Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkbasis » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 5. In het kader van de evaluatie die met toepassing van artikel 4 wordt gemaakt, stelt de dienst een ontwerpovereenkomst op die als werkbasis dient voor de onderhandelingen met de aanbieder.

Art. 5 - Im Rahmen der in Anwendung von Artikel 4 durchgeführten Auswertung erstellt die Dienststelle als Arbeitsgrundlage für die Verhandlungen mit dem Träger einen Entwurf eines Abkommens.


Mijnheer Medina, uw verslag zal een goede werkbasis vormen voor verdere werkzaamheden, want het voorzitterschap zal terdege kennis nemen van het debat van vandaag.

Ihr Bericht, Herr Medina Ortega, ist eine entscheidende Grundlage für die künftige Arbeit. Die Präsidentschaft wird die heutige Aussprache entsprechend berücksichtigen.


VN-resolutie 61/105 bouwt voort op deze diverse internationale initiatieven en verschaft de internationale gemeenschap dan ook een uitstekende werkbasis.

Die UN-Resolution 61/105 baut auf diesen unterschiedlichen internationalen Initiativen auf und bietet der internationalen Staatengemeinschaft insofern eine ausgezeichnete Arbeitsgrundlage.


Volgens de Commissie biedt het bewuste document een goede werkbasis voor de onderhandeling over en de beoordeling van het volgende protocol, voor zover het een redelijk gedetailleerde analyse maakt van de toestand in de visserijsector in Mauritanië en van de toepassing van het in juli 2006 aflopende protocol en op die manier heel wat inlichtingen verschaft die in de toekomst erg nuttig kunnen zijn.

Diesen Bericht hält er für eine gute Arbeitsgrundlage bei den Verhandlungen und der Bewertung des nächsten Protokolls, denn hier wird eine hinreichend detaillierte Untersuchung der Lage der Fischerei in Mauretanien und der Anwendung des im Juli auslaufenden Protokolls vorgenommen, und zudem werden Informationen geliefert, die in der Zukunft sehr nützlich sein können.


M. overwegende dat de conclusies van de Europese Raad van december 2004 het pakket-Prodi hebben bekrachtigd als de werkbasis voor de Raad, die besloot tot een institutionele dialoog door middel van regelmatige contacten met het Europees Parlement,

M. in der Erwägung, dass der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Dezember 2004 das "Prodi-Paket" als Arbeitsgrundlage für den Rat bestätigt hat, der einen institutionellen Dialog durch regelmäßige Kontakte mit dem Europäischen Parlament vereinbart hat,


De Raad beschouwt het Commissievoorstel als een goede werkbasis en verzoekt het Coreper het voorstel verder te bespreken,

Der Rat hält den Kommissionsvorschlag für eine gute Arbeitsgrundlage; er ersuchte den AStV, die Beratungen über diesen Vorschlag fortzusetzen.


Volgens hem vormt Agenda 22, die de door de Zweedse gehandicaptenfederatie geformuleerde aanbevelingen bevat, een uitstekende werkbasis hiervoor.

Seiner Meinung nach bildet die Agenda 22, eine vom Schwedischen Behindertenverband ausgearbeitete Sammlung von Empfehlungen, hierfür eine ausgezeichnete Arbeitsgrundlage.


- 9 Pjp gekochte energie (hoofdzakelijk elektriciteit, gas en zware stookolie + 3 % hernieuwbare biomassa) : deze energie stemt hoofdzakelijk overeen met de definitie van primaire energie in het kader van de brancheakkoorden en vormde de werkbasis voor de energieaudits (cf. Punt III)

- 9 PJ PE eingekaufte Energie (hauptsächlich Strom, Gas und Schweröl + 3% erneuerbare Biomasse): Diese Energie entspricht im Wesentlichen der Definition von Primärenergie, die im Rahmen der Branchenvereinbarungen festgelegt wurde und den Energieaudits zu Grunde lag (vgl. Abschnitt III).


G. overwegende dat het TEP de werkbasis voor onze handelsbetrekkingen met de VS is, en dat zijn methodologie en procedure dringend aan herevaluatie toe zijn teneinde een efficiënter resultaat te waarborgen en potentiële mislukkingen te voorkomen,

G. in der Erwägung, dass die Transatlantische Wirtschaftspartnerschaft die Arbeitsgrundlage für unsere Handelsbeziehungen zu den USA darstellt und dass deren methodischer Ansatz und deren Verfahren einer gründlichen Neubewertung bedürfen, um effizientere Ergebnisse zu erzielen und mögliche Fehlschläge zu vermeiden,


de uitwisseling van gegevens, met name tijdens de behandeling van wetsvoorstellen (de Raad moet het Parlement als werkbasis steeds uitsluitend de laatste versie van de documenten doen toekomen)

den Austausch von Informationen besonders während der Prüfung von legislativen Vorschlägen (der Rat sollte dem Parlament als Arbeitsgrundlage jeweils nur die letzte Fassung der Dokumente übermitteln),




D'autres ont cherché : werkbasis     goede werkbasis     uitstekende werkbasis     vormde de werkbasis     tep de werkbasis     parlement als werkbasis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkbasis' ->

Date index: 2022-12-25
w