Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "wetgeving vertraging heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wetgeving die betrekking heeft op het verblijf van vreemde werknemers

Rechtsvorschriften über den Aufenthalt ausländischer Arbeitskräfte


wetgeving die betrekking heeft op de tewerkstelling van vreemde werknemers

Rechtsvorschriften über die Beschäftigung ausländischer Arbeitskräfte


de ECB heeft de ruimste handelingsbevoegheid welke door de nationale wetgeving aan rechtspersonen wordt toegekend

die EZB besitzt weitestgehende Rechts-und Geschäftsfähigkeit,die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriften(des Mitgliedstaats)zuerkannt ist


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft haar verslag 18 maanden uitgesteld omdat de lidstaten vertraging hebben opgelopen bij de omzetting van de richtlijn in nationale wetgeving [1].

Sie legt den Bericht 18 Monate später als in der Richtlinie gefordert vor, weil die Mitgliedstaaten sich mit der Umsetzung der Richtlinie in innerstaatliches Recht sehr viel Zeit gelassen haben [1].


6. roept op tot een spoedige en grondige beoordeling van het effect van de wetgeving inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim op de militaire luchtvaart, waarbij ook rekening moet worden gehouden met de daaraan verbonden financiële en operationele risico's, alsmede de kost van vertraging of niet-synchronisatie, en wijst op het voorbereidende werk van het EDA op dit gebied; betreurt dat het risicoanalyseverslag op hoog niveau inzake de effecten van het gemeenschappelijk Europees luchtruim vertraging ...[+++]

6. fordert eine dringende und eingehende Bewertung der Auswirkungen der SES-Rechtsvorschriften auf die militärische Luftfahrt, bei welcher auch die verbundenen finanziellen und operativen Risiken sowie die mit Verzögerungen und Nichtsynchronisierung verbundenen Kosten berücksichtigt werden sollten, und nimmt die vorbereitende Arbeit der EVA in diesem Bereich zur Kenntnis; bedauert, dass die Hochrisikoanalyse der Auswirkungen eines SES auf die Verteidigung verzögert wurde, und fordert die EVA und die Verteidigungsministerien auf, sie möglichst bald abzuschließen; ersucht die EVA, das Parlament über die Ergebnisse zu unterrichten; beton ...[+++]


21. betreurt het dat de Commissie vertraging heeft opgelopen bij de indiening van een nieuw wetgevingsvoorstel betreffende minimumvoorschriften inzake de gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan risico's die verband houden met elektromagnetische velden na het uitstel van de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2004/40/EG en dringt aan op een snelle tenuitvoerlegging van de relevante wetgeving wanneer deze is aangenomen;

21. äußert sein Bedauern über den Verzug der Kommission bei der Vorlage eines neuen Legislativvorschlags über Mindestvorschriften zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch elektromagnetische Felder nach der Verschiebung der Umsetzung der Richtlinie 2004/40/EG, und fordert die rasche Umsetzung der entsprechenden Rechtsvorschriften, sobald sie erlassen sind;


21. betreurt het dat de Commissie vertraging heeft opgelopen bij de indiening van een nieuw wetgevingsvoorstel betreffende minimumvoorschriften inzake de gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan risico’s die verband houden met elektromagnetische velden na het uitstel van de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2004/40/EG en dringt aan op een snelle tenuitvoerlegging van de relevante wetgeving wanneer deze is aangenomen;

21. äußert sein Bedauern über den Verzug der Kommission bei der Vorlage eines neuen Legislativvorschlags über Mindestvorschriften zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch elektromagnetische Felder nach der Verschiebung der Umsetzung der Richtlinie 2004/40/EG, und fordert die rasche Umsetzung der entsprechenden Rechtsvorschriften, sobald sie erlassen sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. betreurt het dat de Commissie vertraging heeft opgelopen bij de indiening van een nieuw wetgevingsvoorstel betreffende minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan risico's die verband houden met elektromagnetische velden na het uitstel van de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2004/40/EG en dringt aan op snelle tenuitvoerlegging van de relevante wetgeving wanneer deze is aangenomen;

17. äußert sein Bedauern über den Verzug der Kommission bei der Vorlage eines neuen legislativen Vorschlags über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch elektromagnetische Felder nach der Verschiebung der Umsetzung der Richtlinie 2004/40/EG, und fordert die rasche Umsetzung der entsprechenden Rechtsvorschriften, sobald sie erlassen sind;


Ik moet echter wel benadrukken dat vertraging in de juiste toepassing, omzetting en handhaving van EU-wetgeving niet enkel zorgt voor een gebrek aan vertrouwen in de Europese instellingen, maar ook rechtstreeks ingrijpt in het dagelijks bestaan van ons allemaal als Europese burgers, en bovendien een prijskaartje heeft. De vertraging maakt het burgers onmogelijk hun rechten te genieten, werkt rechtsonzekerheid in de hand en belet bu ...[+++]

Ich muss jedoch betonen, dass die Verzögerungen bei der ordnungsgemäßen Anwendung und Umsetzung des EU-Rechts – abgesehen davon, dass sie zu mangelndem Vertrauen in die europäischen Institutionen führen – uns alle als Europäer betreffen. Sie führen dazu, dass wir die im Gesetz verankerten Rechte nicht nutzen können, schaffen Rechtsunsicherheit und halten die Bürger davon ab, von den Möglichkeiten des Binnenmarkts vollständig Gebrauch zu machen.


Art. 17. Op basis van een proces-verbaal tot vaststelling van een overtreding van Verordening (EG) nr. 1013 van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen, van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen en van de desbetreffende uitvoeringsbesluiten of van elke andere gelijkwaardige wetgeving van een lidstaat van de Europese Unie of van de erkenningsvoorwaaarden, kan de erkenning opgeschort of ingetrokken worden ...[+++]

Art. 17 - Auf der Grundlage eines Protokolls, durch welches ein Verstoss gegen die Verordnung (EG) Nr. 1013 des Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Verbringung von Abfällen, das Dekret vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, das Dekret vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung, das Dekret vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben oder deren Durchführungserlasse sowie gegen jede andere gleichwertige Gesetzgebung eines Mitgliedstaates der Europäisc ...[+++]


De omzetting van deze bepalingen in intern recht heeft in een aantal lidstaten echter vertraging opgelopen en voor een effectieve tenuitvoerlegging en handhaving van de wetgeving is nog een extra krachtsinspanning nodig.

Allerdings verzögerte sich in einigen Mitgliedstaaten die Umsetzung der Bestimmungen in nationales Recht und es bedarf weiterer Anstrengungen, um eine wirksame Anwendung und Durchsetzung der Antidiskriminierungsvorschriften zu gewährleisten.


Dat is des te meer het geval daar de wetgever van 21 december 1990 zelfs heeft beslist het verschil in behandeling expliciet af te schaffen, verschil dat bestond in de vertraging bij de bevordering na opname in het beroepskader of het aanvullingskader, door artikel 25, § 2, van de wet van 13 juli 1976 op te heffen (artikel 59, 5°).

Dies gelte um so mehr, als der Gesetzgeber vom 21. Dezember 1990 sogar beschlossen habe, ausdrücklich den Behandlungsunterschied abzuschaffen, der in der Beförderungsverzögerung nach der Aufnahme in den Berufskader oder den Ergänzungskader bestanden habe, indem Artikel 25 § 2 des Gesetzes vom 13. Juli 1976 aufgehoben worden sei (Artikel 59 Nr. 5).


Nu heeft de wetgever beslist artikel 25 van de wet van 13 juli 1976 (artikel 59, 5°, van de wet van 21 december 1990) op te heffen voor sommige officieren uit het tijdelijk kader; hij heeft aan de Koning de zorg overgelaten om te bepalen welke beroepsofficieren, afkomstig uit dat kader, nog zouden worden onderworpen aan de vertraging van de bevordering bij de anciënniteitspromoties die hebben plaatsgehad in 1993 en 1994 (artikel 61, vierde lid, van de wet van 21 december ...[+++]

Nun habe der Gesetzgeber beschlossen, Artikel 25 des Gesetzes vom 13. Juli 1976 (Artikel 59 5° des Gesetzes vom 21. Dezember 1990) für bestimmte Offiziere des zeitweiligen Kaders aufzuheben; er habe es dem König anheimgestellt, zu bestimmen, welche Berufsoffiziere, die aus diesem Kader hervorgegangen seien, noch der Verzögerung der Beförderung bei dem Aufstieg nach dem Dienstalter 1993 und 1994 unterliegen würden (Artikel 61 Absatz 4 des Gesetzes vom 21. Dezember 1990).




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     wetgeving vertraging heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving vertraging heeft' ->

Date index: 2022-09-29
w