Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief wetboek
Beschikbaar gesteld vermogen
Burgerlijk wetboek
Codificatie
EU-SOFA
Gesteld
Gestelde overheid
In de plaats gesteld worden
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn
Op probatie gestelde persoon
Ter beschikking gesteld vermogen
Wetboek

Vertaling van "wetboek gestelde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


burgerlijk wetboek

Zivilgesetzbuch [ Bürgerliches Gesetzbuch ]




Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]

EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt wird


beschikbaar gesteld vermogen | ter beschikking gesteld vermogen

bereitgestellte Leistung | Leistungs-Bereitstellung


niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

nicht fristgerechte Umsetzung | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen




in de plaats gesteld worden

an der Stelle eingesetzt werden




op probatie gestelde persoon

Person mit Bewährungsauflagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 343, § 1, b), en 353 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, in samenhang gelezen met de artikelen 162 en 164 van het Burgerlijk Wetboek, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg Limburg, afdeling Tongeren.

In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf die Artikel 343 § 1 Buchstabe b) und 353 ff. des Zivilgesetzbuches, in Verbindung mit den Artikeln 162 und 164 des Zivilgesetzbuches, gestellt vom Gericht erster Instanz Limburg, Abteilung Tongern.


Krachtens artikel 428 van het Gerechtelijk Wetboek kunnen zowel Belgen als andere onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie in België de titel van advocaat voeren, voor zover zij voldoen aan de overige daartoe in het Gerechtelijk Wetboek gestelde voorwaarden.

Aufgrund von Artikel 428 des Gerichtsgesetzbuches können sowohl Belgier als auch andere Staatsangehörige eines Mitgliedstaates der Europäischen Union in Belgien den Rechtsanwaltstitel führen, sofern sie die anderen Bedingungen erfüllen, die dazu durch das Gerichtsgesetzbuch vorgeschrieben sind.


In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 356-1 van het Burgerlijk Wetboek, in samenhang gelezen met de artikelen 162, 164 en 343, § 1, b), van het Burgerlijk Wetboek, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge.

In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf Artikel 356-1 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit den Artikeln 162, 164 und 343 § 1 Buchstabe b) des Zivilgesetzbuches, gestellt vom Gericht erster Instanz Westflandern, Abteilung Brügge.


In zake : de prejudiciële vragen betreffende de artikelen 2bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering en 508/1 en 508/13 van het Gerechtelijk Wetboek, gesteld door de Correctionele Rechtbank Luik, afdeling Luik.

In Sachen: Vorabentscheidungsfragen in Bezug auf die Artikel 2bis des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches und 508/1 und 508/13 des Gerichtsgesetzbuches, gestellt vom Korrektionalgericht Lüttich, Abteilung Lüttich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 57. In artikel 45 van hetzelfde decreet, worden de woorden "binnen de bij artikel 70 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie gestelde perken" vervangen door de woorden "binnen de bij de artikelen D.VI.38 en volgende van het Wetboek gestelde perken".

Art. 57 - In Artikel 45 desselben Dekrets werden die Wörter "im Rahmen der in Artikel 70 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie vorgesehenen Grenzen" durch die Wörter "im Rahmen der in den Artikeln D.VI.38 ff. des GRE vorgesehenen Grenzen" ersetzt.


Uittreksel uit arrest nr. 116/2016 van 22 september 2016 Rolnummer : 6217 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 347-1 van het Burgerlijk Wetboek, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent.

Auszug aus dem Entscheid Nr. 116/2016 vom 22. September 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6217 In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf Artikel 347-1 des Zivilgesetzbuches, gestellt vom Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent.


Uittreksel uit arrest nr. 77/2016 van 25 mei 2016 Rolnummer : 6209 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 330, § 1, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde.

Auszug aus dem Entscheid Nr. 77/2016 vom 25. Mai 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6209 In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf Artikel 330 § 1 Absatz 4 des Zivilgesetzbuches, gestellt vom Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Dendermonde.


Uittreksel uit arrest nr. 76/2016 van 25 mei 2016 Rolnummer : 6177 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, gesteld door de Arrondissementsrechtbank te Antwerpen.

Auszug aus dem Entscheid Nr. 76/2016 vom 25. Mai 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6177 In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf Artikel 577 des Gerichtsgesetzbuches, gestellt vom Bezirksgericht Antwerpen.


Uittreksel uit arrest nr. 97/2016 van 16 juni 2016 Rolnummer : 6299 In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 577-2, § 3 en § 5, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, gesteld door de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel.

Auszug aus dem Entscheid Nr. 97/2016 vom 16. Juni 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6299 In Sachen: Vorabentscheidungsfragen in Bezug auf Artikel 577-2 § 3 und § 5 Absatz 1 des Zivilgesetzbuches, gestellt vom niederländischsprachigen Gericht erster Instanz Brüssel.


Uittreksel uit arrest nr. 95/2016 van 16 juni 2016 Rolnummer : 6234 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 9, tweede lid, van afdeling 3 (« Regels betreffende de pacht in het bijzonder ») van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, van het Burgerlijk Wetboek, gesteld door de Vrederechter van het tweede kanton Kortrijk.

Auszug aus dem Entscheid Nr. 95/2016 vom 16. Juni 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6234 In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf Artikel 9 Absatz 2 von Abschnitt 3 (« Besondere Regeln über die Landpachtverträge ») von Buch III Titel VIII Kapitel II des Zivilgesetzbuches, gestellt vom Friedensrichter des zweiten Kantons Kortrijk.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek gestelde' ->

Date index: 2022-06-02
w