Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemers in oneerlijke concurrentie moeten treden " (Nederlands → Duits) :

Ze bekritiseren ook het feit dat zij, anders dan in Brussel en in Eupen, in concurrentie moeten treden met hun collega's indien zij zich kandidaat willen stellen voor de functie van hoofdgriffier voor de politierechtbank en vredegerechten.

Sie bemängeln auch, dass sie, im Unterschied zu Brüssel und zu Eupen, in Wettbewerb zu ihren Kollegen treten müssten, wenn sie sich für die Funktion als Chefgreffier beim Polizeigericht und bei den Friedensgerichten bewerben wollten.


Het gaat hier om de rechtvaardigheid, niet alleen jegens de betrokken werknemers, maar ook jegens de werkgevers in het algemeen, die desgevallend, het slachtoffer niet mogen zijn van de oneerlijke concurrentie van hen die hun sociale verplichtingen omzeilen.

Es geht hier um Gerechtigkeit, nicht nur gegenüber den betroffenen Arbeitnehmern, sondern auch gegenüber den Arbeitgebern im Allgemeinen, die gegebenenfalls Opfer der unehrlichen Konkurrenz von denjenigen sein können, die ihre Sozialverpflichtungen umgehen.


Er zijn drie oorzaken. Ten eerste, de ideologie van het verminderen van de bescherming aan de grenzen, waardoor onze werknemers in oneerlijke concurrentie moeten treden met de slaven uit Azië.

Erstens die Ideologie des Abbaus unserer Schutzmechanismen an den Grenzen, wodurch unsere Arbeitnehmer dem unlauteren Wettbewerb mit den asiatischen Sklaven-Arbeitern ausgesetzt werden.


Een bijkomend effect zou het beperken van oneerlijke concurrentie moeten zijn door de praktijk van illegale tewerkstelling te bemoeilijken en te voorkomen dat werknemers uit derde landen het slachtoffer worden van uitbuiting en sociale uitsluiting.

Eine Begleiterscheinung sollte die Einschränkung von unlauterem Wettbewerb sein, wodurch Schwarzarbeit erschwert und verhindert wird, dass Arbeitnehmer aus Drittstaaten Opfer von Ausbeutung und sozialer Ausgrenzung werden.


Hoewel ik het aannemen van goede interne praktijken toejuich, denk ik ook dat het essentieel is dat kleine en middelgrote ondernemingen passend worden beschermd, vooral op het gebied van de internationale handel, in het bijzonder in verband met markten waarin gebruik wordt gemaakt van oneerlijke concurrentie en waar men er vaak geen been in ziet praktijken te hanteren die de rechten van werknemers aantasten en soms zelfs het recht van kinderen om kind te zijn ...[+++]

Obwohl ich einerseits die Übernahme bewährter interner Verfahren begrüße, betrachte ich es als unverzichtbar, die kleinen und mittleren Unternehmen angemessen zu schützen, vor allem im Bereich des internationalen Handels. Das gilt insbesondere gegenüber Märkten, die sich den unlauteren Wettbewerb zunutze machen und oft auch keine Praktiken verschmähen, die die Rechte der Arbeitnehmer verletzen und zuweilen sogar gegen die Rechte von Minderjährigen auf ...[+++]


23. is het ermee eens dat de juridische en administratieve hinderpalen voor mobiliteit moeten worden verwijderd, maar benadrukt nogmaals dat het noodzakelijk is dat de Commissie de sociale partners raadpleegt, ook in de nieuwe lidstaten, om Europese minimumvoorschriften vast te stellen voor het arbeidsrecht en de sociale zekerheid voor "permanent" mobiele werknemers, zodat oneerlijke concurrentie op het vlak van lonen en arbeidsvoorwaarden kan worden vermeden; ...[+++]

23. schließt sich der Auffassung an, dass die rechtlichen und administrativen Hindernisse für die Mobilität beseitigt werden müssen; unterstreicht jedoch erneut, dass die Kommission die Sozialpartner, auch in den neuen Mitgliedsländern, konsultieren und europäische Mindeststandards im Bereich Arbeitsrecht und soziale Sicherheit für permanent mobile Arbeitnehmer schaffen muss, um bei Löhnen und Arbeitsbedingungen einen unlauteren Wettbewerb zu vermeiden;


Ook wordt de Commissie verzocht betere en concretere gegevens te verzamelen over de gevolgen van de nationale tenuitvoerlegging en duidelijk te definiëren wat bijvoorbeeld moet worden verstaan onder de status van werknemers, minimumlonen of overwerk. Misbruik bij terbeschikkingstelling van werknemers door oneerlijke concurrentie en sociale dumping moet worden voorkomen.

Ebenso wird die Kommission aufgefordert, bessere und konkretere Daten zu den Auswirkungen in der nationalen Umsetzung vorzulegen, klare Definitionen z. B. zum Status des Arbeitnehmers, zu Mindestlöhnen oder Überstunden festzuschreiben und die missbräuchliche Entsendung von Arbeitnehmern zu verhindern, die durch unfairen Wettbewerb und Sozialdumping entsteht.


Door de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde te handhaven, behandelt de wetgever de kandidaten van de provincie Vlaams-Brabant op een andere wijze dan de kandidaten van de andere provincies vermits, enerzijds, zij die kandidaat zijn in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde in concurrentie moeten treden met kandidaten die elders dan in die provincie kand ...[+++]

Durch die Beibehaltung des Wahlkreises Brüssel-Halle-Vilvoorde behandelt der Gesetzgeber die Kandidaten der Provinz Flämisch-Brabant anders als die Kandidaten der anderen Provinzen, da einerseits diejenigen, die im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde kandidieren, mit Kandidaten, die sich ausserhalb dieser Provinz zur Wahl aufstellen lassen, konkurrieren müssen und andererseits diejenigen, die im Wahlkreis Löwen kandidieren, nicht auf die gleiche Weise behandelt werden wie diejenigen, die im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde kandidieren.


(50) De kredietinstellingen zullen in een interne markt voor het bankwezen rechtstreeks met elkaar in concurrentie moeten treden en het aannemen van gemeenschappelijke solvabiliteitsnormen in de vorm van een minimumratio zal concurrentievervalsing voorkomen en zal het bankwezen van de Gemeenschap versterken.

(50) Auf einem Binnenmarkt auf dem Gebiet des Kreditwesens werden die Kreditinstitute in direktem Wettbewerb miteinander stehen: Durch die Festlegung gemeinsamer Solvabilitätsstandards in Form eines Mindestkoeffizienten werden Wettbewerbsverzerrungen vermieden und das Bankensystem der Gemeinschaft gestärkt.


Overwegende dat niettemin de verspreiding van sommige van deze gegevens dient te worden beperkt; dat immers de ontwikkeling van bepaalde nieuwe aromastoffen alsmede de productie van bepaalde bestaande aromastoffen van de producenten van aromastoffen hoge investeringen op het gebied van onderzoek en productie vereisen; dat aromastoffen die geen uitvindingen zijn niet octrooieerbaar zijn; dat de ontwikkeling en de productie van deze aromastoffen niettemin bedrijfsgeheimen vormen en dat deze stoffen tegen namaak en oneerlijke concurren ...[+++]

Die Verbreitung bestimmter Informationen ist jedoch einzuschränken. Die Entwicklung einiger neuer Aromastoffe sowie die Herstellung bestimmter bereits existierender Aromastoffe erfordern von den Herstellern bedeutende Investitionen in den Bereichen Forschung und Produktion. Aromastoffe, bei denen es sich nicht um Erfindungen handelt, können nicht patentiert werden. Entwicklung und Herstellung dieser Aromastoffe stellen jedoch Herstellungsgeheimnisse dar, die gegen Nachahmung und unlauteren Wettbwerb geschützt werden müssen.


w