Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemers kunnen treffen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

die Bedingungen fuer einen geordneten Ablauf der Wanderbewegung der Arbeitskraefte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. In plaats van de in lid 2 vermelde aansprakelijkheidsregels kunnen de lidstaten overeenkomstig het recht van de Unie en het nationaal recht en/of de nationale praktijk andere passende handhavingsmaatregelen treffen die het in een directe onderaannemingsrelatie mogelijk maken effectieve en evenredige sancties tegen de aannemer te treffen en fraude en misbruik aan te pakken in situaties waarin werknemers problemen hebben om hun re ...[+++]

(6) Anstelle der Haftungsregeln nach Absatz 2 können die Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Unionsrecht und dem nationalen Recht und/oder den nationalen Gepflogenheiten andere angemessene Durchsetzungsmaßnahmen ergreifen, die es im Rahmen direkter Unteraufträge ermöglichen, wirksame und verhältnismäßige Sanktionen gegen den Auftragnehmer zu verhängen, um Betrug und Missbrauch in Situationen, in denen Arbeitnehmer Schwierigkeiten h ...[+++]


Over micro-organismen die overeenkomstig deze richtlijn niet in groep 1 zijn ingedeeld, moeten de afnemers informatie krijgen zodat zij overeenkomstig artikel 3, lid 2, van deze richtlijn de nodige maatregelen ter bescherming van de veiligheid van hun werknemers kunnen treffen.

Bei Mikroorganismen, die nicht der Gruppe 1 in dieser Richtlinie angehören, werden die Kunden informiert, damit diese die einschlägigen Schutzmaßnahmen für ihre Arbeitnehmer ergreifen können, wie dies in Artikel 3 Absatz 2 der genannten Richtlinie festgelegt ist.


In zijn reactie op de uitspraken van de commissaris waarschuwde Georgios Dassis (voorzitter van de groep Werknemers, Griekenland) voor het gevaar dat de voorstellen van de Commissie uiteindelijk de armsten onder ons kunnen treffen. Henri Malosse (voorzitter van de groep Werkgevers, Frankrijk) benadrukte van zijn kant de noodzaak om de zaken goed uit te leggen aan de burger, iets waar het EESC een belangrijke taak te vervullen heeft.

In seiner Reaktion auf die Ausführungen von Kommissar Barnier warnte Georgios Dassis (Vorsit­zender der Gruppe der Arbeitnehmer, Griechenland) vor Vorschlägen der EU-Kommission, die im Endeffekt die Ärmsten treffen würden, während Henri Malosse (Vorsitzender der Gruppe der Ar­beitgeber, Frankreich) die eminente Bedeutung intensiver Kommunikation mit den Bürgerinnen und Bürgern betonte - eine Aufgabe, für die der EWSA prädestiniert sei.


B. overwegende dat als die risico's zich onverwachts aandienen, ze dan niet alleen werknemers kunnen treffen en betreffen wier werk een van de essentiële elementen van hun vrijheid en waardigheid uitmaakt, maar ook werkgevers en hun productieapparaat die in een concurrerende omgeving evolueren als typisch kenmerk van een open economie;

B. in der Erwägung, dass diese Risiken, wenn sie nicht vorhergesehen werden, ebenso sehr die Beschäftigten, für die die Arbeit eines der wesentlichen Elemente ihrer Freiheit und ihrer Würde ist, wie die Arbeitgeber und ihre Produktionsanlagen treffen und in Mitleidenschaft ziehen können, die sich im Kontext des für eine freie Wirtschaft typischen Wettbewerbs entwickeln,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat als die risico's zich onverwachts aandienen, ze dan niet alleen werknemers kunnen treffen en betreffen wier werk een van de essentiële elementen van hun vrijheid en waardigheid uitmaakt, maar ook werkgevers en hun productieapparaat die in een concurrerende omgeving evolueren als typisch kenmerk van een open economie;

B. in der Erwägung, dass diese Risiken, wenn sie nicht vorhergesehen werden, ebenso sehr die Beschäftigten, für die die Arbeit eines der wesentlichen Elemente ihrer Freiheit und ihrer Würde ist, wie die Arbeitgeber und ihre Produktionsanlagen treffen und in Mitleidenschaft ziehen können, die sich im Kontext des für eine freie Wirtschaft typischen Wettbewerbs entwickeln,


B. overwegende dat als die risico’s zich onverwachts aandienen, ze dan niet alleen werknemers kunnen treffen en demoraliseren wier werk een van de essentiële elementen van hun vrijheid en waardigheid uitmaakt, maar ook werkgevers en hun productieapparaat die in een concurrerende omgeving evolueren als typisch kenmerk van een open economie;

B. in der Erwägung, dass diese Risiken, wenn sie nicht vorhergesehen werden, ebenso sehr die Beschäftigten, für die die Arbeit eines der wesentlichen Elemente ihrer Freiheit und ihrer Würde ist, wie die Arbeitgeber und ihre Produktionsanlagen treffen und vernichten können, die sich im Kontext des für eine freie Wirtschaft typischen Wettbewerbs entwickeln,


- hij dient de nodige maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat de ingezette arbeidsmiddelen geschikt zijn voor het uit te voeren werk en door de werknemers kunnen worden gebruikt zonder dat dit ten koste gaat van hun veiligheid of gezondheid;

- sicherzustellen, dass die Arbeitsmittel für die jeweiligen Tätigkeiten geeignet sind und bei ihrer Benutzung durch die Arbeitnehmer ihre Sicherheit und der Gesundheitsschutz gewährleistet sind;


hij dient de nodige maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat de ingezette arbeidsmiddelen geschikt zijn voor het uit te voeren werk en door de werknemers kunnen worden gebruikt zonder dat dit ten koste gaat van hun veiligheid of gezondheid;

sicherzustellen, dass die Arbeitsmittel für die jeweiligen Arbeiten geeignet sind und bei ihrer Benutzung durch die Arbeitnehmer deren Sicherheit und Gesundheitsschutz gewährleistet sind;


Dit recht van niet-discriminatie op grond van nationaliteit is ook van toepassing op regels die migrerende werknemers intrinsiek eerder kunnen treffen dan nationale werknemers en daardoor migrerende werknemers in het bijzonder dreigen te benadelen (dit wordt gewoonlijk "indirecte discriminatie" genoemd), tenzij deze regels objectief gerechtvaardigd zijn en evenredig zijn met het nagestreefde doel [26].

Dieses Recht auf Nichtdiskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit gilt auch für Vorschriften, die - sofern sie nicht objektiv gerechtfertigt sind und in einem angemessenen Verhältnis zum verfolgten Zweck stehen - sich ihrem Wesen nach eher auf Wanderarbeitnehmer als auf inländische Arbeitnehmer auswirken können und bei denen folglich die Gefahr besteht, dass sie Wanderarbeitnehmer besonders benachteiligen (üblicherweise als ,mittelbare Diskriminierung" bezeichnet) [26].


a) alle werknemers die blootgesteld zijn of kunnen worden aan een ernstig en onmiddellijk gevaar zo spoedig mogelijk in kennis stellen van dat gevaar en van de getroffen of te treffen beschermingsmaatregelen;

a) muß alle Arbeitnehmer, die einer ernsten und unmittelbaren Gefahr ausgesetzt sind oder sein können, möglichst frühzeitig über diese Gefahr und die getroffenen oder zu treffenden Schutzmaßnahmen unterrichten;




Anderen hebben gezocht naar : werknemers kunnen treffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers kunnen treffen' ->

Date index: 2023-01-29
w