Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economische welvaart
Een vergoeding genieten
Genieten
Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart
Regio van gezamenlijke welvaart
Ruimte van gedeelde welvaart
Welvaart

Traduction de «welvaart genieten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regio van gezamenlijke welvaart | ruimte van gedeelde welvaart

Zone gemeinsamen Wohlstands


Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart | Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied

Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand | Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. prijst Turkije voor de positieve ontwikkeling van zijn economie; herhaalt zijn mening dat alleen een sociaal samenhangende maatschappij, ondersteund door een krachtige middenklasse, welvaart kan genieten; betreurt daarom het geringe effect van de sterke economische groei op de aanhoudend zwakke arbeidsmarkt; wijst op de noodzaak het probleem van de zwarte economie aan te pakken en het stelsel van sociale zekerheid een duurzame basis te geven; is van mening dat een grotere rol voor kleine en middelgrote ondernemingen kan bijdragen aan een snellere economische groei;

31. beglückwünscht die Türkei zur positiven Entwicklung ihrer Wirtschaft; bekräftigt ihre Ansicht, dass Wohlstand nur in einer sozial kohärenten Gesellschaft mit einer starken Mittelklasse möglich ist; bedauert daher die geringen Auswirkungen des starken Wirtschaftswachstums auf den nach wie vor schwachen Arbeitsmarkt; weist auf die Notwendigkeit hin, das Problem der Schattenwirtschaft in Angriff zu nehmen und das Sozialversicherungssystem auf eine tragfähige Basis zu stellen; ist der Auffassung, dass eine Stärkung der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) zu einem rascheren Wirtschaftwachstum führen könnte;


29. spreekt zijn waardering uit naar Turkije voor de positieve ontwikkeling van zijn economie; herhaalt zijn mening dat alleen een sociaal samenhangende maatschappij, ondersteund door een krachtige middenklasse, welvaart kan genieten; betreurt daarom het geringe effect van de sterke economische groei op de aanhoudend zwakke arbeidsmarkt; wijst op de noodzaak het probleem van de zwarte economie aan te pakken en het stelsel van sociale zekerheid een duurzame basis te geven; is van mening dat een grotere rol voor kleine en middelgrote ondernemingen kan bijdragen aan een snellere economische groei;

29. beglückwünscht die Türkei zur positiven Entwicklung ihrer Wirtschaft; bekräftigt ihre Ansicht, dass Wohlstand nur in einer sozial kohärenten Gesellschaft mit einer starken Mittelklasse möglich ist; bedauert daher die geringen Auswirkungen des starken Wirtschaftswachstums auf den nach wie vor schwachen Arbeitsmarkt; weist auf die Notwendigkeit hin, das Problem der Schattenwirtschaft in Angriff zu nehmen und das Sozialversicherungssystem auf eine tragfähige Basis zu stellen; ist der Auffassung, dass eine Stärkung der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) zu einem rascheren Wirtschaftwachstum führen könnte;


We moeten nadenken over het feit dat de welvaart die we vandaag genieten, er ook nog moet zijn voor onze kleinkinderen en wel op zo’n manier dat de andere volkeren van de wereld zich intussen op deze manier kunnen ontwikkelen.

Wir müssen daran denken, dass unser heutiger Wohlstand unseren Enkelkindern erhalten bleiben muss, und zwar so, dass die anderen Völker der Welt sich unterdessen auch in diese Richtung entwickeln können.


De veiligheid, welvaart en kansen die onze burgers genieten, zijn grotendeels aan de Europese Unie te danken.

Die Sicherheit, den Wohlstand und die Chancen, die unsere Bürgerinnen und Bürger genießen, verdanken wir vor allem der Europäischen Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En toch staat de Europese Unie aan de basis van de veiligheid, welvaart en kansen die onze volken nu genieten.

Und doch ist die Europäische Union das Fundament für die Sicherheit, den Wohlstand und die Chancen, die unsere Bürger heute genießen.


Zonder duidelijk politiek leiderschap en de vaste wil om te veranderen, zullen onze kinderen en kleinkinderen niet de welvaart en levenskwaliteit genieten die wij vandaag kennen.

Ohne klare politische Führung und Engagement für einen Wandel können unsere Kinder und Enkel den Wohlstand und die Lebensqualität, die wir heute kennen, nicht genießen.


Het is belangrijk dat zoveel mogelijk personen een band hebben met de arbeidswereld en bijdragen aan en participeren in de actieve samenleving, en de voordelen van de vooruitgang en de welvaart genieten.

Sozialer Zusammenhalt: Möglichst viele Menschen sollen in die Arbeitswelt eingebunden sein, sich aktiv am Leben der Gesellschaft beteiligen und folglich auch in den Genuß von Fortschritt und Wohlstand kommen.


Een dergelijk grote armoede is aan het einde van de 20e eeuw, wanneer zovelen van ons in West-Europa van een hoge mate van welzijn en welvaart genieten, volstrekt onaanvaardbaar," aldus de heer Flynn".

Er sagte: "Es liegt auf der Hand, daß am Ende des 20. Jahrhunderts, wo sich sehr viele Westeuropäer eines hohen Lebensstandards erfreuen, Armut in einem solchen Ausmaß unannehmbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welvaart genieten' ->

Date index: 2023-08-23
w