Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Werpen
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "werpen op onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
werpen buiten het seizoen; werpen buiten het gewone seizoen

Abkalbung ausserhalb der Saison


zetsel in pastei werpen,distributie in pastei werpen

Paketsatz,Spaltensatz


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onze samenwerking met onze partners in Afrika, maar ook met de VN, begint vrucht af te werpen. Zo worden migranten beter beschermd, wordt mensensmokkel en -handel minder winstgevend gemaakt en worden er alternatieven en legale mogelijkheden aangeboden.

Unsere Zusammenarbeit mit unseren Partnern in Afrika, aber auch mit den Vereinten Nationen, beginnt Früchte zu tragen: Migranten genießen besseren Schutz, das Geschäft von Schleusern und Menschenhändlern wird weniger profitabel, und es werden Alternativen und legale Optionen angeboten.


Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie, zei hierover: “Twee jaar na de start van de Europese migratieagenda beginnen onze gezamenlijke inspanningen om de migratiestromen in goede banen te leiden, vrucht af te werpen.

Der Erste Vizepräsident der Europäischen Kommission, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Zwei Jahre nach dem Start der Europäischen Migrationsagenda beginnen unsere gemeinsamen Anstrengungen zur Steuerung der Migrationsströme Früchte zu tragen.


Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, zei hierover het volgende: "Deze jaarlijkse evaluatie laat zien dat onze inspanningen van de laatste jaren vruchten beginnen af te werpen.

Marianne Thyssen, EU-Kommissarin für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität, erklärte: „Dieser Jahresbericht zeigt, dass unsere Bemühungen der letzten Jahre Früchte tragen.


Ik zal duidelijk aangeven dat de EU haar in Los Cabos gedane toezeggingen is nagekomen en dat wij onze alomvattende beleidsmix,die vruchten begint af te werpen, zullen voortzetten".

Ich werde keinen Zweifel daran lassen, dass die EU ihren Zusagen in Los Cabos entsprechend gehandelt hat und ihr umfassendes „Policy-Mix“, das erste Ergebnisse zeigt, weiterverfolgen wird.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit kader denk ik dat de dialoog tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen licht zal werpen op onze gemeenschappelijke doelstelling, op onze gedeelde verantwoordelijkheid en op de solidariteit die wij zowel op Europees als op nationaal niveau zullen moeten betrachten zodat wij de juiste beslissingen zullen nemen en het juiste beleid zullen toepassen. Dit beleid betreft vaak een langetermijnvisie die vooral voor onze collega’s op nationaal niveau moeilijk te doorgronden valt en waarvoor zij thuis de politieke prijs moeten betalen.

Meiner Ansicht nach wird in diesem Rahmen der Dialog zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten unser gemeinsames Ziel aufzeigen, unsere gemeinsame Verantwortung und Solidarität, die wir auf europäischer und nationaler Eben zeigen müssen, um sicherzustellen, dass wir die richtigen Entscheidungen treffen und die richtigen Strategien anwenden. Es sind oft Strategien mit einer langfristigen Perspektive, die insbesondere für unseren nationalen Kollegen, die zu Hause den politischen Preis zahlen müssen, nur schwer nachzuvollziehen ist.


De vragen die u stelt, zijn beslist goede vragen en het is terecht en passend deze kwesties op te werpen in onze dialoog met onze partners. Ik moet echter daarbij opmerken dat het niet zo simpel is om de belangstelling en de aandacht tekrijgen van onze partners voor deze onderwerpen.

Die Fragen, die Sie gestellt haben, sind natürlich gute Fragen, und es ist auch richtig, diese Dinge in unserem Dialog mit den Partnern anzusprechen. Ich muss Ihnen jedoch sagen, dass es nicht so leicht ist, das Interesse und die Aufmerksamkeit unserer Partner für diese Fragen zu wecken.


Het is niet te verdragen dat heden een bevolking in een enorm buitenluchtgetto langzaam aan het sterven is, opgejaagd door de camera’s van de gehele wereld, een verzwakte bevolking zonder het recht op ontwikkeling, om zich vrij te bewegen of zijn kinderen een opleiding te geven, maar een bevolking voor wiens overleven we een hoge prijs betalen en die ons bovenal niet mag wegsterven omdat dit een smet op ons zou werpen en onze democratieën hiermee niet om zouden kunnen gaan.

Es ist unerträglich, dass heutzutage – verfolgt von den Kameras der ganzen Welt – ein Volk in einem riesigen Getto unter freiem Himmel langsam zu Grunde geht, ein ausgeblutetes Volk ohne Recht, sich zu entwickeln, sich frei zu bewegen oder seine Kinder auszubilden, aber ein Volk, für dessen Überleben wir teuer bezahlen und das uns vor allem nicht wegsterben darf, weil dies ein Makel wäre, den unsere Demokratien nicht ertragen könnten.


Door zich op te werpen als getuigen van onze tijd hebben journalisten ervoor gekozen de leefomstandigheden van onze tijdgenoten te tonen, verslag te doen van wereldschokkende gebeurtenissen, onrecht aan de kaak te stellen en schandalen te onthullen; dit alles draagt bij tot het bevorderen van democratie, ontwikkeling en vrijheden.

Indem sich Journalisten verpflichten, Zeugen unserer Zeit sein, entscheiden sie sich, über die Lebensbedingungen unserer Zeitgenossen zu berichten, auf die Geschehnisse, die unsere Welt erschüttern, aufmerksam zu machen, Ungerechtigkeit anzuprangern und Skandale aufzudecken.


Ik wil er echter wel op wijzen dat deze meningverschillen geenszins een schaduw werpen op onze gemeenschappelijke doelstellingen.

Ich möchte jedoch betonen, dass diese Meinungsverschiedenheiten nicht unsere gemeinsamen Ziele überschatten.


Ik wil er evenwel op wijzen dat deze meningsverschillen geen schaduw mogen werpen op onze gemeenschappelijke doelstellingen, die zeer belangrijk zijn.

Ich möchte jedoch betonen, dass diese Meinungsverschiedenheiten nicht unsere gemeinsamen Ziele überschatten sollten, die sehr, sehr wichtig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werpen op onze' ->

Date index: 2024-07-25
w