Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
Cyclus van voortdurende verbeteringen
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Demingcirkel
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
PDCA-cyclus
Plan-do-check-act-cyclus
Raad geven aan wetgevers
Strategieën voor verbeteringen ontwikkelen
Technologische verbeteringen doorvoeren
Technologische verbeterstrategieën ontwerpen
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake kernenergie
Wetgeving inzake vervuiling
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «wetgeving verbeteringen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strategieën ontwikkelen voor technologische verbeteringen | strategieën voor verbeteringen ontwikkelen | technologische verbeteringen doorvoeren | technologische verbeterstrategieën ontwerpen

Strategien für technologische Verbesserungen entwickeln


cyclus van voortdurende verbeteringen (nom masculin) | Demingcirkel (nom masculin) | PDCA-cyclus (nom masculin) | plan-do-check-act-cyclus (nom masculin)

Demingkreis (nom masculin) | Deming-Rad (nom neutre) | PDCA-Zyklus (nom masculin) | Plan-Do-Check-Act-Zyklus (nom masculin) | Zyklus kontinuierlicher Verbesserungen (nom masculin)


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Qualität der Rechtsvorschriften sicherstellen


raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

Gesetzgeber beraten


wetgeving inzake vervuiling | wetgeving inzake vervuiling/milieuhygiëne

Umweltschutzrecht


verband wetgeving-uitvoering

Beziehung Legislative/Exekutive [ Beziehung Exekutive-Legislative | Beziehung Legislative-Exekutive ]


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

Gentechnikrecht


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]


wetgeving inzake kern-/atoomenergie | wetgeving inzake kernenergie

Kernenergierecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Recente herzieningen en aanpassingen van de EU-wetgeving en normen in het licht van nieuw bewijsmateriaal en technologische vooruitgang betekenen dat de EU-burgers mogen verwachten dat zij de vruchten zullen plukken van verdere verbeteringen op vele gebieden. Een en ander op voorwaarde dat de lidstaten de wetgeving ter zake volledig ten uitvoer leggen.

Dank der in jüngerer Vergangenheit erfolgten Revision und Aktualisierung gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften und Normen, die an neue Kenntnisse und an den technischen Fortschritt angepasst wurden, können die europäischen Bürger - unter der Voraussetzung, dass die Mitgliedstaaten diese Rechtsvorschriften vollständig umsetzen - mit weiteren Verbesserungen auf zahlreichen Gebieten rechnen.


In beginsel vormt IPP een aanvulling op de bestaande wetgeving doordat - op vrijwillige basis - verdere verbeteringen worden gestimuleerd ten aanzien van producten waarvan de eigenschappen niet noodzakelijk via wetgeving hoeven te worden bijgestuurd.

Im Prinzip wird die IPP das geltende Recht dadurch ergänzen, dass sie weitere Verbesserungen auf freiwilliger Grundlage bei denjenigen Produkten auslöst, deren Merkmale nicht zwangsläufig Rechtsvorschriften erfordern.


- De Commissie zal de relevante onderdelen van de wetgeving inzake de EG-typegoedkeuring herzien en bepalen welke stappen (in en buiten de wetgevingssfeer) eventueel nodig zijn om de verbeteringen in de veiligheid die met intelligente veiligheidssystemen voor voertuigen mogelijk zijn, in de praktijk te realiseren.

- Die Kommission wird die relevanten Rechtsvorschriften für die komplette Typgenehmigung (Europäische Betriebserlaubnis) überprüfen und feststellen, welche gesetzlichen und sonstigen Maßnahmen erforderlich sind, um die mit bordgestützten intelligenten Fahrzeugsicherheitssystemen erreichbaren Verbes serungen der Straßenverkehrssicherheit rasch zu verwirklichen.


Bij het onderzoeken van beleidsoplossingen zullen wij kijken naar zowel regelgevende maatregelen als goed doordachte niet-regelgevende instrumenten, alsook naar verbeteringen van de uitvoering en handhaving van bestaande wetgeving.

Bei der Prüfung von Lösungsansätzen werden wir gesetzgeberische wie auch gut konzipierte nichtgesetzgeberische Möglichkeiten sowie Verbesserungen bei der Umsetzung und Durchsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften in Betracht ziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En als dat zo is, dan kunnen wij, gelet op die veranderingen, die verbeteringen in de lopende wetgeving, verder werken in die opgaande lijn van de verbeteringen in de periode tot 2013.

Wenn dies der Fall ist, können wir angesichts dieser Änderungen, also der Verbesserungen in der gegenwärtigen Gesetzgebung, im Zeitraum bis 2013 in dieser Weise weiterarbeiten, um noch mehr Verbesserungen zu erzielen.


Deze omvatten de hervorming van het systeem van gerechtelijke commissies en het systeem van strafrechtelijk bewijs, pogingen om het gevangenissysteem te hervormen en de praktijk van individueel onderzoek uit te breiden, verbeteringen in het advies- en rechtsbijstandsysteem, publieke hoorzittingen in gevallen waarin de doodstraf wordt overwogen in een rechtbank van tweede aanleg, geluids- of video-opnamen van verhoren om marteling te voorkomen, het voorkomen van te lange detentieperioden door middel van doeltreffender controlemechanismen en soepeler rapportagekanalen, de bescherming van de rechten van boeren en verbeterin ...[+++]

Dazu gehörten die Reform des Systems der gerichtlichen Schlichtungsausschüsse und des Beweisrechts, die Versuche, das Gefängnissystem zu reformieren und die Praxis individueller Ermittlungen auszuweiten, Verbesserungen am System der Rechtsberatung und Rechtshilfe, öffentliche Anhörungen in Fällen, in denen ein Gericht zweiter Instanz über die Todesstrafe befinden soll, Audio- oder Videomittschnitte von Verhören zur Unterbindung von Folter, Vermeidung übermäßig langer Haftzeiten durch ein besseres Überwachungs- und Berichtssystem, Schutz der Rechte der Landwirte und Verbesserungen an der Gesetzgebung ...[+++]


55. stelt met genoegen vast dat er in de wetgeving verbeteringen van de situatie van de minderheden plaatsvinden, vooral de zigeuners, ook al bijven er nog altijd grote problemen bestaan; wijst op artikel 21 en 22 van het Handvest van de grondrechten, die elke vorm van discriminatie op grond van o.a. het behoren tot een nationale minderheid verbieden en de Unie de verplichting opleggen om de culturele, godsdienstige en taalkundige verscheidenheid te eerbiedigen;

55. stellt befriedigt fest, dass gesetzgeberische Verbesserungen im Hinblick auf die Lage der Minderheiten, insbesondere der Roma, erfolgt sind, wenngleich die Probleme immer noch beträchtlich sind; erinnert daran, dass die Charta der Menschenrechte und Grundfreiheiten in den Artikeln 21 und 22 jede Diskriminierung u.a. aufgrund der Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit verbietet und dass die Union die kulturelle, religiöse und sprachliche Vielfalt respektieren muss;


Er werden enkele verbeteringen voor de toepassing van de wetgeving geconstateerd.

Darin wurden einige Verbesserungen bei der Anwendung der Vorschriften festgestellt.


F. overwegende dat de uitvoering van de structuurfondsen ook na de verbeteringen van de Agenda 2000-maatregelen betreffende de vernieuwing van de structuurfondsen verder verbeterd moet worden en dat verbeteringen ook mogelijk zijn binnen het kader van de huidige wetgeving,

F. in der Erwägung, dass die Ausführung der Strukturfonds auch nach den durch die Agenda- 2000-Strukturfondsreform erreichten Verbesserungen weiter verbessert werden muss und dass dies auch im Rahmen der bestehenden Rechtsvorschriften möglich ist,


F. overwegende dat de uitvoering van de structuurfondsen ook na de verbeteringen van de Agenda 2000-maatregelen betreffende de vernieuwing van de structuurfondsen verder verbeterd moet worden en overwegende dat verbeteringen ook mogelijk zijn binnen het kader van de huidige wetgeving,

F. in der Erwägung, dass die Ausfuhr der Strukturfonds auch nach den durch die Agenda- 2000-Strukturfondsreform erreichten Verbesserungen weiter verbessert werden muss und dass dies auch im Rahmen der bestehenden Rechtsvorschriften möglich ist,


w