Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werking getreden armenië heeft actief " (Nederlands → Duits) :

De partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Republiek Armenië en de Europese Gemeenschappen is op 1 juli 1999 in werking getreden. Armenië heeft actief deelgenomen aan het Europees nabuurschapsbeleid sinds 2004 en aan het Oostelijk Partnerschap sinds de oprichting ervan in 2009.

Das Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und der Republik Armenien trat am 1. Juli 1999 in Kraft. Armenien hat sich seit 2004 aktiv an der Europäischen Nachbarschaftspolitik und seit ihrem Start im Jahr 2009 an der Östlichen Partnerschaft beteiligt.


[14] Het MEDIA-programma is in januari 2001 in werking getreden en heeft ten doel de concurrentiepositie van de Europese audiovisuele sector te versterken door een reeks maatregelen met betrekking tot de opleiding van vaklieden, de ontwikkeling van productieprojecten en -maatschappijen en de distributie en promotie van cinematografische werken en audiovisuele programma's.

[14] Das MEDIA-Programm trat im Januar 2001 in Kraft und zielt darauf ab, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen audiovisuellen Industrie durch eine Reihe von Maßnahmen zu stärken, die die Ausbildung von Fachleuten, die Entwicklung von Produktionsprojekten und Unternehmen sowie den Vertrieb und die Verbreitung von Filmwerken und audiovisuellen Programmen betreffen.


De partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Armenië, anderzijds („de overeenkomst”), is op 22 april 1996 ondertekend en op 1 juli 1999 in werking getreden.

Das Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Armenien andererseits (im Folgenden „Abkommen“) wurde am 22. April 1996 unterzeichnet und trat am 1. Juli 1999 in Kraft.


De partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Armenië, anderzijds (hierna „de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst” genoemd), is op 22 april 1996 ondertekend en op 1 juli 1999 in werking getreden.

Das Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Armenien andererseits (im Folgenden „Partnerschafts- und Kooperationsabkommen“) wurde am 22. April 1996 unterzeichnet und trat am 1. Juli 1999 in Kraft.


De aanbeveling inzake de rechtsstaat die de Commissie Polen vandaag heeft toegezonden, betreft vier nieuwe wetgevingshandelingen die door het Poolse parlement zijn vastgesteld en die volgens de Commissie de systemische bedreiging van de rechtsstaat zullen versterken: de wet inzake het Hooggerechtshof en de wet inzake de Nationale Raad voor de Rechtspraak (waarover de president van de republiek in beide gevallen op 24 juli zijn veto heeft uitgesproken), de wet inzake de gewone rechtbanken (die op 25 juli is ondertekend door de president van de republiek, maar nog niet is bekendgemaakt en in werking ...[+++]

Die Empfehlung zur Rechtsstaatlichkeit, die die Kommission heute an Polen gerichtet hat, bezieht sich auf vier neue Rechtsakte, die daspolnische Parlament erlassen hat und durch die sich die systemimmanente Bedrohung der Rechtsstaatlichkeit in Polen laut der von der Kommission durchgeführten Bewertung weiter verschlimmern wird: das Gesetz über den obersten Gerichtshof und das Gesetz über den nationalen Justizrat (deren Unterzeichnung der polnische Staatspräsident am 24. Juli abgelehnt hat), das Gesetz über den Aufbau der ordentlichen Gerichte (das am 25. Juli vom polnischen Staatspräsidenten unterzeichnet wurde und in Kürze verkündet und ...[+++]


Op zondag 1 mei zijn nieuwe douanevoorschriften in werking getreden die het leven vereenvoudigen voor bedrijven die actief zijn in Europa, en consumenten beter beschermen tegen illegale en nagemaakte goederen.

Am Sonntag, den 1. Mai 2016, treten neue Zollvorschriften in Kraft, die Unternehmen, die Handel innerhalb der EU betreiben, das Leben leichter machen und Verbraucher besser vor illegalen und gefälschten Waren schützen.


(1 bis) De op 1 januari 2006 in werking getreden hervorming heeft geleid tot een drastische verlaging van de katoenproductie in Spanje en heeft het overleven van deze sector ernstig in gevaar gebracht, hetgeen een onmiddellijke herstructurering van de egreneringsindustrie noodzakelijk heeft gemaakt.

(1a) Die Reform, die am 1. Januar 2006 in Kraft getreten ist, hat zu einer drastischen Verringerung der Baumwollproduktion in Spanien geführt, was den Sektor in eine schwere Überlebenskrise gestürzt hat, wodurch eine sofortige Umstrukturierung der Entkörnungsindustrie erforderlich wurde.


(1 bis) De op 1 januari 2006 in werking getreden hervorming heeft geleid tot een drastische verlaging van de katoenproductie in Spanje en heeft het overleven van deze sector ernstig in gevaar gebracht, hetgeen een onmiddellijke herstructurering van de egreneringsindustrie noodzakelijk heeft gemaakt.

(1a) Die Reform, die am 1. Januar 2006 in Kraft getreten ist, hat zu einer drastischen Verringerung der Baumwollproduktion in Spanien geführt, was den Sektor in eine schwere Überlebenskrise gestürzt hat, wodurch eine sofortige Umstrukturierung der Entkörnungsindustrie erforderlich wurde.


A. overwegende dat Noord-Korea op 12 december 1985 toetrad tot het NPV, en overwegende dat het de op 19 februari 1992 in werking getreden Gezamenlijke Verklaring inzake denuclearisatie van het Koreaanse schiereiland heeft ondertekend, met de IAEA de op 10 april 1992 in werking getreden Splijtstofbewakingsovereenkomst heeft ondertekend en op 21 oktober 1994 een Kaderovereenkomst met de VS heeft ondertekend,

A. in der Erwägung, dass Nordkorea am 12. Dezember 1985 dem NVV beigetreten ist und die Gemeinsame Erklärung mit Südkorea zur Entnuklearisierung der Koreanischen Halbinsel, die am 19. Februar 1992 in Kraft getreten ist, das Kontrollabkommen mit der IAEO, das am 10. April 1992 in Kraft getreten ist, sowie am 21. Oktober 1994 eine Rahmenvereinbarung mit den Vereinigten Staaten unterzeichnet hat,


A. overwegende dat Noord-Korea op 12 december 1985 toetrad tot het NPV, en overwegende dat het de op 19 februari 1992 in werking getreden Gezamenlijke Verklaring inzake denuclearisatie van het Koreaanse schiereiland heeft ondertekend, met de IAEA de op 1 april 1992 in werking getreden Splijtstofbewakingsovereenkomst heeft ondertekend en op 21 oktober 1994 een Kaderovereenkomst met de VS heeft ondertekend,

A. in der Erwägung, dass Nordkorea am 12. Dezember 1985 dem NVV beigetreten ist und die Gemeinsame Erklärung zur Entnuklearisierung der Koreanischen Halbinsel, die am 19. Februar 1992 in Kraft getreten ist, das Kontrollabkommen mit der IAEO, das am 10. April 1992 in Kraft getreten ist, sowie am 21. Oktober 1994 ein Rahmenabkommen mit den Vereinigten Staaten unterzeichnet hat,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werking getreden armenië heeft actief' ->

Date index: 2022-06-08
w