Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereldwijd zowel binnen » (Néerlandais → Allemand) :

Onrust op de Balkan heeft grote migratiestromen op gang gebracht, die rechtstreeks van invloed zijn op EU-landen, terwijl de gebeurtenissen van 11 september 2001 hebben aangetoond hoe noodzakelijk het is voorbereid te zijn op nieuwe bedreigingen voor de veiligheid, zowel binnen de Unie als wereldwijd.

Die Wirren in den Balkanstaaten haben umfangreiche Migrationsbewegungen mit direkten Auswirkungen auf die EU-Länder ausgelöst, während die Ereignisse vom 11. September 2001 gezeigt haben, wie notwendig es ist, sich intern und global auf neue Arten von Sicherheitsbedrohungen einzustellen.


· Zwerfvuil op zee, met name plastic, is een toenemend probleem zowel binnen de EU als wereldwijd.

· die Meeresverschmutzung durch Abfälle, vor allem Kunststoff, ist weltweit und in der EU ein wachsendes Problem.


De opstelling van de nieuwe EU-lijst maakt deel uit van de EU-campagne om hard op te treden tegen belastingontduiking en -ontwijking en eerlijkere belastingheffing te bevorderen, zowel binnen de EU als wereldwijd.

Die Erstellung einer neuen EU-Liste ist Teil der EU-Kampagne gegen Steuerhinterziehung und Steuervermeidung und dient der Förderung einer gerechteren Besteuerung innerhalb der EU und weltweit.


Duurzame productie van grondstoffen — zowel binnen Europa als wereldwijd — is van groot belang.

Die nachhaltige Gewinnung von Rohstoffen sowohl innerhalb Europas als auch weltweit ist von großer Bedeutung.


Op 31 maart 2015 liep het systeem van melkquota af en eind 2017 lopen de suikerquota af, waardoor EU-producenten zowel binnen de EU als wereldwijd concurrerender kunnen worden.

Das System der Milchquoten lief am 31. März 2015 aus; die Geltungsdauer des derzeitigen Zuckerquotensystems endet im Jahr 2017. Dadurch soll die Wettbewerbsfähigkeit der Erzeuger in der EU sowohl binnenwirtschaftlich als auch weltweit gestärkt werden.


Als onderdeel van onze inspanningen voor een diepere en billijkere interne markt willen we de fiscale transparantie verhogen en zorgen voor billijkere belastingconcurrentie, zowel binnen de EU als wereldwijd.

Im Zuge unserer Ziels, den Binnenmarkt zu vertiefen und fairer zu gestalten, möchten wir in der EU und weltweit die Steuertransparenz verbessern und einen faireren Steuerwettbewerb erreichen.


De EU zal zich blijven inspannen voor wereldwijde duurzame ontwikkeling en zal de overgang naar een inclusieve groene economie blijven ondersteunen, via een reeks beleidslijnen en maatregelen, zowel binnen de EU als op internationaal vlak.

Die EU wird sich weiterhin weltweit für eine nachhaltige Entwicklung einsetzen und den Übergang zu einer inklusiven grünen Wirtschaft – insbesondere durch eine Reihe von Strategien und Maßnahmen auf EU- und internationaler Ebene – unterstützen.


1. De Raad benadrukt dat klimaatverandering een van de belangrijkste wereldwijde milieuproblemen is en beklemtoont dat er - ondanks het feit dat zowel binnen als buiten de Gemeenschap maatregelen worden genomen om de emissietendensen om te buigen - nog veel meer gedaan moet worden om de verplichtingen van Kyoto na te komen en op langere termijn veel verder te gaan.

Der Rat hebt hervor, daß die Klimaänderungen eine der größten globalen Herausforderungen im Umweltbereich darstellen und daß - während nunmehr Schritte zur Drosselung der Emissionen sowohl innerhalb als auch außerhalb der Gemeinschaft unternommen werden - es noch weit größerer Anstrengungen bedarf, um den Verpflichtungen von Kyoto nachzukommen und längerfristig deutlich über diese Ziele hinauszugehen.


Omdat veel soorten activa, en in het bijzonder geld op bankrekeningen, gemakkelijk kunnen worden verplaatst, zowel binnen een bepaald land als in de Europese Gemeenschap en zelfs wereldwijd, is bij het bevriezen van activa snel handelen van het allergrootste belang, willen rechtshandhavingsinstanties een kans op succes hebben.

Da viele Arten von Vermögenswerten, insbesondere Giral geld, innerhalb eines Mitgliedstaats, in der Europäischen Union und selbst weltweit äußerst rasch bewegt werden können, ist unverzügliches Handeln beim Einfrieren von Vermögens werten wohl die Voraussetzung dafür, daß die Rechtsdurchsetzung gelingen kann.


De bedoeling was de prioritaire gebieden en maatregelen van gemeenschappelijk belang te omschrijven waarmee het concurrentievermogen van de maritieme industrie van de Europese Unie zowel binnen de Gemeenschap als wereldwijd zou kunnen worden verbeterd.

Ziel dabei war es, zu bestimmen, welche Fragen von gemeinsamem Interesse vorrangig anzugehen sind, damit die Wettbewerbsfähigkeit der maritimen Industriesektoren der Europäischen Union in der Gemeinschaft und weltweit gestärkt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereldwijd zowel binnen' ->

Date index: 2024-10-28
w