Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Namelijk
Prevalentie 'ooit'-gebruik
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen
Te weten
Wetens
Wetens en willens

Vertaling van "weten dan ooit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung | Recht, seine Eltern zu kennen










interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

interkulturelle Kompetenz im Hotel- und Gaststättengewerbe zeigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de toenemende aandacht voor veiligheid in combinatie met technologische ontwikkelingen kunnen staten meer over burgers te weten komen dan ooit tevoren.

Eine zunehmende Akzentuierung von Fragen der Sicherheit hat im Zusammenspiel mit technologischen Weiterentwicklungen die Möglichkeit geschaffen, dass Staaten heute mehr als je zuvor über ihre Bürger wissen.


Op het moment dat de resultaten van die stresstest met de bijbehorende evaluaties, voorstellen en conclusies openbaar gemaakt worden, zullen de burgers van Europa meer over de Europese kerncentrales in alle lidstaten weten dan ooit tevoren, ondanks alle inspanningen die de afgelopen decennia op dit punt zijn verricht.

Wenn der Ausgang des Stresstests der Öffentlichkeit vorgestellt werden wird – Ergebnisse, Bewertungen, Vorschläge, Folgerungen –, dann werden Sie zu den europäischen Kernkraftwerken grenzüberschreitend mehr wissen als in allen Bemühungen Jahre und Jahrzehnte zuvor.


De grote Duitse schrijver Johann Wolfgang von Goethe heeft ooit het volgende geschreven: “Weten volstaat niet, we moeten wat we weten ook toepassen.

Der große deutsche Schriftsteller Johann Wolfgang von Goethe hat einmal geschrieben: „Es ist nicht genug zu wissen, man muss auch anwenden; es ist nicht genug zu wollen, man muss auch tun“.


De grote Duitse schrijver Johann Wolfgang von Goethe heeft ooit het volgende geschreven: “Weten volstaat niet, we moeten wat we weten ook toepassen.

Der große deutsche Schriftsteller Johann Wolfgang von Goethe hat einmal geschrieben: „Es ist nicht genug zu wissen, man muss auch anwenden; es ist nicht genug zu wollen, man muss auch tun“ .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We weten waar de behoeften liggen, en we weten allemaal dat het gezegde ‘hij die snel geeft, geeft dubbel’ nu meer dan ooit van toepassing is, met de winter in aantocht.

Wir wissen, was gebraucht wird, und uns allen ist klar, dass insbesondere angesichts des nahenden Winters die Maxime gilt, dass schnelle Hilfe doppelte Hilfe ist.


Het feit dat mensen weten dat zij het recht hebben terug te keren, ongeacht hoelang zij afwezig zijn, heeft interessante statistieken opgeleverd in de EU: velen blijken hun gastland te verlaten in de zekerheid dat zij er ooit kunnen terugkeren.

Die Tatsache, daß eine Rückkehr auch nach längerer Abwesenheit möglich ist, hat in der EU zu interessanten Ergebnissen geführt: Viele verlassen gegenwärtig ihr Gastland mit der Gewißheit, daß sie jederzeit zurückkehren können.




Anderen hebben gezocht naar : namelijk     prevalentie 'ooit'-gebruik     te weten     wetens     wetens en willens     weten dan ooit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten dan ooit' ->

Date index: 2021-04-18
w