Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereldcrisis » (Néerlandais → Allemand) :

Door de economische wereldcrisis is de arbeidsmobiliteit van EU‑lidstaten naar bepaalde Latijns‑Amerikaanse en Afrikaanse landen bijvoorbeeld toegenomen.

Tatsächlich hat im Zuge der weltweiten Wirtschaftskrise die Mobilität von Arbeitskräften aus EU-Mitgliedstaaten in Richtung auf bestimmte lateinamerikanische und afrikanische Länder zugenommen.


Wij doen een beroep op onze G20-partners om de restrictieve handelsmaatregelen in te trekken die tijdens de financiële wereldcrisis zijn genomen.

Wir rufen unsere G20-Partner auf, ihre in der Finanzkrise eingeführten handelsbeschränkenden Maßnahmen zurückzufahren.


De mededeling behandelt ook de biregionale uitdagingen als gevolg van de economische en financiële wereldcrisis (hierna “de crisis” genoemd), de klimaatverandering en andere onderwerpen die in het kader van de biregionale betrekkingen hoger op de politieke agenda zijn komen te staan. Wat Latijns-Amerika betreft, gaat het daarbij hoofdzakelijk om migratie.

Die Mitteilung widmet sich auch den biregionalen Herausforderungen, die sich durch die weltweite Wirtschafts- und Finanzkrise („Krise“) und den Klimawandel stellen sowie anderen Themen, die ganz oben auf der politischen Tagesordnung der biregionalen Beziehungen stehen und Lateinamerika betreffen, dies gilt insbesondere für die Migration.


Commissaris Pierre Moscovici, bevoegd voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, verklaarde: “Tien jaar na het begin van de wereldcrisis is het herstel van de Europese economie krachtiger en breder geworden.

Pierre Moscovici, Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll, fügte hinzu: „Zehn Jahre nach Ausbruch der weltweiten Krise steht der Aufschwung der europäischen Wirtschaft nun auf einem stärkeren und breiteren Fundament.


40. is van mening dat er handelsonderhandelingen dienen te worden gevoerd om de economische en strategische belangen van de Unie en haar lidstaten te bevorderen en dat daarbij een wederzijdse benadering moet worden gevolgd waarbij rekening wordt gehouden met overwegingen als de toegang tot nieuwe markten, de toegang tot grondstoffen, het risico op koolstof- en investeringlekkage, gelijke spelregels en het verlies van knowhow; is van mening dat in de strategieën de verschillen dienen door te klinken tussen ontwikkelde en grote opkomende economieën enerzijds en minst ontwikkelde landen anderzijds; benadrukt dat de toegang tot nieuwe exportmarkten in groeiende economieën waar Europees staal zonder handelsbelemmeringen kan worden verkocht van ...[+++]

40. ist der Auffassung, dass in Handelsverhandlungen die wirtschaftlichen und strategischen Interessen der Union und ihrer Mitgliedstaaten zur Geltung gebracht werden sollten und ein Ansatz der Gegenseitigkeit verfolgt werden sollte, wobei Erwägungen wie der Zugang zu neuen Märkten, der Zugang zu Rohstoffen, das Risiko der Verlagerung von CO2 -Emissionsquellen und von Investitionen, gleiche Ausgangsbedingungen und die Verlagerung von Fachwissen Berücksichtigung finden; ist der Ansicht, dass in den Strategien die Unterschiede zwischen Industrieländern, den wichtigen Schwellenländern und den am wenigsten entwickelten Ländern zum Ausdruck kommen sollten; betont, dass der Zugang zu neuen Exportmärkten in expandierenden Volkswirtschaften, auf ...[+++]


6. betreurt het feit dat een aantal van onze handelspartners oneerlijke, beperkende maatregelen toepassen, zoals beperkingen op investeringen en een voorkeursbeleid bij het verlenen van overheidsopdrachten waarbij binnenlandse staalindustrieën worden beschermd, waardoor de staaluitvoer van de EU ten onrechte wordt gehinderd; betreurt tevens het feit dat sinds het begin van de wereldcrisis in 2008 de protectionistische maatregelen die door vele derde landen worden aangewend ter ondersteuning van hun staalindustrie, steeds intensiever zijn geworden ;

6. bedauert es, dass einige unserer Handelspartner unfaire und restriktive Maßnahmen zum Schutz der inländischen Stahlindustrie anwenden, etwa Investitionsbeschränkungen oder Bevorzugungen bei öffentlichen Aufträgen, sodass die Stahlausfuhren der EU ohne Anlass behindert werden; bedauert, dass seit Beginn der weltweiten Krise im Jahr 2008 eine zunehmende Häufung protektionistischer Maßnahmen zu verzeichnen ist, die von zahlreichen Drittländern herangezogen werden, um die eigene Stahlindustrie zu schützen;


Art. 18. Bij niet naleving van dit decreet, zijn uitvoeringsbesluiten of één van de voorwaarden bepaald in de vergunning of wanneer dit wegens de bescherming van de essentiële belangen van het Waalse Gewest en van België, de openbare veiligheid of de openbare orde gerechtvaardigd is, in geval van nieuwe elementen, in geval van een regionale of wereldcrisis, kan de Regering een vergunning opschorten, intrekken of de gevolgen ervan beperken.

Art. 18 - Bei einer Nichtbeachtung des vorliegenden Dekrets, seiner Ausführungserlasse oder einer der in der Lizenz vorgeschriebenen Bedingungen, oder wenn dies aus Gründen der Wahrung der wesentlichen Interessen der Wallonischen Region oder Belgiens, der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit gerechtfertigt ist, wenn neue Faktoren in Erscheinung treten, im Falle einer regionalen oder Weltkrise, kann die Regierung eine Lizenz aussetzen, entziehen oder deren Auswirkungen einschränken.


K. overwegende dat IJsland en de IJslanders ernstig zijn getroffen door de financiële en economische wereldcrisis die er in 2008 toe heeft geleid dat het IJslandse stelsel van banken ineen is gestort,

K. in der Erwägung, dass Island und seine Bevölkerung von der weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise hart getroffen wurden, was 2008 zum Zusammenbruch des isländischen Bankensystems führte,


De daling van de verkoop van voertuigen als gevolg van de financiële en economische wereldcrisis had directe negatieve gevolgen voor de economische resultaten van de groep PSA Peugeot Citroën, die in 2008 een verlies van 344 miljoen EUR leed, terwijl de groep aan het eind van het eerste semester van dat jaar nog winstgevend was (731 miljoen EUR).

Der Rückgang der Fahrzeugverkaufszahlen infolge der weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise hat sich unmittelbar auf das Wirtschaftsergebnis von PSA Peugeot Citroën ausgewirkt: Trotz schwarzer Zahlen am Ende des ersten Halbjahres 2008 (731 Mio. EUR) verzeichnete der Konzern in jenem Jahr einen Verlust von 344 Mio. EUR.


De Spaanse autoriteiten citeren gegevens van de Community of European Shipyards Associations (CESA) en de Gerencia del Sector Naval (GSN), een instantie die onder het Spaanse ministerie van industrie valt, ter ondersteuning van het argument dat de financiële wereldcrisis de voorwaarden en verwachtingen met betrekking tot de toekomstige ontwikkeling van de scheepsbouwmarkt veranderd heeft.

Unter Berufung auf Angaben der Community of European Shipyards' Associations (CESA) und der Gerencia del Sector Naval (GSN), einer dem spanischen Industrieministerium untergeordneten Stelle, führen die spanischen Behörden aus, dass sich durch die globale Finanzkrise eine Reihe von Bedingungen und Erwartungen für die künftige Entwicklung des Schiffbaumarktes geändert hat.




D'autres ont cherché : economische wereldcrisis     financiële wereldcrisis     wereldcrisis     regionale of wereldcrisis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereldcrisis' ->

Date index: 2023-07-25
w