Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Conferentie van Wenen inzake vrouwenhandel
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Verdrag van Wenen inzake de verkeerstekens
Verdragen van Wenen van 1968 inzake het wegverkeer
Verklaring en actieprogramma van Wenen
Wenen

Traduction de «wenen zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring en actieprogramma van Wenen

Erklärung und Aktionsprogramm von Wien


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing




Verdrag van Wenen inzake de verkeerstekens

Wiener Übereinkommen über Straßenmarkierungen


Conferentie van Wenen inzake vrouwenhandel

Wiener Konferenz über Frauenhandel


Verdragen van Wenen van 1968 inzake het wegverkeer

Übereinkommen über den Straßenverkehr | Wiener Übereinkommen über den Straßenverkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vijf jaar later zal een tweedaagse ministersconferentie worden ingelast in de vergadering van de VN-Commissie over narcotica (volgend jaar (8-16.4.2003) in Wenen) zodat het tienjarenplan halverwege de rit kan worden geëvalueerd.

Fünf Jahre danach wird während der für die Zeit vom 8. bis 16. April 2003 in Wien geplanten Tagung der UN-Suchtstoffkommission auch ein zweitägiges Ministertreffen stattfinden, um nach der Hälfte der Laufzeit des Zehnjahresplans eine Bewertung vorzunehmen.


Vijf jaar later zal een tweedaagse ministersconferentie worden ingelast in de vergadering van de VN-Commissie over narcotica volgend jaar (8-16.4.2003) in Wenen zodat het tienjarenplan halverwege de rit kan worden geëvalueerd.

Fünf Jahre danach wird während der für die Zeit vom 8. bis 16. April 2003 in Wien geplanten Tagung der UN-Suchtstoffkommission auch ein zweitägiges Ministertreffen stattfinden, um nach der Hälfte der Laufzeit des Zehnjahresplans eine Bewertung vorzunehmen.


15. wijst erop dat het verdrag van Wenen inzake consulaire betrekkingen, waarbij alle lidstaten partij zijn, voorschrijft dat een verdachte recht heeft op consulaire bijstand door de staat waarvan hij de nationaliteit heeft; de mensen dienen met dit recht bekend te worden gemaakt en de EU en de lidstaten moeten werken aan de versterking en modernisering van dit verdrag zodat dit een doelmatiger bescherming kan bieden, bijvoorbeeld door te protesteren wanneer waarborgen worden geschonden of rechtsbijstand te bieden aan in een lidstaat ...[+++]

15. weist darauf hin, dass in dem Wiener Übereinkommen über konsularische Beziehungen, dem alle Mitgliedstaaten beigetreten sind, das Recht der Verdächtigen und Angeklagten auf konsularischen Beistand seitens des Staates vorgesehen ist, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzen, dass die Menschen auf dieses Recht hingewiesen werden sollten, und dass die Union und die Mitgliedstaaten sich für eine Stärkung und Modernisierung des Übereinkommens einsetzen sollten, um den Schutz wirkungsvoller zu gestalten, beispielsweise indem sie protestieren, wenn gegen Verfahrensgarantien verstoßen wird, und indem sie die Flüchtlinge und langzeitig Aufenth ...[+++]


De Europese Unie hoopt dat de regering van Belarus spoedig stappen onderneemt om zich geheel te voegen naar de letter en de geest van het Verdrag van Wenen, zodat herstel van de status quo ante mogelijk wordt teneinde de ontwikkeling van constructiever betrekkingen tussen de EU en Belarus, overeenkomstig de wens van de EU, te vergemakkelijken.

Die Europäische Union hofft, daß ein baldiges Einlenken der belarussischen Regierung im Hinblick auf die uneingeschränkte Wahrung von Geist und Buchstaben des Wiener Übereinkommens es ermöglichen wird, zum Status quo ante zurückzukehren, damit entsprechend dem Wunsch der EU die Entwicklung konstruktiverer Beziehungen zwischen der EU und Belarus erleichtert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. vraagt de Commissie om een scorebord op te stellen aan de hand van de termijnen van de Verdragen en de beleidsplannen van Wenen en Tampere, zodat voor elke doelstelling zowel de maatregelen binnen de Unie als de overeenkomsten en conventies met internationale organisaties en derde landen (meer bepaald de kandidaat-lidstaten, de landen in Midden- en Oost-Europa en rond de Middellandse Zee) bekend zijn en in de rekening betrokken kunnen worden; vraagt de lidstaten om hun eigen aanvullend scorebord bij het Europees scorebord op te stellen, zoals dat al het geval is voor de ...[+++]

11. fordert die Kommission auf, ein "scoreboard” auf der Grundlage der Fristen der Verträge und der Aktionspläne von Wien und Tampere einzuführen, so daß für jedes Ziel sowohl die Maßnahmen innerhalb der Union als auch die Abkommen und Übereinkommen mit internationalen Organisationen und Drittländern (insbesondere den beitrittswilligen Ländern, den MOEL und den Mittelmeerländern) berücksichtigt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, nationale "scoreboards” ergänzend zu dem europäischen "scoreboard” wie im Fall der Aktionspläne im Bereich der Beschäftigung (sofern sich diese auf meßbare Indikatoren stützen) vorzusehen, um die Auswirkun ...[+++]


12. vraagt de Commissie om een scorebord op te stellen aan de hand van de termijnen van de Verdragen en de beleidsplannen van Wenen en Tampere, zodat voor elke doelstelling zowel de maatregelen binnen de Unie als de overeenkomsten en conventies met internationale organisaties en derde landen (meer bepaald de kandidaat-lidstaten, de landen in Midden- en Oost-Europa en rond de Middellandse Zee) bekend zijn en in de rekening betrokken kunnen worden; vraagt de lidstaten om hun eigen aanvullend scorebord bij het Europees scorebord op te stellen, zoals dat al het geval is voor de ...[+++]

12. fordert die Kommission auf, eine "Anzeigetafel" auf der Grundlage der Fristen der Verträge und der Aktionspläne von Wien und Tampere einzuführen, so daß für jedes Ziel sowohl die Maßnahmen innerhalb der Union als auch die Abkommen und Übereinkommen mit internationalen Organisationen und Drittländern (insbesondere den beitrittswilligen Ländern, den MOEL und den Mittelmeerländern) berücksichtigt werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, nationale "Anzeigetafeln" ergänzend zu der europäischen Anzeigetafel wie im Fall der Aktionspläne im Bereich der Beschäftigung (sofern sich diese auf meßbare Indikatoren stützen) vorzusehen, um die Ausw ...[+++]


Als eerste stap zal de voorzitter van de Europese Raad een informele bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders en de voorzitter van de Commissie beleggen, zodat zij hun discussie kunnen verdiepen en kunnen nagaan hoe deze kwesties het best kunnen worden voorbereid met het oog op de behandeling ervan in de Europese Raad van Wenen, waar zij de discussie over de toekomst van Europa zullen voortzetten.

Als ersten Schritt wird der Präsident des Europäischen Rates ein informelles Treffen der Staats- und Regierungschefs und des Präsidenten der Kommission einberufen, um die diesbezüglichen Beratungen zu vertiefen und zu prüfen, wie diese Themen am besten für eine Erörterung auf der Tagung des Europäischen Rates in Wien im Hinblick auf die Fortsetzung ihrer Diskussion über die Zukunft Europas vorbereitet werden können.


De Europese Commissie heeft toegezegd alles in het werk te zullen stellen om de Europese regeringen ervan te overtuigen samen te werken zodat in november in Wenen een optimaal resultaat kan worden bereikt.

Frau Bjerregaard hat versprochen, ihr möglichstes zu tun, um die europäischen Regierungen von der Notwendigkeit einer Zusammenarbeit zu überzeugen, so daß im November in Wien optimale Ergebnisse erzielt werden können.


In de Europese Raad van Wenen dient aanzienlijke vooruitgang te worden geboekt met betrekking tot de voornaamste onderdelen van het pakket zodat uiterlijk in maart 1999 politieke overeenstemming kan worden bereikt over het pakket als geheel.

Auf der Tagung des Europäischen Rates in Wien sollten bei den Hauptkomponenten des Pakets beträchtliche Fortschritte erreicht werden, damit bis spätestens März 1999 eine politische Einigung über das Gesamtpaket erzielt werden kann.


De Europese Gemeenschap is van mening dat het proces waarmee in 1987 met het Protocol van Montreal een begin werd gemaakt, moet worden voortgezet, waarbij gestreefd moet worden naar een aanscherping van de beheersingsmaatregelen krachtens het Protocol, zodat in december 1995 te Wenen overeenstemming kan worden bereikt over een zo groot mogelijke reductie van stoffen die de ozonlaag afbreken.

Die Europäsiche Gemeinschaft ist der Auffassung, daß der mit dem Montrealer Protokoll 1987 in Gang gesetzte Prozeß in Richtung auf eine Verstärkung der im Protokoll vorgesehenen Regelungsmaßnahmen fortgeführt werden muß, so daß im Dezember 1995 in Wien eine größtmögliche Verringerung der ozonabbauenden Stoffe vereinbart werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenen zodat' ->

Date index: 2023-03-30
w