Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden opgeroepen 'zich " (Nederlands → Duits) :

Niet-verbonden importeurs/handelaren in de Unie werden opgeroepen zich kenbaar te maken bij de Commissie.

Die unabhängigen Einführer/Händler in der Union wurden gebeten, sich bei der Kommission zu melden.


Ook werden de lidstaten in de aanbeveling opgeroepen instellingen voor hoger onderwijs de mogelijkheid te bieden zich te laten accrediteren door geregistreerde organisaties in een ander land, de samenwerking tussen de kwaliteitsborgingsorganisaties te bevorderen om het wederzijdse vertrouwen te vergroten en de beoordelingen door deze organisaties voor het publiek toegankelijk te maken.

Die Empfehlung forderte die Mitgliedstaaten darüber hinaus auf, die Hochschuleinrichtungen in die Lage zu versetzen, sich auch von registrierten Agenturen außerhalb ihres Standortlandes akkreditieren zu lassen, die Zusammenarbeit von Qualitätssicherungsagenturen und damit den Aufbau von gegenseitigem Vertrauen zu fördern und öffentlichen Zugang zu den Bewertungen der Agenturen zu gewährleisten.


– gezien de verklaring van de VN-Veiligheidsraad van 24 juni 2011 in de aanloop naar een bezoek van afgevaardigden van de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten, waarin uiting werd gegeven aan 'ernstige bezorgdheid over de verslechterende humanitaire toestand en veiligheid in Jemen' en waarin alle partijen ertoe werden opgeroepen 'zich zoveel mogelijk te beheersen en een allesomvattende politieke dialoog aan te gaan',

– unter Hinweis auf die im Vorfeld eines Besuchs von Vertretern der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte abgegebene Erklärung des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 24. Juni 2011, in der ernsthafte Besorgnis über die sich verschlechternde Sicherheitslage und humanitäre Lage im Jemen geäußert und alle Seiten nachdrücklich aufgerufen werden, äußerste Zurückhaltung zu üben und sich an einem integrativen politischen Dialog zu beteiligen,


– gezien de verklaring van de VN-Veiligheidsraad van 24 juni 2011 in de aanloop naar een bezoek van afgevaardigden van de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten, waarin uiting werd gegeven aan "ernstige bezorgdheid over de verslechterende humanitaire toestand en veiligheid in Jemen" en waarin alle partijen ertoe werden opgeroepen "zich zoveel mogelijk te beheersen en een allesomvattende politieke dialoog aan te gaan",

– unter Hinweis auf die im Vorfeld eines Besuchs von Vertretern der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte abgegebene Erklärung des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 24. Juni 2011, in der ernsthafte Besorgnis über die sich verschlechternde Sicherheitslage und humanitäre Lage im Jemen geäußert wird und alle Seiten nachdrücklich aufgerufen werden, äußerste Zurückhaltung zu üben und sich an einem integrativen politischen Dialog zu beteiligen,


29. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de situatie in de Centraal-Afrikaanse Republiek waar gewapende groeperingen diverse steden in het noordoosten van het land hebben aangevallen en bezet; verwelkomt de overeenkomsten die op 11 januari 2013 in Libreville werden ondertekend, met inbegrip van het staakt-het-vuren en de politieke overeenkomst over de oplossing van de crisis in het land; benadrukt hoe belangrijk het is dat deze overeenkomsten spoedig worden uitgevoerd; is verheugd over de verklaring van de HV/VV van 11 januari 2013 waarin alle ondertekenende partijen worden opgeroepen ...[+++]

29. ist besorgt über die Situation in der Zentralafrikanischen Republik, da bewaffnete Truppen mehrere Städte in Nordosten des Landes angegriffen und besetzt haben; begrüßt die Abkommen, die am 11. Januar 2013 in Libreville unterzeichnet wurden, einschließlich des Waffenstillstandsabkommens und der politischen Einigung über die Auflösung der dortigen Krise; betont, dass diese Abkommen umgehend umgesetzt werden müssen; begrüßt die Stellungnahme der Vizepräsidentin/Hohen Vertreterin vom 11. Januar 2013, in der sie alle Unterzeichner auffordert, sich an diese ...[+++]


16. is ingenomen met het feit dat er op initiatief van Nigeria en de Verenigde Staten een 14de speciale zitting heeft plaatsgevonden over de na de afronding van de presidentsverkiezingen van 2010 in Ivoorkust ontstane mensenrechtensituatie, waarop de gepleegde mensenrechtenschendingen werden veroordeeld en alle partijen werden opgeroepen tot volledige eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en van de rechtsstaat; spreekt opnieuw zijn steun uit voor de door de VN erkende uitslag van die verkiezingen en roept alle a ...[+++]

16. begrüßt, dass auf Initiative Nigerias und der Vereinigten Staaten die 14. Sondersitzung zur Lage der Menschenrechte in Côte d'Ivoire im Zusammenhang mit dem Abschluss der Präsidentschaftswahlen im Jahre 2010 abgehalten wurde, auf der Menschenrechtsverletzungen verurteilt und alle Parteien aufgerufen wurden, die Menschenrechte, die Grundfreiheiten und die Rechtsstaatlichkeit in vollem Umfang zu wahren; bekräftigt erneut seine Unterstützung für das Wahlergebnis, wie es von den VN anerkannt wurde, und fordert alle Akteure auf, die Amtsgewalt von Alassane Outtara als gewählter Präsident anzuerkennen; unterstützt den Beschluss der Afrik ...[+++]


De Commissie herhaalt de oproep die de EU-delegatie heeft gedaan op de bijeenkomst van de regionale samenwerkingsraad in Chișinău in juni 2009, waarbij alle betrokken partijen werden opgeroepen zich constructief en pragmatisch op te stellen om het inclusieve karakter van de regionale samenwerking in Zuidoost-Europa te waarborgen.

Die Kommission erinnert an den Aufruf der EU-Delegation auf der Tagung des Regionalen Kooperationsrats vom Juni 2009 in Chisinau, mit dem alle betroffenen Parteien eindringlich ersucht wurden, eine konstruktive Haltung zur Suche nach pragmatischen Möglichkeiten einzunehmen, den integrativen Charakter der regionalen Zusammenarbeit in Südosteuropa zu gewährleisten.


Ook werden de lidstaten in de aanbeveling opgeroepen instellingen voor hoger onderwijs de mogelijkheid te bieden zich te laten accrediteren door geregistreerde organisaties in een ander land, de samenwerking tussen de kwaliteitsborgingsorganisaties te bevorderen om het wederzijdse vertrouwen te vergroten en de beoordelingen door deze organisaties voor het publiek toegankelijk te maken.

Die Empfehlung forderte die Mitgliedstaaten darüber hinaus auf, die Hochschuleinrichtungen in die Lage zu versetzen, sich auch von registrierten Agenturen außerhalb ihres Standortlandes akkreditieren zu lassen, die Zusammenarbeit von Qualitätssicherungsagenturen und damit den Aufbau von gegenseitigem Vertrauen zu fördern und öffentlichen Zugang zu den Bewertungen der Agenturen zu gewährleisten.


Dat op zich is toch al een oproep tot terrorisme. Toen ik in Iran was, zag ik een tijdschrift waarin jongeren werden opgeroepen om zich aan te melden voor het plegen van zelfmoordaanslagen of voor het voeren van de vrijheidsstrijd.

Das ist doch schon ein Aufruf zum Terrorismus. Als ich im Iran war, habe ich ein Magazin gesehen, in dem junge Leute aufgefordert wurden, sich zu melden als Selbstmordattentäter oder Freiheitskämpfer – wie immer man es bezeichnen will, aber es ist ein Aufruf zum Terrorismus.


Van Roemeense zijde werden de Europese Commissie en de lidstaten van de EU opgeroepen zich bij de internationale financiële instellingen aan te sluiten om de hiervoor nodige macro-financiële steun ter beschikking te stellen.

Die rumänische Seite rief die Europäische Kommission und die EU-Mitgliedstaaten dazu auf, gemeinsam mit den internationalen Finanzierungsinstitutionen die für diese Bemühungen erforderliche finanzielle Unterstützung zu leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

werden opgeroepen 'zich ->

Date index: 2023-06-11
w