Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wensen die recentelijk zijn geuit " (Nederlands → Duits) :

Dit is echter een relatief nieuwe ontwikkeling, die ook tot uiting komt in de wensen die recentelijk zijn geuit door de Europese Raad van Sevilla.

Sie ist jedoch ein vergleichsweise neuer Ansatz, der auf eine Aufforderung des Europäischen Rates in Sevilla zurückgeht.


Ze kan onder andere : 1° de plastic verpakkingen van die publicaties verbieden als er geen geschikte alternatieven bestaan; 2° die publicaties verbieden te verdelen aan de personen die hun bezwaar hebben geuit of die wensen ze niet te ontvangen.

Sie kann insbesondere: 1° Kunststofffolien um diese Veröffentlichungen herum verbieten, wenn es geeignete Alternativen gibt; 2° die Verteilung dieser Veröffentlichungen an Personen verbieten, die sich dagegen ausgesprochen haben oder die deren Erhalt nicht zugestimmt haben.


Overwegende, voor het overige, dat de Franse Gemeenschapscommissie, hoewel haar autoriteiten tot nu toe niet de wens geuit hebben deel uit te maken van deze samenwerkingsovereenkomst, te allen tijde bij de " Ecole d'administration publique" (School voor overheidsdiensten) zal mogen aansluiten en dat deze samenwerkingsovereenkomstig bijgevolg daartoe gewijzigd wordt; dat de " Ecole d'administration publique" (School voor overheidsdiensten) nu reeds toegankelijk is voor de personeelsleden van de diensten van het College van de Franse ...[+++]

In der Erwägung ausserdem, dass, obwohl die Behörden der Französischen Gemeinschaftskommission bis heute nicht den Wunsch geäussert haben, sich vorliegendem Zusammenarbeitsabkommen anzuschliessen, die Französische Gemeinschaftskommission jederzeit der Schule für öffentliche Verwaltung beitreten kann und dass dieses Abkommen zu diesem Zweck bereits abgeändert wird; dass die Schule für öffentliche Verwaltung jedoch schon ab sofort für die Personalmitglieder der Dienststellen des Kollegiums der Französischen Gemeinschaftskommission und der Einrichtungen öffentlichen Dienstes, die es e ...[+++]


Aangezien de werking van de normen voor interne modellen voor de berekening van de kapitaalvereisten voor marktrisico’s recentelijk te wensen heeft overgelaten, is het raadzaam deze te versterken.

Angesichts ihrer schwachen Leistung in jüngerer Zeit sollten die Anforderungen an interne Modelle zur Berechnung der Eigenkapitalanforderungen für das Marktrisiko ergänzt werden.


Aangezien de werking van de normen voor interne modellen voor de berekening van de kapitaalvereisten voor marktrisico’s recentelijk te wensen heeft overgelaten, is het raadzaam deze te versterken.

Angesichts ihrer schwachen Leistung in jüngerer Zeit sollten die Anforderungen an interne Modelle zur Berechnung der Eigenkapitalanforderungen für das Marktrisiko ergänzt werden.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad, voegt u mijn eigen wensen voor een succesvolle programmeringsperiode voor het Sloveense voorzitterschap alstublieft toe aan de vele wensen die al zijn geuit.

– (EL) Herr Präsident, Herr Ratspräsident! Bitte nehmen Sie auch von mir beste Wünsche für einen erfolgreichen Programmplanungszeitraum der slowenischen Präsidentschaft entgegen, wie sie heute schon so häufig ausgesprochen wurden.


De Commissie is zich bewust van de bezorgdheid die recentelijk is geuit over Sovereign Wealth Funds, maar wil tevens benadrukken dat een aantal van dergelijke fondsen reeds gedurende decennia actief zijn en de economie van de EU waardevolle beleggingen hebben verschaft.

Die Kommission nimmt zur Kenntnis, dass in jüngster Zeit Bedenken über Sovereign Wealth Funds geäußert worden sind, möchte aber unterstreichen, dass eine Reihe dieser Fonds seit Jahrzehnten besteht und wertvolle Investitionen in die Wirtschaft der EU tätigt.


Ten derde worden er in het verslag enkel vrome wensen geuit - steeds weer dezelfde wensen zonder ooit een concrete maatregel - bij serieuze en omstreden aspecten van de houding van Turkije ten aanzien van de volkenrechtkwesties, zoals voorbeeld de uit 40 000 man sterke Turkse bezettingsmacht op Cyprus en het feit dat Turkije op provocerende wijze de resoluties en besluiten van de VN negeert, met als toppunt de weigering van Turkije om de Cyprische Republiek te erkennen.

Drittens, weil der Bericht bei ernsten und strittigen Punkten, insbesondere der Haltung der Türkei zu Fragen des internationalen Rechts, nichts weiter als eine Wunschliste ist und wieder einmal dieselben Wünsche wiederholt werden, ohne jedoch irgendwelche konkreten Maßnahmen vorzuschlagen. Beispielsweise stellt sich die Frage, wie mit der Präsenz einer 40 000 Mann starken türkischen Besatzungstruppe auf Zypern und mit der Tatsache umzugehen ist, dass die Türkei in provokanter Weise die Beschlüsse und Resolutionen der Vereinten Natione ...[+++]


Er zij op gewezen dat alle toegepaste maatregelen op bevredigende wijze tegemoetkomen aan de wensen die door de regio's zijn geuit, en dat een actief partnerschapsbeleid is opgezet.

Anzumerken ist, daß alle Maßnahmen die von den Regionen geäußerten Wünsche zufriedenstellend erfuellen, und eine Politik der aktiven Partnerschaft realisiert wurde.


Er zij op gewezen dat alle toegepaste maatregelen op bevredigende wijze tegemoetkomen aan de wensen die door de regio's zijn geuit, en dat een actief partnerschapsbeleid is opgezet.

Anzumerken ist, daß alle Maßnahmen die von den Regionen geäußerten Wünsche zufriedenstellend erfuellen, und eine Politik der aktiven Partnerschaft realisiert wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wensen die recentelijk zijn geuit' ->

Date index: 2021-04-26
w