Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wet van 24 februari 1978 beperkt " (Nederlands → Duits) :

Vóór de wijziging ervan bij het bestreden artikel 121 van de wet van 5 februari 2016 beperkte artikel 2, derde lid, van de wet van 4 oktober 1867 de bevoegdheid van de raadkamer, de kamer van inbeschuldigingstelling en het openbaar ministerie om een misdaad te correctionaliseren op grond van verzachtende omstandigheden aan de hand van een limitatieve lijst.

Vor seiner Abänderung durch den angefochtenen Artikel 121 des Gesetzes vom 5. Februar 2016 begrenzte Artikel 2 Absatz 3 des Gesetzes vom 4. Oktober 1867 die Befugnis der Ratskammer, der Anklagekammer und der Staatsanwaltschaft zur Korrektionalisierung eines Verbrechens aufgrund mildernder Umstände durch eine erschöpfende Liste.


Art. 6. De artikelen 36bis en 36ter van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, zijn van toepassing op elke studieperiode of ermee gelijkgestelde periode die in aanmerking wordt genomen voor de bepaling van het recht op een pensioen bedoeld in artikel 38 van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen of artikel 80 van de wet van 3 februari 2003 houdende diverse wijzigingen aan de wetgevi ...[+++]

Art. 6. Die Artikel 36bis und 36ter des Gesetzes vom 9. Juli 1969 zur Abänderung und Ergänzung der Rechtsvorschriften über die Ruhestands- und Hinterbliebenenpensionen der Bediensteten des öffentlichen Sektors finden Anwendung auf alle Studienzeiten beziehungsweise damit gleichgesetzten Zeiträume, die für die Bestimmung des Anspruchs auf eine in Artikel 38 des Gesetzes vom 5. August 1978 zur Festlegung von Wirtschafts- und Haushaltsreformen oder in Artikel 80 des Gesetzes vom 3. Februar 2003 zur Abänderung verschiedener Rechtsvors ...[+++]


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 24 februari 2017 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, met het doel de bescherming van de openbare orde en de nationale veiligheid te versterken.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Gesetzes vom 24. Februar 2017 zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern im Hinblick auf die Verstärkung des Schutzes der öffentlichen Ordnung und der nationalen Sicherheit.


2) Schendt artikel 153 van de wet van 5 februari 2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie de artikelen 10, 11 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 5.1 en 7.1 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, en met het algemene rechtsbeginsel van de niet-retroactiviteit van de strafwet, in zoverre het aan de strafuitvoering ...[+++]

2) Verstößt Artikel 153 des Gesetzes vom 5. Februar 2016 zur Abänderung des Strafrechts und des Strafprozessrechts und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz gegen die Artikel 10, 11 und 14 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 5 Absatz 1 und 7 Absatz 1 der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte sowie dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Nichtrückwirkung des Strafgesetzes, indem das dem Strafvollstreckungsgericht auferlegte Verbot, die Haftlockerung, die elektronische Überwachung und die beding ...[+++]


Artikel 4, vierde lid, van de wet van 24 februari 1978 beperkt zich ertoe te bepalen dat de vergoeding gelijk is aan het bedrag van het loon dat verschuldigd is tot het verstrijken van de termijn van de arbeidsovereenkomst, zonder dat zij evenwel meer kan bedragen dan het dubbel van de vergoeding bepaald in artikel 5, tweede lid, van dezelfde wet.

Artikel 4 Absatz 4 des Gesetzes vom 24. Februar 1978 bestimmt lediglich, dass die Entschädigung dem Lohnbetrag entspricht, der bis zum Ablauf der Dauer des Arbeitsvertrags geschuldet ist, ohne dass sie jedoch mehr betragen darf als das Doppelte der in Artikel 5 Absatz 2 desselben Gesetzes vorgesehenen Entschädigung.


De eerste prejudiciële vraag betreft het verschil in behandeling tussen betaalde sportbeoefenaars, op wie de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars van toepassing is, en de bedienden, voor wie de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten geldt.

Die erste präjudizielle Frage betrifft den Behandlungsunterschied zwischen entlohnten Sportlern, auf die das Gesetz vom 24. Februar 1978 über den Arbeitsvertrag für entlohnte Sportler Anwendung findet, und den Angestellten, für die das Gesetz vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gilt.


LU || JA || 24.2.2012 || Wet van 24 februari 2012 tot wijziging van artikel 37 van het wetboek van strafrecht en artikel 34 van de wet van 6 oktober 2009.

LU || JA || 24.2.2012 || Gesetz vom 24. Februar 2012 zur Änderung von Artikel 37 Strafgesetzbuch und Artikel 34 Gesetz vom 6. Oktober 2009


Mocht de vraag worden geherformuleerd als vraag of het decreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt door te voorzien in een gelijke behandeling van alle sportbeoefenaars die niet vallen onder de toepassing van de wet van 24 februari 1978, dan beperkt de Vlaamse Regering zich tot een verwijzing naar de overwegingen B.19 en B.20 van het arrest nr. 11/98.

Falls die Frage dahingehend neuformuliert würde, ob das Dekret gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, indem es eine Gleichbehandlung aller Sportler vorsehe, die nicht unter die Anwendung des Gesetzes vom 24. Februar 1978 fallen würden, dann würde sich die Flämische Regierung darauf beschränken, auf die Erwägungen B.19 und B.20 des Urteils Nr. 11/98 zu verweisen.


Het griefhoudende element dat wordt aangeklaagd in het beroep tot vernietiging is beperkt tot de woorden « in het kader van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars » in artikel 2, 2°, van het aangevochten decreet.

Das nachteilige Element, das in der Nichtigkeitklage angeklagt werde, sei begrenzt auf den Wortlaut « im Rahmen des Gesetzes vom 24. Februar 1978 über den Arbeitsvertrag für entlohnte Sportler » in Artikel 2 2° des angefochtenen Dekrets.


Het griefhoudende element dat wordt aangeklaagd in het beroep tot vernietiging en dus ook de vordering tot schorsing is beperkt tot de woorden" in het kader van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars " in artikel 2, 2°, van het aangevochten decreet.

Das nachteilige Element, das in der Nichtigkeitklage angeklagt werde und somit auch in der Klage auf einstweilige Aufhebung, sei begrenzt auf den Wortlaut" im Rahmen des Gesetzes vom 24. Februar 1978 )ber den Arbeitsvertrag f)r entlohnte Sportler " in Artikel 2 2° des angefochtenen Dekrets.




Anderen hebben gezocht naar : wijziging ervan     5 februari     februari 2016 beperkte     3 februari     augustus     24 februari     december     niet     personen die vanaf     beperkte     wet van 24 februari 1978 beperkt     februari     sportbeoefenaars     niet vallen     dan beperkt     vernietiging is beperkt     schorsing is beperkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet van 24 februari 1978 beperkt' ->

Date index: 2024-12-05
w