Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Bouwmachine
Bouwmaterieel
Bouwplaatsoutillage
Crowdsourcing-strategie
Delen van ideeën
Groepen toeristen leiden
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Materieel voor openbare werken
Minister van Openbare werken
Muzikale ideeën beoordelen
Muzikale ideeën evalueren
Openbare werken
Pompstation
Specifiek programma Ideeën
Waterbouwkunde
Waterhuishouding

Traduction de «werken en ideeën » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

Crowdsourcing-Strategie


muzikale ideeën beoordelen | muzikale ideeën evalueren

musikalische Ideen bewerten




als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

Wasserwirtschaft [ Pumpwerk | Wasserbau | Wasserbauarbeiten | Wasserwerk ]


specifiek programma Ideeën

spezifisches Programm Ideen


openbare werken

öffentliches Bauwesen [ Bauarbeiten der öffentlichen Hand | öffentliche Arbeiten ]


bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]

Baumaschinen [ Baugerät | Baumaschine | Baustelleneinrichtung ]


Minister van Openbare werken

Minister der Öffentlichen Arbeiten


Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten

Abteilung für Untersuchungen im Bereich der Bauarbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal voorstellen doen om deze ideeën verder uit te werken.

Die Kommission wird Vorschläge unterbreiten, mit denen diese Vorstellungen in die Praxis umgesetzt werden sollen.


In het consultatieproces is aanbevolen om op Europees niveau samen te werken om tot een betere uitwisseling van ideeën en "good practices" op dit gebied te komen.

In den Konsultationen wurden Partnerschaften auf eu ropäischer Ebene empfohlen zur Verbesserung des Austauschs relevanter Ideen und guter Praxis.


De Europese Commissie zou een jaarlijkse bijeenkomst kunnen organiseren waaraan alle juridische beroepen deelnemen om nieuwe ideeën voor activiteiten te ontwikkelen en de uitwisseling van goede praktijken in de hand te werken.

Die Europäische Kommission könnte Jahrestagungen organisieren, an denen Vertreter aller Rechtsberufe teilnehmen, um neue Perspektiven für Aus- und Fortbildungsmaßnahmen zu entwickeln, und so den Austausch über bewährte Praktiken erleichtern.


De Commissie zal ideeën en initiatieven om dit streven te realiseren volledig steunen en is bereid om met de lidstaten en alle stakeholders aan de verwezenlijking van deze doelstelling te werken.

Die Kommission wird Ideen und Initiativen unterstützen, damit dieses Ziel Wirklichkeit wird, und ist bereit, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und den interessierten Kreisen darauf hin zu arbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. vraagt de EU met klem om in het kader van de mensenrechten na te denken over nieuwe terrorismebestrijdingsmaatregelen, als aanvulling op de maatregelen die al genomen zijn, en samen met de lidstaten te blijven werken aan de verbetering van het beleid ter bestrijding van radicalisering binnen de EU, stemmingmakerij en het aanzetten tot geweld via het internet; vraagt de EU-lidstaten bovendien met klem om samen te werken met de VN-Veiligheidsraad en de Algemene Vergadering van de VN met als doel de verspreiding van extremistische en jihadistische ideeën in de wer ...[+++]

17. fordert die EU nachdrücklich auf, innerhalb des Rechtsrahmens für die Menschenrechte weiterhin Strategien für die Bekämpfung des Terrorismus zu sondieren, die noch nicht umgesetzt worden sind, und weiterhin gemeinsam mit den Mitgliedstaaten an der Intensivierung von Strategien zu arbeiten, durch die der Radikalisierung innerhalb der EU, der Verbreitung von Hassreden und der Aufstachelung zu Gewalt im Internet entgegengewirkt werden kann; fordert die EU-Mitgliedstaaten außerdem auf, mit dem Sicherheitsrat und der Generalversammlung der Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, um der weltweiten Verbreitung extremistischer und dschihadis ...[+++]


Ik denk dat het opzetten van een databank heel nuttig is, aangezien zo’n databank als bindende kracht tussen de lidstaten fungeert en hen dus aanzet om onderling samen te werken en ideeën op te doen bij die landen die meer ervaring op dit gebied hebben.

Ich glaube, dass die Erstellung einer Wissensbasis sehr nützlich ist, da sie als Bindeglied zwischen den Mitgliedstaaten fungiert und diese auffordert, miteinander zu kooperieren und sich von diesen Ländern inspirieren zu lassen, die auf diesem Gebiet mehr Erfahrung haben.


Het is niet uw schuld, het is de schuld van de staatshoofden en regeringsleiders die niet bereid zijn om aan deze oplossingen te werken en nieuwe ideeën op te doen – zoals de ideeën van de Europese sociaaldemocraten – die gebaseerd zijn op beide pijlers, dus op stabiliteit, maar ook op solidariteit.

Es ist nicht Ihre Schuld! Es sind die Regierungschefs, die nicht bereit sind, diese Lösungen anzugehen, und die nicht bereit sind, neue Ideen aufzugreifen – wie sie z. B. von der europäischen Sozialdemokratie vorgebracht worden sind –, die auf beiden Pfeilern beruhen, auf der Stabilität, aber eben auch auf der Solidarität.


Wat de ontwapeningsagenda betreft, mijnheer Solana, hebt u afgelopen december hier in het Parlement een uitstekende redevoering gehouden over uw ideeën en de ideeën van de Raad en de Unie met betrekking tot de bevordering van een positieve agenda, door de Amerikanen en Russen steun te verlenen bij nieuwe onderhandelingen over het START-verdrag en door met de Amerikanen te werken aan de ratificatie van het Alomvattend Kernstopverdrag.

Dann zur Abrüstungsagenda: Im letzten Dezember haben Sie, Herr Solana, hier im Parlament eine sehr gute Rede über Ihre Vorstellungen und die Vorstellungen des Rates und der Union über die Förderung einer Agenda gehalten, die positiv ist und vorsieht, die Amerikaner und die Russen bei der Neuverhandlung des START-Vertrages zu unterstützen und bei der Ratifizierung des Vertrages über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen mit den Amerikanern zu kooperieren.


Het is zeker niet zo dat het haar aan ideeën ontbreekt, maar het feit dat ze aangevuld zijn met de ideeën van andere partijen heeft het debat ontegenzeggelijk naar een hoger niveau getild. Ik wil ook u bedanken, mijnheer Špidla, voor de inbreng van de Commissie, die ons op verzoek van de Raad een tekst heeft voorgelegd waaraan we hebben kunnen werken.

Nicht dass es ihr an eigenen Ideen mangeln würde, aber durch die Zusammenführung ihrer Gedanken mit denen der anderen Parteien, hat sie die Debatte bereichert. Ich möchte auch Ihnen danken, Herr Kommissar, für den Beitrag der Kommission, die in Übereinstimmung mit den Wünschen des Rates einen Text vorgeschlagen hat, auf dessen Grundlage wir arbeiten konnten.


1. In antwoord op het verzoek van de Europese Raad om de ideeën in een document van het Verenigd Koninkrijk en de voorstellen van het Hoge Commissariaat voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties betreffende nieuwe benaderingen voor een doeltreffende internationale bescherming verder uit te werken, en in het kader van de follow-up van haar mededeling over het gemeenschappelijk asielbeleid en de agenda voor bescherming [COM(2000)152 def.], presenteert de Commissie de uitgangspunten en doelstellingen van een mogelijke nieuwe benaderi ...[+++]

Das Vereinigte Königreich hatte ebenso wie der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge (UNHCR) Vorschläge zu neuen Ansätzen für einen wirksamen völkerrechtlichen Schutz vorgelegt. Auf Ersuchen des Europäischen Rates, diese Anregungen zu vertiefen, und im Rahmen der Folgemaßnahmen zu ihrer Mitteilung über die gemeinsame Asylpolitik und die Agenda für den Flüchtlingsschutz [KOM (2000) 152 endg.] legt die Kommission die Grundlagen und die Ziele eines möglichen neuen Ansatzes für leichter zugängliche, gerechtere und besser f ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken en ideeën' ->

Date index: 2021-08-29
w