Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die zekerheid heeft gesteld
Is ontslagen van zijn verplichtingen

Vertaling van "werk heeft gesteld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
degene die zekerheid heeft gesteld | is ontslagen van zijn verplichtingen

der Sicherungsgeber ist von seinen Verpflichtungen befreit


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het leiderschap van Europa komt voort uit de voortdurende pogingen die het in het werk heeft gesteld om een kritische massa voor OO in de opkomende sectoren van ICT tot stand te brengen.

Die technologische Führungsposition Europas fußt auf kontinuierlichen Anstrengungen zur Schaffung einer kritischen Masse bei der Forschung und Entwicklung auf neuen IKT-Gebieten.


H. overwegende dat Winnie Magagula, minister voor Werk en Sociale Zekerheid van Swaziland, op 8 oktober 2014 alle federaties met onmiddellijke ingang buiten werking heeft gesteld en zo het Verbond van vakverenigingen van Swaziland (TUCOSWA) en de verenigde vakbonden van Swaziland (ATUSWA), de Werkgeversfederatie van Swaziland, de Kamer van koophandel (FSECC) en een aantal andere statutaire organen heeft ontbonden en overwegende dat in artikel 5 van het door de regering van Swaziland geratifice ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Ministerin des Landes für Arbeit und soziale Sicherheit, Winnie Magagula, am 8. Oktober 2014 mit sofortiger Wirkung die Rechte aller Arbeitnehmervertretungen aufhob und dabei folgende Vereinigungen auflöste: Trade Union Congress of Swaziland (Tucoswa), Amalgamated Trade Unions of Swaziland (Atuswa), Federation of Swaziland Employers and Chamber of Commerce (FSECC) sowie mehrere weitere gesetzmäßige Gremien, und in der Erwägung, dass in Artikel 5 des von der Regierung Swasilands ratifizierten IAO-Übereinkommens 87 über die Vereinigungsfreiheit das Recht von Arbeitnehmerorganisationen anerkannt wird, sich in eigener En ...[+++]


H. overwegende dat Winnie Magagula, minister voor Werk en Sociale Zekerheid van Swaziland, op 8 oktober 2014 alle federaties met onmiddellijke ingang buiten werking heeft gesteld en zo het Verbond van vakverenigingen van Swaziland (TUCOSWA) en de verenigde vakbonden van Swaziland (ATUSWA), de Werkgeversfederatie van Swaziland, de Kamer van koophandel (FSE&CC) en een aantal andere statutaire organen heeft ontbonden en overwegende dat in artikel 5 van het door de regering van Swaziland geratifi ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Ministerin des Landes für Arbeit und soziale Sicherheit, Winnie Magagula, am 8. Oktober 2014 mit sofortiger Wirkung die Rechte aller Arbeitnehmervertretungen aufhob und dabei folgende Vereinigungen auflöste: Trade Union Congress of Swaziland (Tucoswa), Amalgamated Trade Unions of Swaziland (Atuswa), Federation of Swaziland Employers and Chamber of Commerce (FSE&CC) sowie mehrere weitere gesetzmäßige Gremien, und in der Erwägung, dass in Artikel 5 des von der Regierung Swasilands ratifizierten IAO-Übereinkommens 87 über die Vereinigungsfreiheit das Recht von Arbeitnehmerorganisationen anerkannt wird, sich in eigener En ...[+++]


Als het incident een aanzienlijke impact heeft op de bedrijfscontinuïteit, voorziet de richtlijn inzake netwerk- en informatiebeveiliging erin dat er nationale samenwerkingsplannen voor NIB of soortgelijke plannen van de Unie in werking worden gesteld, afhankelijk van de mate waarin het incident grensoverschrijdende gevolgen heeft.

Hat der Vorfall einschneidende Folgen für die Betriebskontinuität, wird in der NIS-Richtlinie die Aktivierung nationaler oder EU-weiter NIS-Kooperationspläne vorgeschlagen, je nachdem, ob der Vorfall sich grenzübergreifend auswirkt oder nicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het selecteren van handelsplatformen van derde landen die voor een gelijkwaardigheidsbesluit in aanmerking komen, heeft de Commissie zich gebogen over de vraag of de verhandeling in de EU van aandelen die tot de handel op de gereglementeerde markten van het betrokken derde land zijn toegelaten, in de EU een zodanige omvang heeft dat de handelsverplichting van de EU in werking wordt gesteld voor aandelen die tot de handel op een beurs in dat derde land zijn toegelaten.

Bei der Auswahl der Drittlandshandelsplätze, die in den Genuss eines Gleichwertigkeitsbeschlusses kommen, ist die Kommission vor allem der Frage nachgegangen, ob der Handel mit den in dem betreffenden Drittland zum Handel an geregelten Märkten zugelassenen Aktien in der EU so signifikant ist, dass die an einer Börse in dem Drittland zugelassenen Aktien der Handelspflicht der EU unterliegen.


C. overwegende dat op 30 juni 2013 miljoenen tegenstanders van president Morsi in Caïro en andere Egyptische steden bijeengekomen zijn om zijn aftreden te eisen; overwegende dat na deze demonstraties, op 3 juli 2013, onder leiding van het hoofd van de strijdkrachten, generaal Abdul Fattah al‑Sisi, een militaire machtsovername heeft plaatsgevonden waarin president Morsi en zijn regering zijn afgezet; overwegende dat de Opperste Raad van de strijdkrachten op 4 juli 2013 de grondwet buiten werking heeft gesteld en de macht heeft overge ...[+++]

C. in der Erwägung, dass sich am 30. Juni 2013 Millionen Gegner von Präsident Mursi in Kairo und in anderen ägyptischen Städten versammelt haben, um seinen Rücktritt zu fordern; in der Erwägung, dass der Oberkommandierende der Streitkräfte, General Abdul Fattah al-Sisi, im Anschluss an diese Demonstrationen am 3. Juli 2013 einen Militärputsch angeführt hat, in dessen Rahmen Präsident Mursi und seine Regierung abgesetzt wurden; in der Erwägung, dass der Oberste Rat der Streitkräfte in seiner Erklärung vom 4. Juli 2013 die Aufhebung der Verfassung, die Übertragung der Macht auf den Vorsitzenden des Obersten Verfassungsgerichtes bis zu ...[+++]


C. overwegende dat op 30 juni 2013 miljoenen tegenstanders van president Morsi in Caïro en andere Egyptische steden bijeengekomen zijn om zijn aftreden te eisen; overwegende dat na deze demonstraties, op 3 juli 2013, onder leiding van het hoofd van de strijdkrachten, generaal Abdul Fattah al–Sisi, een militaire machtsovername heeft plaatsgevonden waarin president Morsi en zijn regering zijn afgezet; overwegende dat de Opperste Raad van de strijdkrachten op 4 juli 2013 de grondwet buiten werking heeft gesteld en de macht heeft overg ...[+++]

C. in der Erwägung, dass sich am 30. Juni 2013 Millionen Gegner von Präsident Mursi in Kairo und in anderen ägyptischen Städten versammelt haben, um seinen Rücktritt zu fordern; in der Erwägung, dass der Oberkommandierende der Streitkräfte, General Abdul Fattah al-Sisi, im Anschluss an diese Demonstrationen am 3. Juli 2013 einen Militärputsch angeführt hat, in dessen Rahmen Präsident Mursi und seine Regierung abgesetzt wurden; in der Erwägung, dass der Oberste Rat der Streitkräfte in seiner Erklärung vom 4. Juli 2013 die Aufhebung der Verfassung, die Übertragung der Macht auf den Vorsitzenden des Obersten Verfassungsgerichtes bis z ...[+++]


2. Zodra een werknemer de ondernemer of, in het geval van een externe werknemer, de werkgever ervan in kennis heeft gesteld dat zij borstvoeding geeft, wordt zij niet langer ingezet voor werk dat een significant risico meebrengt van opname van radionucliden of van besmetting van het lichaam.

(2) Sobald eine Arbeitskraft dem Unternehmen – oder im Falle einer externen Arbeitskraft dem Arbeitgeber – mitgeteilt hat, dass sie stillt, darf sie keine Arbeiten ausführen, bei denen ein beträchtliches Risiko der Inkorporation von Radionukliden oder einer Kontamination des Körpers besteht.


1. Deze overeenkomst treedt in werking op de dag waarop de ene Partij de andere er schriftelijk van in kennis heeft gesteld dat haar daartoe vereiste interne procedures zijn afgerond.

(1) Dieses Abkommen tritt zu dem Zeitpunkt in Kraft, an dem jede Vertragspartei der anderen schriftlich mitgeteilt hat, dass ihre für das Inkrafttreten erforderlichen internen Verfahren abgeschlossen sind.


Ik betreur het dat mevrouw Buitenweg zich tot sabotageacties heeft verlaagd. Ik veroordeel met klem de verklaringen van mevrouw Buitenweg, mevrouw Van Lancker en de heer Howitt. Zij beschuldigen andere leden van sabotage terwijl het mevrouw Buitenweg zelf is die alles in het werk heeft gesteld om de werking van dit Parlement te saboteren.

Ich bedauere, daß sich die Frau Abgeordnete Buitenweg auf Sabotagemanöver eingelassen hat und möchte wiederholten Erklärungen entgegentreten, die wir von der Frau Abgeordneten Buitenweg, von der Frau Abgeordneten Van Lancker und vom Herrn Abgeordneten Howitt gehört haben. Dabei werden andere beschuldigt, sie würden Sabotageakte begehen, während die Frau Abgeordnete Buitenweg tatsächlich selbst die Aktionen angeführt hat, die die Arbeiten dieses Parlaments sabotieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk heeft gesteld' ->

Date index: 2021-12-17
w