Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adnexa van de ogen
Bedonderlegger met ogen
Buitenlandse staatsburger
Comité Honger in de wereld
Derde Wereld
Derde-Wereldland
Hospitaallaken met ogen
Onderzoek van de ogen
Ontwikkelingsland
Staatsburger van een land uit de Derde Wereld
Universitaire wereld
Vreemdeling
WTO
Wereld-handelsorganisatie
Wereldhandelsorganisatie

Vertaling van "wereld de ogen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bedonderlegger met ogen | hospitaallaken met ogen

Bettunterlage mit Osen


Comité Honger in de wereld | Comité van beheer voor het speciaal programma ter bestrijding van de honger in de wereld

Ausschuss Hunger in der Welt | Ausschuss zur Verwaltung des Sonderprogramms zur Bekämpfung des Hungers in der Welt


Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld

Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt








buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]

ausländischer Staatsangehöriger [ Ausländer | Staatsangehöriger eines Drittlandes ]


ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]

Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren


Wereldhandelsorganisatie [ Wereld-handelsorganisatie | WTO ]

Welthandelsorganisation [ WTO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar al onze inspanningen zullen vruchteloos blijken als we het volgende niet voor ogen houden: we hebben de mensen in Europa en in de wereld er nog niet van overtuigd dat onze Unie niet enkel kan voortbestaan, maar ook kan groeien en bloeien.

Aber wir werden mit unseren Bemühungen scheitern, wenn wir nicht eine schwierige Lektion lernen: Wir haben die Menschen in Europa und anderswo noch nicht davon überzeugt, dass unsere Union nicht nur dazu da ist zu überleben, sondern dass sie auch wachsen und gedeihen kann.


Dit optreden brengt Europa dichter bij de rol die wij gezamenlijk als medevormgever van een mondiale wereld voor ogen hebben.

Das hat Europa auch ein Stück näher an die Rolle gebracht, die wir uns gemeinsam als Mitgestalter einer globalen Welt vorstellen.


Waarom houdt de hele wereld de ogen strak op Barack Obama gericht?

Warum richtet die Welt ihre Augen so sehr auf Barack Obama?


Daarnaast is het, nu de wereld geleidelijk aan uit de economische crisis komt, een cruciale gezamenlijke uitdaging voor zowel Afrika als Europa om de groei te stimuleren en de aandacht te richten op inclusieve en duurzame ontwikkeling voor Afrika, met de tegen 2015 te verwezenlijken millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling duidelijk voor ogen.

Im Zuge der Erholung von der Weltwirtschaftskrise stehen Afrika und die EU gleichzeitig vor der gemeinsamen Herausforderung, das Wachstum anzukurbeln und für eine breitenwirksame und nachhaltige Entwicklung in Afrika zu sorgen, insbesondere im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele bis 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Voorzitter, ik heb tegen het verslag-Rocard gestemd, omdat dit document eens te meer bewijst dat er in deze Europese Unie geen wil is om de realiteit van de Arabische wereld onder ogen te zien.

– (NL) Herr Präsident! Ich habe gegen den Bericht Rocard gestimmt, da dieses Dokument erneut unter Beweis stellt, dass in der Europäischen Union keine Wille da ist, der Realität der arabischen Welt ins Auge zu sehen.


Bij het verslag over de mensenrechten in de wereld gaat het vooral om de manier waarop het materiaal is georganiseerd, omdat we veel verschillende rapporten over mensenrechtenschendingen in de hele wereld onder ogen krijgen.

Bei der Berichterstattung über die Menschenrechtslage in der Welt stellt sich die Frage, in welcher Form diese Thematik aufbereitet wird, denn die Zahl der Berichte über Menschenrechtsverletzungen in der ganzen Welt ist groß.


In haar eigen woorden: " Ik realiseerde me dat deze ervaring een heel ander mens van me had gemaakt en dat ik de wereld en Europa, mijn thuis, voortaan met heel andere ogen zou bekijken ".

Ihr Fazit: " Ich habe festgestellt, dass mich diese Erfahrung total verändert hat, und dass ich die Welt, Europa und meine Heimat nie mehr so sehen werde wie davor ".


Het is een manifestatie van het gebrek aan politieke moed van de nationale bureaucratieën om de uitdagingen van de echte economische en politieke wereld onder ogen te zien.

Er zeugt von der politischen Unfähigkeit der nationalen Bürokratien, sich den wirtschaftlichen und politischen Herausforderungen der realen Welt zu stellen.


De ogen van de wereld zijn ook op Italië gericht, en op de indrukwekkende hervormingen die de regering van premier Monti doorvoert om Italië terug te brengen waar het hoort: bij de vooraanstaande economieën van Europa - en tevens, zoals president Napolitano benadrukte, in het hart van de Europese integratie, waar het sinds ons oprichtingsverdrag van Rome steeds is geweest.

Weltweit im Blickpunkt stehen auch Italien und die beeindruckenden Reformen der Regierung von Ministerpräsident Monti, durch die das Land den ihm gebührenden Platz wiedererlangen soll: nämlich unter Europas führenden Volkswirtschaften und auch – wie Präsident Napolitano betonte – im Zentrum der europäischen Integration, wo es seit dem in Rom unterzeichneten Gründungsvertrag stets zu finden war.


De machinaties van een wankelend bewind om de werkelijkheid naar zijn hand te zetten en het uur van de waarheid uit te stellen accentueren slechts hoe in ruime mate het Servische volk uiting heeft gegeven aan zijn vertrouwen in de heer Kostunica, die in de ogen van de wereld nu de verpersoonlijking is van een nieuwe Federale Republiek Joegoslavië.

Die Manöver, mit denen eine am Rande des Machtverlusts stehende Staatsführung die Realität zu verfälschen und noch Zeit zu gewinnen versucht, zeigen nur umso deutlicher, in welchem Umfang das serbische Volk Herrn Kostunica das Vertrauen ausgesprochen hat, der nunmehr in den Augen der Weltöffentlichkeit eine neue Bundesrepublik Jugoslawien vertritt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld de ogen' ->

Date index: 2024-11-10
w