Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «werven zijn – dan wil ik toch twee algemene opmerkingen » (Néerlandais → Allemand) :

En niet alleen aan de heer Chruszcz maar ook aan de heer Czarnecki wil ik zeggen dat wanneer u dit vergelijkt met de situatie bij de Duitse werven – en het is zeker zo dat er overeenkomsten met de Duitse werven zijn – dan wil ik toch twee algemene opmerkingen maken.

Und zu den Beiträgen der Herren Sylwester Chruszcz und Ryszard Czarnecki: Wenn Sie diese Werften mit der Situation in den deutschen Werften vergleichen, und es stimmt natürlich, dass zu den deutschen Werften eine Parallele gezogen werden kann, dann muss ich zwei allgemeine Bemerkungen machen.


Ik wil twee algemene opmerkingen maken.

Ich möchte zwei allgemeine Bemerkungen machen.


Ofschoon ik mijn erkenning uitspreek voor het werk van de rapporteur, heb ik als rapporteur voor advies van de Commissie industrie, onderzoek en energie toch twee kritische opmerkingen over de vaagheid van de communautaire uitgaven.

Ich möchte dem Berichterstatter meine Anerkennung für seine Arbeit aussprechen. Als Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie habe ich jedoch zwei kritische Anmerkungen, die die Unklarheit der Ausgaben der Europäischen Union betreffen.


De Commissie bracht toen een advies uit dat twee algemene opmerkingen bevatte. De eerste had betrekking op de bepalingen van het Statuut die vallen onder het primair recht en de tweede op de financiële implicaties van het Statuut.

Erstens zu den Bestimmungen des Statuts, die durch das Primärrecht geregelt werden; zweitens zu den finanziellen Auswirkungen des Statuts.


Haar oordeel was positief en zij plaatste twee algemene opmerkingen.

Sie war zustimmend und enthielt zwei allgemeine Hinweise.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Deze onderdelen betreffen de analyse van vraag en aanbod op langere termijn, algemene opmerkingen aangaande de aard van scheepsbouwcontracten en de daaraan ten grondslag liggende studie-activiteiten, de analyse van de financiële sector in Zuid-Korea, bijzonderheden aangaande bepaalde onderzochte werven en de beschrijving van de toegepaste methodologie.

Diese Elemente umfassen die langfristigen Analysen zu Angebot und Nachfrage, allgemeine Hinweise zur Gestaltung von Schiffbauverträgen und zu den zugrundeliegenden Studien, die Analyse des Finanzsektors in der Republik Korea, Einzelheiten zu bestimmten untersuchten Werften sowie die Beschreibung der angewandten Vorgehensweise.


Deze onderdelen betreffen de analyse van vraag en aanbod op langere termijn, algemene opmerkingen aangaande de aard van scheepsbouwcontracten en de daaraan ten grondslag liggende studieactiviteiten, de analyse van de financiële sector in Zuid-Korea, bijzonderheden aangaande bepaalde onderzochte werven en de beschrijving van de toegepaste methodes.

Zu diesen Elementen zählen die langfristigen Analysen zu Angebot und Nachfrage, allgemeine Ausführungen zur Gestaltung von Schiffbauverträgen und zu den zugrunde liegenden Studien, die Analyse des Finanzsektors in der Republik Korea, Einzelheiten zu bestimmten untersuchten Werften sowie die Beschreibung der Vorgehensweise.


In het verband met dit onderscheid moeten twee algemene opmerkingen worden gemaakt.

Diese Unterscheidung führt zu zwei allgemeinen Bemerkungen.


- Er zijn drie redenen waarom de bestelling van twee productentankers bij Schina als nadelig voor EU-werven kan worden beschouwd: (a) de reder heeft in het verleden bestellingen bij EU-werven geplaatst en is nu volledig overgeschakeld op werven in China en Korea; (b) de lage prijs draagt bij tot de algemene ...[+++]

- Der Auftrag für zwei Produktentanker an Shina kann aus drei Gründen als schädigend für EU-Werften angesehen werden: (a) die Reederei hat früher bei EU-Werften bauen lassen und lässt jetzt nur noch in Korea und China bauen; (b) der niedrige Angebotspreis trägt zum allgemeinen Preisverf ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werven zijn – dan wil ik toch twee algemene opmerkingen' ->

Date index: 2021-07-27
w