Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GFATM

Traduction de «wereldfonds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wereldfonds voor de bestrijding van aids, tuberculose en malaria | GFATM [Abbr.]

Globaler Fonds zur Bekämpfung von AIDS, Tuberkulose und Malaria | Welt-Aids-Fonds | GFATM [Abbr.]


Wereldfonds voor energie-efficiency en hernieuwbare energie

Globaler Dachfonds für Energieeffizienz und erneuerbare Energien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
168. is verbijsterd over de op grote schaal gepleegde fraude die eind 2010 aan het licht is gebracht door het Wereldfonds ter bestrijding van aids, tuberculose en malaria in Mali, Mauritanië, Djibouti en Zambia en is bezorgd over de mogelijke verduistering van grote hoeveelheden geld, zoals de EU-bijdrage van 2010 aan het Wereldfonds; moedigt de Commissie aan om nauwer samen te werken met het Wereldfonds om de maatregelen op landelijk niveau te ondersteunen en te monitoren teneinde nieuwe gevallen van corruptie te voorkomen en de verantwoordelijkheid en de doeltreffendheid van het Wereldfonds te verhogen;

168. ist entsetzt über die umfangreichen Betrügereien, die Ende 2010 vom Globalen Fonds zur Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria in Mali, Mauretanien, Dschibuti und Sambia festgestellt wurden, und ist besorgt über die mögliche missbräuchliche Verwendung erheblicher Geldsummen, etwa von dem Beitrag der EU zum Globalen Fonds 2010; fordert die Kommission auf, enger mit dem Globalen Fonds zusammenzuarbeiten, um ihre länderspezifischen Interventionen zu fördern und zu überwachen, um zu vermeiden, dass sich solche Fälle von Korruption wiederholen, und die Rechenschaftspflicht und die Wirksamkeit des Globalen Fonds zu verbessern;


7. is verbijsterd over de op grote schaal gepleegde fraude die eind 2010 aan het licht is gebracht door het Wereldfonds ter bestrijding van aids, tuberculose en malaria in Mali, Mauritanië, Djibouti en Zambia en is bezorgd over de mogelijke verduistering van grote hoeveelheden geld, zoals de EU-bijdrage van 2010 aan het Wereldfonds; moedigt de Commissie aan om nauwer samen te werken met het Wereldfonds om de maatregelen op landelijk niveau te ondersteunen en te monitoren teneinde nieuwe gevallen van corruptie te voorkomen en de verantwoordelijkheid en de doeltreffendheid van het Wereldfonds te verhogen;

7. ist entsetzt über die umfangreichen Betrügereien, die Ende 2010 vom Globalen Fonds zur Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria in Mali, Mauretanien, Dschibuti und Sambia festgestellt wurden, und ist besorgt über die mögliche missbräuchliche Verwendung erheblicher Geldsummen, etwa von dem Beitrag der EU zum Globalen Fonds 2010; fordert die Kommission auf, enger mit dem Globalen Fonds zusammenzuarbeiten, um ihre länderspezifischen Interventionen zu fördern und zu überwachen, um zu vermeiden, dass sich solche Fälle von Korruption wiederholen, und die Rechenschaftspflicht und die Wirksamkeit des Globalen Fonds zu verbessern;


166. is verbijsterd over de op grote schaal gepleegde fraude die eind 2010 aan het licht is gebracht door het Wereldfonds ter bestrijding van aids, tuberculose en malaria in Mali, Mauritanië, Djibouti en Zambia en is bezorgd over de mogelijke verduistering van grote hoeveelheden geld, zoals de EU-bijdrage van 2010 aan het Wereldfonds; moedigt de Commissie aan om nauwer samen te werken met het Wereldfonds om de maatregelen op landelijk niveau te ondersteunen en te monitoren teneinde nieuwe gevallen van corruptie te voorkomen en de verantwoordelijkheid en de doeltreffendheid van het Wereldfonds te verhogen;

166. ist entsetzt über die umfangreichen Betrügereien, die Ende 2010 vom Globalen Fonds zur Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria in Mali, Mauretanien, Dschibuti und Sambia festgestellt wurden, und ist besorgt über die mögliche missbräuchliche Verwendung erheblicher Geldsummen, etwa von dem Beitrag der EU zum Globalen Fonds 2010; fordert die Kommission auf, enger mit dem Globalen Fonds zusammenzuarbeiten, um ihre länderspezifischen Interventionen zu fördern und zu überwachen, um zu vermeiden, dass sich solche Fälle von Korruption wiederholen, und die Rechenschaftspflicht und die Wirksamkeit des Globalen Fonds zu verbessern;


De EU zal het Wereldfonds blijven steunen in zijn strijd tegen deze dodelijke ziekten".

Die EU wird daher den Globalen Fonds weiterhin im Kampf gegen die tödlichen Krankheiten unterstützen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de conferentie zal commissaris Piebalgs de verbintenis van de Europese Commissie aankondigen om haar financiële bijdrage aan het Wereldfonds te verhogen.

Kommissar Pielbalgs wird auf dieser Konferenz ankündigen, dass die Europäische Kommission eine Erhöhung ihres Beitrags zum Globalen Fonds vorgesehen hat.


Morgen zal Andris Piebalgs, Europees commissaris voor Ontwikkeling, deelnemen aan de derde vrijwillige aanvullende toezeggingconferentie van het Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/AIDS, tuberculose en malaria in New York.

Eu-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs wird morgen an der dritten Geberkonferenz zur freiwilligen Wiederauffüllung des Globalen Fonds zur Bekämpfung von AIDS, Tuberkulose und Malaria teilnehmen.


Indien dit wordt goedgekeurd, kan de bijdrage van de EU aan het Wereldfonds voor de periode 2011 – 2013 met minstens 10% stijgen, tot een bedrag van 330 miljoen euro.

Vorbehaltlich der Genehmigung durch die Haushaltsbehörde soll der EU-Beitrag zum Globalen Fonds für 2011–2013 um mindestens 10 % auf 330 Mio. EUR angehoben werden.


Twee weken na de plenaire vergadering op hoog niveau van de VN over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling doet het Wereldfonds een oproep om zijn middelen voor de periode 2011 – 2013 aan te vullen.

Zwei Wochen nach dem hochrangig besetzten Millenniumsgipfel zum Auftakt der UN-Generalversammlung sind die Geber aufgefordert, bei dieser Konferenz ihre Fonds-Beiträge für den Zeitraum 2011–2013 bekannt zu geben.


– gezien de mededeling van de Commissie getiteld "Publieke en particuliere middelen mobiliseren voor een wereldwijde toegang tot klimaatvriendelijke, betaalbare en zekere energiediensten: het Wereldfonds voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie" (COM(2006)0583),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Mobilisieren von öffentlichem und privatem Kapital für den weltweiten Zugang zu klimafreundlichen, erschwinglichen und sicheren Energiedienstleistungen: Der Globale Dachfonds für Energieeffizienz und erneuerbare Energien" (KOM(2006)0583),


In de gezamenlijke verklaring van de Raad en de Commissie van 31 mei 2001 en in de resolutie van het Europees Parlement van 4 oktober 2001 krijgt de secretaris-generaal van de Verenigde Naties veel lof voor zijn voorstel om een Wereldfonds voor de bestrijding van hiv/aids, tuberculose en malaria op te richten, hierna “Wereldfonds” genoemd, en wordt benadrukt dat bijdragen aan het Wereldfonds bovenop de bestaande middelen moeten komen .

In der gemeinsamen Erklärung des Rates und der Kommission vom 31. Mai 2001 und in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. Oktober 2001 wurde der Vorschlag des UN-Generalsekretärs begrüßt , einen Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/Aids, Tuberkulose und Malaria ( im Folgenden "Globaler Fonds” genannt) einzurichten, und es wurde hervorgehoben, dass die Beiträge zu diesem Globalen Fonds ergänzend zu den bestehenden Ressourcen geleistet werden sollten..




D'autres ont cherché : wereldfonds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereldfonds' ->

Date index: 2024-06-19
w