(1) In de gemeenschappelijke verklaring van de overeenkomstsluitende partijen betreffende de regels van oorsprong, gehecht aan de slotakte van het Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus en houdende aanpassing van een aantal bepalingen van de Overeenkomst(3), op 19 oktober 1987 te Luxemburg ondertekend en op 1 januari 1988 in werking getreden, werd overeengekomen dat de Gemeenschap en de Associatieraad, na de inwerkingtreding van bedoeld protocol, een besluit zouden nemen over de door Cyprus ingediende aanvullende verzoeken om afwijkingen
...[+++]van de regels van oorsprong voor producten vallende onder de posten 6102 en 6103 van het gemeenschappelijk douanetarief, welke verzoeken sinds 1 januari 1988 zijn verwerkt in de posten 6204, 6205 en 6206 van de gecombineerde nomenclatuur (GN).(1) In der gemeinsamen Erklärung über die Ursprungsregeln, die der Schlussakte des am 19. Oktober 1987 in Luxemburg unterzeichneten und am 1. J
anuar 1988 in Kraft getretenen Protokolls zur Festlegung der Bedingungen und Verfahren für die Durchführung der zweiten Stufe des Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Zypern und über die Anpassung einiger Bestimmungen des Abkommen
s(3) beigefügt ist, sind die Vertragsparteien übereingekommen, dass die Gemeinschaft und der A
...[+++]ssoziationsrat nach dem Inkrafttreten des genannten Protokolls über Anträge Zyperns auf zusätzliche Abweichungen von den Ursprungsregeln für die unter den Tarifnummern 6102 und 6103 des Gemeinsamen Zolltarifs bzw. ab dem 1. Januar 1988 für einen Zweijahreszeitraum unter den Tarifnummern 6204, 6205 und 6206 der Kombinierten Nomenklatur (KN) genannten Waren entscheiden werden.