Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving behandelt enerzijds » (Néerlandais → Allemand) :

De wetgeving behandelt enerzijds MRL's die handelsnormen vormen welke veeleer gebaseerd zijn op verantwoorde landbouwpraktijken dan op volksgezondheidsnormen, maar aan de andere kant bestaat er verwarring over MRL's en bestrijdingsmiddelen in het algemeen, en dit moet in de wetgeving worden aangepakt.

Während in den Rechtsvorschriften Rückstandshöchstgehalte festgelegt werden, wobei es sich um Handelsnormen, die auf guter Agrarpraxis beruhen, und nicht um Normen für die öffentliche Gesundheit handelt, herrscht Unklarheit über RHG und Pestizide im Allgemeinen, und diese sollten in den Rechtsvorschriften geregelt werden.


Wanneer de wetgever echter twee voldoende vergelijkbare categorieën van onroerende goederen - te dezen, onroerende goederen van de gemeenschappen en de gewesten, gelegen in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, die de aard van nationale domeingoederen hebben, op zichzelf niets opbrengen en voor een openbare dienst of een dienst van algemeen nut worden gebruikt, enerzijds, en onroerende goederen, eigendom van vreemde Staten en internationale instellingen die worden aangewend voor doeleinden van diplomatieke of consulaire zendingen of voor een dienst van al ...[+++]

Wenn der Gesetzgeber jedoch zwei hinlänglich vergleichbare Kategorien von Immobilien - in diesem Fall in der Region Brüssel-Hauptstadt gelegene Immobilien der Gemeinschaften und Regionen, die die Beschaffenheit nationaler öffentlicher Güter aufweisen, an sich keinen Ertrag abwerfen und für einen öffentlichen Dienst oder einen gemeinnützigen Dienst benutzt werden, einerseits und Immobilien, die Eigentum ausländischer Staaten und internationaler Einrichtungen sind und für Zwecke von diplomatischen oder konsularischen Vertretungen oder für einen gemeinnützigen Dienst benutzt werden, und Immobilien, die ohne Gewinnerzielungsabsicht benutzt w ...[+++]


Als de wetgever echter twee voldoende vergelijkbare categorieën van uitkeringen - te dezen, enerzijds, uitkeringen van beleggingsvennootschappen die in het land van hun fiscale woonplaats een belastingregeling genieten die afwijkt van het gemeen recht en, anderzijds, uitkeringen van alle andere vennootschappen - verschillend behandelt door de eerstgenoemde categorie uit te sluiten van de liquidatieheffing en de tweede categorie aan de heffing te onderw ...[+++]

Wenn der Gesetzgeber jedoch zwei ausreichend vergleichbare Kategorien von Auszahlungen - im vorliegenden Fall einerseits Auszahlungen von Investitionsgesellschaften, die im Land des Steuersitzes eine vom Gemeinrecht abweichende Steuerregelung geniessen, und andererseits Auszahlungen aller anderen Gesellschaften -, unterschiedlich behandelt, indem er die erste Kategorie von der Liquidationsabgabe ausschliesst, und die zweite Kategorie der Abgabe unterwirft, muss der Hof bei der Prüfung anhand der Artikel 10 und 11 der Verfassung beurte ...[+++]


Door de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde te handhaven, behandelt de wetgever de kandidaten van de provincie Vlaams-Brabant op een andere wijze dan de kandidaten van de andere provincies vermits, enerzijds, zij die kandidaat zijn in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde in concurrentie moeten treden met kandidaten die elders dan in die provincie kandideren, en, anderzijds, zij die kandideren in de kieskring Leuven niet op dezelfde wijze worden behandeld als zij die kandideren in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde.

Durch die Beibehaltung des Wahlkreises Brüssel-Halle-Vilvoorde behandelt der Gesetzgeber die Kandidaten der Provinz Flämisch-Brabant anders als die Kandidaten der anderen Provinzen, da einerseits diejenigen, die im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde kandidieren, mit Kandidaten, die sich ausserhalb dieser Provinz zur Wahl aufstellen lassen, konkurrieren müssen und andererseits diejenigen, die im Wahlkreis Löwen kandidieren, nicht auf die gleiche Weise behandelt werden wie diejenigen, die im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde kandidieren.


Rekening houdend met de door de wetgever nagestreefde doelstellingen, enerzijds, en de hiervoor opgemerkte objectieve verschillen, anderzijds, blijkt het redelijkerwijze verantwoord dat de wet van 7 april 1999, in bepaalde opzichten, de werknemers en de werkgevers die door een P.W.A.-overeenkomst zijn verbonden, in vergelijking met de werknemers en werkgevers die door een gewone - aan de wet van 3 juli 1978 onderworpen - arbeidsovereenkomst zijn verbonden, verschillend behandelt.

In Anbetracht der Zielsetzung des Gesetzgebers einerseits und der oben dargelegten objektiven Unterschiede andererseits erweist es sich als vernünftig gerechtfertigt, dass das Gesetz vom 7. April 1999 unter bestimmten Aspekten die durch einen LBA-Arbeitsvertrag gebundenen Arbeitgeber und Arbeitnehmer unterschiedlich behandelt im Verhältnis zu den Arbeitnehmern und Arbeitgebern, die durch einen dem Gesetz vom 3. Juli 1978 unterliegenden gewöhnlichen Arbeitsvertrag gebunden sind.


Doordat de wetgever in geen soortgelijke structuur, namelijk een kamer van ambachten en neringen, in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest voorziet terwijl hij dat wel doet voor elke provincie, behandelt hij bijgevolg op verschillende wijze de tien provincies van het Rijk, enerzijds, en het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, anderzijds.

Indem der Gesetzgeber keine ähnliche Struktur wie die Handwerks- und Gewerbekammern in der Region Brüssel-Hauptstadt schaffe, dies jedoch wohl für jede Provinz tue, behandele er also die zehn Provinzen des Königreiches einerseits und den Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt andererseits auf unterschiedliche Weise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving behandelt enerzijds' ->

Date index: 2023-05-17
w