Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereldwijde economische onrust » (Néerlandais → Allemand) :

1. maakt zich zorgen over de huidige en verwachte daling van de werkgelegenheid in de Europese Unie, in weerwil van de uitzonderlijke inspanningen die zijn verricht in het kader van het monetair en begrotingsbeleid; onderstreept dat, naast de uitzonderlijke herstelmaatregelen, de structurele hervormingen moeten worden geïntensiveerd in plaats van afgezwakt, teneinde een solidere Europese economie en arbeidsmarkt te verwezenlijken die beter bestand is tegen wereldwijde economische onrust;

1. ist beunruhigt angesichts des derzeitigen und des erwarteten Rückgangs der Beschäftigung in der Europäischen Union trotz der außergewöhnlichen Anstrengungen der Geld- und Finanzpolitik; betont, dass zusätzlich zu den außerordentlichen Maßnahmen zur Konjunkturbelebung die Strukturreformen vorangetrieben werden müssen und nicht zum Stillstand kommen dürfen, um die europäische Wirtschaft und den europäischen Arbeitsmarkt robuster und widerstandsfähiger gegen globale wirtschaftliche Turbulenzen zu machen;


1. maakt zich zorgen over de huidige en verwachte daling van de werkgelegenheid in de Europese Unie, in weerwil van de uitzonderlijke inspanningen die zijn verricht in het kader van het monetair en begrotingsbeleid; onderstreept dat, naast de uitzonderlijke herstelmaatregelen, de structurele hervormingen moeten worden geïntensiveerd in plaats van afgezwakt, teneinde een solidere Europese economie en arbeidsmarkt te verwezenlijken die beter bestand is tegen wereldwijde economische onrust;

1. ist beunruhigt angesichts des derzeitigen und des erwarteten Rückgangs der Beschäftigung in der Europäischen Union trotz der außergewöhnlichen Anstrengungen der Geld- und Finanzpolitik; betont, dass zusätzlich zu den außerordentlichen Maßnahmen zur Konjunkturbelebung die Strukturreformen vorangetrieben werden müssen und nicht zum Stillstand kommen dürfen, um die europäische Wirtschaft und den europäischen Arbeitsmarkt robuster und widerstandsfähiger gegen globale wirtschaftliche Turbulenzen zu machen;


Het aanhalen van de banden die onze twee continenten verenigen levert beide kanten een aanzienlijke toegevoegde waarde op en is een enorme uitdaging, met name in tijden van wereldwijde onzekerheid en economische onrust.

Eine Stärkung der Bande, die unsere beiden Kontinente einen, ist mit einem beträchtlichen Zugewinn für beide Seiten verbunden und stellt gerade zu Zeiten globaler Ungewissheit und wirtschaftlicher Turbulenzen eine enorme Herausforderung dar.


De financiële onrust is een essentieel onderdeel van de huidige wereldwijde economische vertraging.

Die Turbulenzen an den Finanzmärkten sind ein wesentlicher Faktor des derzeitigen weltweiten Konjunkturrückgangs.


R. overwegende dat de wereldwijd exploderende brandstof- en voedselprijzen ernstige economische moeilijkheden hebben veroorzaakt en de vrees voor het uitbreken van maatschappelijke onrust hebben versterkt,

R. in der Erwägung, dass die weltweite Explosion der Öl- und Lebensmittelpreise zu ernsten wirtschaftlichen Schwierigkeiten und zu Besorgnis hinsichtlich möglicher sozialer Unruhen geführt hat,


B. overwegende dat de neiging om handelsgeschillen, zoals onlangs over staal, als wapen ter verdediging van binnenlandse beleidsvoering te gebruiken in een wereldwijde economie een zeer gevaarlijke ontwikkeling is, en dat de actiemiddelen die gekozen worden om binnenlandse markten te verdedigen in tijden van economische onrust in overeenstemming met de overeenkomsten moeten zijn die op internationaal niveau zijn aangegaan, in het geval van staal meer bepaald de regels van de Wereldhandelsorganisatie;

B. in der Erwägung, dass die Tendenz, Handelskonflikte wie den derzeitigen Stahlkonflikt innenpolitisch zu instrumentalisieren, in einer globalisierten Wirtschaft äußerst gefährlich ist, und dass Instrumente zur Unterstützung von Inlandsmärkten bei Wirtschaftsturbulenzen im Einklang mit Vereinbarungen stehen müssen, die auf internationaler Ebene, und im speziellen Fall des Stahls, auf WTO-Ebene, getroffen wurden,


De weg naar een gemeenschappelijke munt, die gedurende een lange periode zorgvuldig is voorbereid en wordt geschraagd door een gezond macro-economisch beleid resulterend in budgettaire consolidatie en teruglopende inflatie, heeft ook aanzienlijk bijgedragen tot de stabiliteit van de Europese valuta temidden van de wereldwijde onrust.

Der Prozeß hin zu einer gemeinsamen Währung, der über lange Zeit sorgfältig vorbereitet und durch gesunde makroökonomische Politiken, die auf eine Haushaltskonsolidierung und einen Rückgang der Inflation ausgerichtet sind, untermauert wurde, hat auch in erheblichem Maße zur Stabilität der europäischen Währungen inmitten weltweiter Turbulenzen beigetragen.


2. Wereldwijd zijn de economische vooruitzichten de laatste tijd echter verslechterd door een vertraging van de economische bedrijvigheid in de Verenigde Staten, hogere olie- en grondstoffenprijzen, en aanhoudende onrust op de financiële markten.

In jüngster Zeit haben sich die gesamtwirtschaftlichen Perspektiven jedoch verschlechtert, was auf die Konjunkturabschwächung in den Vereinigten Staaten, die gestiegenen Öl- und Rohstoffpreise sowie die anhaltenden Turbulenzen auf den Finanzmärkten zurückzuführen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereldwijde economische onrust' ->

Date index: 2024-08-03
w