Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aristolochia spp. en daarvan afgeleide produkten
Welslagen
Zoutafval en oplossingen daarvan

Traduction de «welslagen daarvan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan

Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]




zoutafval en oplossingen daarvan

Verbrauchte Salze und ihre Loesungen


aristolochia spp. en daarvan afgeleide produkten

Aristolochia spp. und deren Zubereitungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het welslagen daarvan is een eerste vereiste voor de verwezenlijking van Europese inclusieve samenlevingen waarin ook de rechten en behoeften van de kinderen van de huidige en toekomstige generaties stevig zijn verankerd.

Ihr Erfolg ist eine Vorbedingung für einschließende Gesellschaften in denen auch die Rechte und Bedürfnisse der Kinder von jetzt und der Zukunft fest verankert sind.


L. overwegende dat de toename van terrorisme en gewapende conflicten in het Midden-Oosten en Noord-Afrika heeft geleid tot een aanzienlijke stijging van deze vormen van geweld, waarbij verkrachting en slavernij van vrouwen en meisjes systematisch als oorlogswapen worden gebruikt, en mensenhandel, met name van vrouwen en kinderen, als financieringsbron voor terroristische activiteiten; overwegende dat de deelname van vrouwen aan vredesopbouwprocedures en democratische hervormingen essentieel is voor het welslagen daarvan;

L. in der Erwägung, dass die zunehmenden terroristischen Aktivitäten und bewaffneten Konflikte im Nahen Osten und in Nordafrika zu einem massiven Anstieg dieser Art von Gewalt geführt haben, wobei Vergewaltigungen und die Versklavung von Frauen und Mädchen systematisch als Kriegswaffe eingesetzt werden und Menschenhandel, insbesondere mit Frauen und Kindern, zur Finanzierung terroristischer Aktivitäten dient; in der Erwägung, dass die Teilhabe von Frauen für den Erfolg der Friedenskonsolidierung und demokratischer Reformen entscheidend ist;


7. wijst er met nadruk op dat - zoals is gebleken met de zogenaamde "submarine patents", die vijf jaar na de eerste introductie van multimedia-apparatuur voor thuisgebruik opdoken - redelijkerwijs mag worden verwacht dat de verlangde licentierechten op een correcte manier worden vastgesteld en expliciet kenbaar worden gemaakt van zodra de ontwikkeling van een eventuele open standaard op gang komt, zodat het welslagen daarvan kan worden gegarandeerd;

7. betont, dass es angesichts des Beispiels so genannter „U-Boot-Patente“, wo ein solches „U-Boot-Patent“ fünf Jahre nach der ersten Einführung von multimedialen Heimplattformen auftauchte, sinnvoll ist, dass die Lizenzgebühren fair sind und zu Beginn der Entwicklung eines offenen Standards ausdrücklich bekannt sind, um seinen Erfolg sicherzustellen;


De EU en China hebben baat bij een globalisering en hebben bij het welslagen daarvan beide hun belangen.

Die EU und China profitieren beide von der Globalisierung und haben beide ein Interesse daran, dass sie gelingt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. is van mening dat het nemen en onmiddellijk toepassen van maatregelen als het kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel en het kaderbesluit betreffende maatregelen ter bestrijding van het terrorisme van wezenlijk belang zijn ter bestrijding van de criminaliteit; vreest evenwel dat het feit dat geen aanvullende maatregelen als strafprocesrechtelijke minimumnormen zijn genomen, het wederzijdse vertrouwen in de rechtsstelsels van de lidstaten zou kunnen ondermijnen; wijst in dit verband op de voorbehouden die in het Europees Parlement, in sommige nationale parlementen alsook in maatschappelijke kringen zijn geuit over de goedkeuring en daaropvolgende uitvoering van het kaderbesluit inzake het Europees arrestatiebevel, en voe ...[+++]

F. ist der Überzeugung, dass die Annahme und unverzügliche Anwendung von Maßnahmen wie dem Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und dem Rahmenbeschluss über die Sanktionen im Bereich des Terrorismus unverzichtbare Instrumente im Kampf gegen dieses Verbrechen sind; befürchtet aber, dass das Fehlen von Maßnahmen zur Gewährleistung der Grundrechte das gegenseitige Vertrauen in die Justizsysteme der Mitgliedstaaten untergraben könnte, und nimmt in diesem Kontext die Vorbehalte zur Kenntnis, die im Europäischen Parlament und in einigen nationalen Parlamenten sowie von Vertretern der Zivilgesellschaft gegenüber der Annahme und anschließenden Umsetzung des Rahmenbeschlusses über den Europäischen Haftbefehl bekundet wurden, und ist er ...[+++]


F. van mening dat het nemen en onmiddellijk toepassen van maatregelen als Kaderbesluit van de Raad 2002/584/JBZ van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en Kaderbesluit van de Raad 2002/475/JBZ van 13 juni 2002 betreffende maatregelen ter bestrijding van het terrorisme van wezenlijk belang zijn ter bestrijding van de criminaliteit; overwegende evenwel dat het feit dat geen aanvullende maatregelen als strafprocesrechtelijke minimumnormen zijn genomen, het wederzijdse vertrouwen in de rechtsstelsels van de lidstaten zou kunnen ondermijnen; wijzend in dit verband op de voorbehouden die in het Europees Parlement, in sommige nationale parlementen alsook in maatschappelijke kringen zijn geuit over de goedkeuring en daaropvolg ...[+++]

F. in der Überzeugung, dass die Annahme und unverzügliche Anwendung von Maßnahmen wie dem Rahmenbeschluss 2002/584/JI des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten und dem Rahmenbeschluss 2002/475/JI des Rates vom 13. Juni 2002 zur Terrorismusbekämpfung unverzichtbare Instrumente im Kampf gegen dieses Verbrechen sind; in der Befürchtung, dass das Fehlen von Maßnahmen zur Gewährleistung der Grundrechte das gegenseitige Vertrauen in die Justizsysteme der Mitgliedstaaten untergraben könnte, und in diesem Kontext unter Kenntnisnahme der Vorbehalte, die im Europäischen Parlament und in einigen nationalen Parlamenten sowie von Vertretern der Zivilgesellschaft gegenüber der ...[+++]


I. overwegende dat er een einde is gekomen aan de verlening van humanitaire noodhulp als algemene strategie en dat de internationale gemeenschap zich zou moeten concentreren op de langetermijnintegratie van vluchtelingen en ontheemden, en dat het welslagen daarvan nauw samenhangt met de verdere democratische en economische ontwikkeling van de regio,

I. in der Erwägung, dass die humanitäre Soforthilfe als allgemeiner Ansatz hier nicht mehr angemessen ist und dass sich die internationale Gemeinschaft deshalb auf die langfristige Integration der Flüchtlinge und Vertriebenen konzentrieren muss, wobei deren Erfolg in erheblichem Maße davon abhängt, inwieweit die demokratische und wirtschaftliche Entwicklung der Region vorankommt,


(2) Het welslagen van de etiketteringsregeling die is ingevoerd bij Richtlijn 94/2/EG van de Commissie(2), in combinatie met Richtlijn 96/57/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 september 1996 betreffende normen voor de energie-efficiëntie van huishoudelijke elektrische koelkasten, diepvriezers en combinaties daarvan(3), heeft tussen 1996 en 2000 tot een stijging van de energie-efficiëntie-index van nieuwe koelkasten en diepvriezers met 30 % geleid.

(2) Der Erfolg der Etikettierungsregelung, die durch die Richtlinie 94/2/EG der Kommission(2) eingeführt wurde, hat in Verbindung mit der Richtlinie 96/57/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 3. September 1996 über Anforderungen im Hinblick auf die Energieeffizienz von elektrischen Haushaltskühl- und -gefriergeräten und entsprechenden Kombinationen(3) dazu geführt, dass der Index der Energieeffizienz neuer Kühl- und Gefriergeräte zwischen 1996 und 2000 um mehr als 30 % verbessert wurde.


Omgekeerd is de Commissie ervan overtuigd dat het welslagen van de Agenda voor bescherming grotendeels afhangt van de ambities van Europa voor het gemeenschappelijk asielbeleid en de resultaten daarvan.

Umgekehrt ist die Kommission überzeugt, dass der Erfolg der Agenda für den Flüchtlingsschutz weitgehend von den ehrgeizigen Zielen Europas hinsichtlich der gemeinsamen Asylpolitik und deren Ergebnissen abhängt.


Zij zal ook conclusies trekken in verband met het beleid inzake economische en sociale samenhang en zal betrekking hebben op de factoren die bijdragen aan het welslagen of het mislukken van de tenuitvoerlegging en de verwezenlijkingen en resultaten, waaronder de duurzaamheid daarvan.

Sie wird Schlußfolgerungen hinsichtlich der Politik zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt ziehen und die Faktoren erfassen, die zum Erfolg oder Misserfolg der Durchführung und der erreichten Ergebnissen einschließlich ihrer Nachhaltigkeit beigetragen haben.




D'autres ont cherché : welslagen     zoutafval en oplossingen daarvan     welslagen daarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welslagen daarvan' ->

Date index: 2021-04-25
w