcentratie van tenminste 0,35 milligram per liter uitgeademde alveolaire lucht werd gemeten, daar waar diezelfde mogelijkheid tot het vragen van een tegenexpertise én de plicht aan de bevoegde overheidspersonen om aan een d ...[+++]

« Verstößt Artikel 63 § 3 des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er den in Artikel 59 § 1 desselben Gesetzes erwähnten Bediensteten der Behörde die Verpflichtung auferlegt, den in den Nrn. 1 und 2 desselben Artikels desselben Gesetzes erwähnten Personen auf deren Antrag hin als Gegenexpertise eine Blutprobe entnehmen zu lassen, wenn bei ihnen eine Alkoholkonzentration von mindestens 0,35 Milligramm pro Liter ausgeatmeter Alveolarluft gemessen worden ist, während dieselbe Möglichkeit, eine Gegenexpertise zu beantragen, und die Verpflichtung für die zuständigen Bediensteten der Behörde, diesem Antrag Folge zu leisten, nicht gesetzlic ...[+++]


« Schendt artikel 63, § 3, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door aan de in artikel 59, § 1, van dezelfde wet bedoelde overheidspersonen de verplichting op te leggen om op verzoek van de personen bedoeld in 1° en 2° van hetzelfde artikel van dezelfde wet bij wijze van tegenexpertise, die personen een bloedproef te laten ondergaan wanneer er bij hen een alcoholconcentratie van tenminste 0,35 milligram per liter uitgeademde alveolaire lucht werd gemeten, daar waar diezelfde mogelijkheid tot het vragen van een tegenexpertise én de plicht aan de bevoegde overheidspersonen om aan een d ...[+++]

« Verstösst Artikel 63 § 3 des Gesetzes über die Strassenverkehrspolizei gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er den in Artikel 59 § 1 desselben Gesetzes erwähnten Bediensteten der Behörde die Verpflichtung auferlegt, den in den Nrn. 1 und 2 desselben Artikels desselben Gesetzes erwähnten Personen auf deren Antrag hin als Gegenexpertise eine Blutprobe entnehmen zu lassen, wenn bei ihnen eine Alkoholkonzentration von mindestens 0,35 Milligramm pro Liter ausgeatmeter Alveolarluft gemessen worden ist, während dieselbe Möglichkeit, eine Gegenexpertise zu beantragen, und die Verpflichtung für die Bediensteten der Behörde, diesem Antrag Folge zu leisten, nicht gesetzlic ...[+++]


Het is weliswaar onze plicht om een tekst voor te leggen waarin rekening wordt gehouden met de vrees van de burgers, maar daarom hoeven wij nog niet voorbij te gaan aan de eisen van onderzoekers.

Wir dürfen bei unserer Pflicht, einen Textentwurf vorzuschlagen, in dem die Ängste der Öffentlichkeit berücksichtigt werden, jedoch nicht die Ansprüche der Forscher vernachlässigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij voeren aan dat in de verkoopovereenkomst geen bepaling inzake een minimaal aantal werknemers was opgenomen omdat mijnbouw weliswaar een groot aantal werknemers vereist, maar het tegelijkertijd onmogelijk is om een plicht tot werkgelegenheidsbehoud te kwantificeren.

Sie argumentieren weiter, der Verkaufsvertrag habe keine Klausel über Mindestarbeitsplatzzahlen enthalten, da der Bergbau sehr arbeitskräfteintensiv sei, gleichzeitig eine quantitative Verpflichtung zur Sicherung von Arbeitsplätzen aber nicht möglich sei.


57. onderstreept dat de meeste EU27-lidstaten weliswaar nationale stelsels voor een minimuminkomen toepassen, maar dat een aantal ervan daar niet in heeft voorzien; verzoekt de lidstaten te voorzien in stelsels voor een gegarandeerd minimuminkomen waardoor armoede kan worden voorkomen en sociale inclusie wordt bevorderd, en dringt erop aan dat zij de beste praktijken uitwisselen; erkent dat indien sociale steun wordt aangeboden, de lidstaten ook de plicht hebben ervoor te zorgen dat de burgers datgene waar zij recht op hebben kunnen ...[+++]

57. verweist darauf, dass zwar die meisten Mitgliedstaaten der EU27 über nationale Mindesteinkommenssysteme verfügen, einige andere jedoch nicht; fordert die Mitgliedstaaten auf, für garantierte Mindesteinkommenssysteme zur Armutsprävention und zugunsten der sozialen Eingliederung Sorge zu tragen, und ermutigt sie zum Austausch bewährter Verfahren; erkennt an, dass dort, wo Sozialleistungen angeboten werden, die Mitgliedstaaten die Pflicht haben, sicherzustellen, dass die Bürger ihre Ansprüche kennen und sie auch wahrnehmen können;


Gezien de snelle verslechtering van het mariene milieu heeft uw rapporteur enkele amendementen ingediend om deze doelstelling te versterken waarbij hij ervan uitgaat dat de lidstaten weliswaar de plicht hebben een goede milieutoestand in het leven te roepen maar dat daarop in sommige gevallen uitzonderingen mogelijk zijn.

Angesichts der rasch fortschreitenden Schädigung der Meeresumwelt hat die Berichterstatterin Änderungen vorgeschlagen, um dieses Ziel anspruchsvoller zu gestalten, indem die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, einen guten ökologischen Zustand herzustellen, allerdings nicht ohne bestimmte Ausnahmen vorzusehen.


20. doet nogmaals een beroep op de Verenigde Staten duidelijkheid te verschaffen over de situatie van de gevangenen in Guantánamo Bay en ervoor te zorgen dat wordt voldaan aan basisgaranties voor allen die zich in hechtenis bevinden; erkent weliswaar dat de Amerikaanse regering de plicht heeft om effectieve veiligheidsmaatregelen te nemen wanneer het gaat om zaken waarbij de openbare veiligheid in het geding is, maar wijst er niettemin op dat de regering tevens verplicht is ervoor te zorgen dat dergelijke maatregelen geen afbreuk doen aan de fundamentele garanties op het ter ...[+++]

20. bekräftigt seine Forderung an die USA, die Situation der Häftlinge in Guantánamo zu klären und die notwendigen Schritte einzuleiten, um sicherzustellen, dass grundlegende Schutzklauseln in Bezug auf alle Personen in ihrem Gewahrsam eingehalten werden; erkennt zwar die Verpflichtungen der US-Regierung an, effektive Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, wenn es sich um Fälle handelt, die die öffentliche Sicherheit betreffen, weist jedoch darauf hin, dass die Regierung auch die Verpflichtung hat sicherzustellen, dass alle derartigen Maßnahmen die grundlegenden Menschenrechtsklauseln gemäß dem Völkerrecht und den einschlägigen internationalen Bestimmungen nicht gefährden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar de plicht' ->

Date index: 2021-08-09
w