Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wet bedoelde akten " (Nederlands → Duits) :

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 19 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de datum vanaf wanneer de vermeldingen van de akten van de burgerlijke stand betreffende het uur van de geboorte en het uur van het overlijden, bedoeld in artikel 3, derde lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, worden vermelden en bijgehouden in het Rijksregister van de natuurlijke personen. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 19. SEPTEMBER 2016 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Datums, ab dem die in Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen erwähnten Vermerke der Personenstandsurkunden in Bezug auf die Geburtsstunde und die Todesstunde im Nationalregister der natürlichen Personen angegeben und gespeichert werden - Deutsche Übersetzung


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 19 september 2016 tot vastlegging van de datum vanaf wanneer de vermeldingen van de akten van de burgerlijke stand betreffende het uur van de geboorte en het uur van het overlijden, bedoeld in artikel 3, derde lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, worden vermelden en bijgehouden in het Rijksregister van de natuurlijke personen.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 19. September 2016 zur Festlegung des Datums, ab dem die in Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen erwähnten Vermerke der Personenstandsurkunden in Bezug auf die Geburtsstunde und die Todesstunde im Nationalregister der natürlichen Personen angegeben und gespeichert werden.


De in het 1°, 2° en 4° bedoelde akten, stukken en beslissingen, alsook de wijzigingen ervan, dienen, op kosten van de betrokkenen, bij uittreksel in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad te worden bekendgemaakt (artikel 26novies, § 2, eerste lid, van de VZW-Wet).

Die in den Nrn. 1, 2 und 4 erwähnten Urkunden, Unterlagen und Entscheidungen beziehungsweise Beschlüsse sowie deren Änderungen sind auf Kosten der Betreffenden auszugsweise in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt zu veröffentlichen (Artikel 26novies § 2 Absatz 1 des VoG-Gesetzes).


(2) „autoriteit”: een openbare instantie van een lidstaat of een entiteit die bij wet of administratief besluit is gemachtigd openbare taken uit te voeren, met inbegrip van rechtbanken of notarissen die de in punt 1 bedoelde openbare akten opstellen, en instanties van de Unie ;

(2) „Behörde“ eine Behörde eines Mitgliedstaats oder eine mittels eines Rechts- oder Verwaltungsakts mit der Wahrnehmung öffentlicher Aufgaben betraute Stelle einschließlich Gerichte oder Notare, die öffentliche Urkunden gemäß Nummer 1 ausstellen, oder eine Unionsbehörde ;


(2) “autoriteit”: een openbare instantie van een lidstaat of een entiteit die bij wet of administratief besluit is gemachtigd openbare taken uit te voeren, met inbegrip van rechtbanken of notarissen die de in punt 1 bedoelde openbare akten opstellen, en instanties van de Unie;

(2) „Behörde“ eine Behörde eines Mitgliedstaats oder eine mittels eines Rechts- oder Verwaltungsakts mit der Wahrnehmung öffentlicher Aufgaben betraute Stelle einschließlich Gerichte oder Notare, die öffentliche Urkunden gemäß Nummer 1 ausstellen, oder eine EU-Behörde;


Niettemin is de verkoop, wanneer hij een onroerend goed betreft, krachtens artikel 1 van de hypotheekwet (de wet van 16 december 1851) slechts tegenstelbaar aan derden voor zover hij werd overgeschreven, formaliteit waarvoor enkel authentieke akten - naast de in rechte erkende onderhandse akten en de vonnissen bedoeld in artikel 2 van de voormelde wet - worden aangenomen.

Wenn der Verkauf jedoch ein unbewegliches Gut betrifft, ist er gegenüber Dritten aufgrund von Artikel 1 des Hypothekengesetzes (Gesetz vom 16. Dezember 1851) nur wirksam, wenn er übertragen wurde, und für diese Formalität sind nur notarielle Urkunden zulässig - neben den gerichtlich anerkannten privatschriftlichen Urkunden und den Urteilen im Sinne von Artikel 2 des vorerwähnten Gesetzes.


Wanneer de wetgever, met de wet van 8 april 1991, de in het geding zijnde bepaling (die sedert 1836 onveranderd was gebleven) heeft herzien, heeft hij zich afgevraagd welke bekendmaking diende te worden gegeven aan de in de wet bedoelde akten, daarbij opmerkend dat zeer weinig inwoners de teksten lezen op de plaats waar zij worden aangeplakt (Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 915-1, p. 1), dat de voorgeschreven aanplakking volgens sommigen niet meer verenigbaar was met het volume en het complexe karakter van de huidige reglementeringen en dat andere wijzen van bekendmaking dan die waarin de in het geding zijnde bepaling thans voorziet, z ...[+++]

Als der Gesetzgeber mit dem Gesetz vom 8. April 1991 die beanstandete Bestimmung (die seit 1836 unverändert geblieben war) revidiert hat, hat er sich gefragt, auf welche Art und Weise die in dem Gesetz genannten Akte veröffentlicht werden sollten; dabei wies er darauf hin, dass sehr wenige Einwohner die Texte da lesen, wo sie angebracht werden (Parl. Dok., Senat, 1989-1990, Nr. 915-1, S. 1), dass der vorgeschriebene Anschlag einigen zufolge nicht mehr mit dem Umfang und dem komplexen Charakter der heutigen Regelungen vereinbar war un ...[+++]


De mogelijkheid waarin de uitvoerende macht volgens de wet moet voorzien om a posteriori een akkoord te verkrijgen omtrent akten gesloten tussen 31 maart 1993 en de dag waarop het besluit bedoeld in artikel 23, § 4, van de wet van 22 juli 1993 in werking treedt, kan dat bezwaar niet wegnemen.

Die Möglichkeit, die die ausführende Gewalt gemäss dem Gesetz vorsehen muss, um nachträglich eine Einwilligung in Bezug auf Handlungen zu erzielen, die zwischen dem 31. März 1993 und dem Datum, an dem der Erlass im Sinne von Artikel 23 § 4 des Gesetzes vom 22. Juli 1993 in Kraft getreten ist, abgeschlossen wurden, kann diese Beschwerde nicht ausräumen.


De sub c) bedoelde akten en gegevens kunnen, overeenkomstig de toepasselijke nationale wet, hetzij volledig, hetzij in de vorm van een uittreksel of van een vermelding van nederlegging in het register openbaar worden gemaakt.

Die unter Buchstabe c) genannten Urkunden und Angaben können entsprechend dem anwendbaren einzelstaatlichen Recht entweder in Form einer vollständigen oder auszugsweisen Wiedergabe oder in Form eines Hinweises auf ihre Hinterlegung beim Register bekanntgemacht werden.




Anderen hebben gezocht naar : overlijden bedoeld     akten     bedoelde     bedoelde akten     punt 1 bedoelde     bedoelde openbare akten     zover hij     vonnissen bedoeld     enkel authentieke akten     wet bedoelde akten     wet     besluit bedoeld     verkrijgen omtrent akten     sub c bedoelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet bedoelde akten' ->

Date index: 2024-06-20
w