12. spreekt er zijn waardering voor uit dat de Commissie een horizontale richtlijn voorstelt inzake de bestrijding van discriminatie buiten de werkkring; heeft er ernstige kritiek op dat verzekeringen en andere financiële producten buiten het toepassingsgebied van de richtlijn blijven, waardoor de financiële en verzekeringsindustrie in staat wordt gesteld haar discriminerende praktijken voort te zetten en hogere premies te eisen wegens risico's in verband met gezondheid, leeftijd, geslacht en handicaps;
12. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission eine horizontale Richtlinie zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes außerhalb des Beschäftigungsbereichs vorschlägt; übt scharfe Kritik an der Tatsache, dass Versicherungen und andere Finanzprodukte von dieser Richtlinie ausgenommen werden sollen, wodurch der Finanz- und Versicherungsbranche ermöglicht wird, ihre diskriminierenden Praktiken fortzusetzen, die darin bestehen, höhere Beitragszahlungen von Personen zu verlangen, die aufgrund ihres Gesundheitszustandes, ihres Alters, ihres Geschlechts oder einer Behinderung ein höheres Risiko darstellen;