Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere wetgevingsprocedure
Communautaire wetgevende procedure
EU-wetgevingsprocedure
Gewone wetgevingsprocedure
Snel afbinden
Snel bereikbare handkraan
Snel grimage veranderen
Snel make-up veranderen
Snel te sluiten handafsluiter
Snel van haarstijl veranderen
Snel van kapsel veranderen
Snel verharden
Snel werk-en rustcontact
Snel werk-en rustkontakt
Uitwerking van EU-wetgeving
Uitwerking van het communautaire recht
Uitwerking van het recht van de Europese Unie
Wetgevingsprocedure van de Europese Unie
Wetgevingsprocedures

Traduction de «wetgevingsprocedure zo snel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]

Ausarbeitung des EU-Rechts [ Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union ]


snel grimage veranderen | snel make-up veranderen

schnell umschminken




snel bereikbare handkraan | snel te sluiten handafsluiter

schnell von Hand verschließbares Ventil


snel werk-en rustcontact | snel werk-en rustkontakt

Springkontakt fuer Schliessen und Oeffnen


snel van haarstijl veranderen | snel van kapsel veranderen

schnell umfrisieren


bijzondere wetgevingsprocedure

Besonderes Gesetzgebungsverfahren


gewone wetgevingsprocedure

Ordentliches Gesetzgebungsverfahren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is daarom belangrijk dat de Commissie haar voorstel inzake SAP op zo kort mogelijke termijn indient en dat de wetgevingsprocedure zo snel mogelijk wordt afgerond.

Angesichts dessen ist es von großer Bedeutung, dass die Kommission ihren neuen APS-Vorschlag innerhalb kürzester Zeit ausarbeitet und das Rechtsetzungsverfahren so schnell wie möglich abgeschlossen wird.


Tot slot hebben we het Europees Parlement en de Raad opgeroepen om de Commissie­voorstellen van 23 november via de gewone wetgevingsprocedure snel te bespreken zodat zij op tijd voor de volgende begrotingscyclus van kracht kunnen zijn.

Schließlich haben wir das Europäische Parlament und den Rat aufgefordert, im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens rasch die Vorschläge der Kommission vom 23. November 2011 zu prüfen, damit diese rechtzeitig zum nächsten Haushaltszyklus in Kraft sind.


Ik dring er bij het Parlement en de Raad op aan deze initiatieven via een versnelde wetgevingsprocedure te behandelen, zodat zij zo snel mogelijk tastbare resultaten opleveren voor burgers en bedrijven.

Ich appelliere an das Parlament und den Rat, diese Initiativen im Rechtsetzungsverfahren zügig voranzubringen, damit Unternehmen und Bürger so rasch wie möglich davon profitieren.


Ik hoop dat wij erin zullen slagen om de wetgevingsprocedure zo snel mogelijk af te sluiten. Wij hebben deze richtlijn echt nodig, omdat wij daarmee de toetsing van de milieudoelstellingen van de waterkaderrichtlijn kunnen baseren op duidelijke kwaliteitscriteria en maatregelen tot bescherming van het grondwater kunnen nemen.

Ich hoffe, dass es uns gelingen wird, das Legislativverfahren so schnell wie möglich zum Abschluss zu bringen, da wir diese neue Richtlinie, mit deren Hilfe die Bewertung der in der Wasserrahmenrichtlinie enthaltenen Umweltziele auf der Grundlage eindeutiger Qualitätskriterien und Maßnahmen zum Schutz des Grundwassers erfolgen wird, wirklich brauchen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu er een haalbaar compromis is gevonden, moeten we de wetgevingsprocedure zo snel mogelijk proberen af te sluiten, zodat de Europeanen de reële voordelen van de interne dienstenmarkt kunnen ondervinden.

Da jetzt ein brauchbarer Kompromiss vorliegt, erscheint es angebracht, den Gesetzgebungsprozess zügig abzuschließen, damit die Europäer die Früchte des Binnenmarktes für Dienstleistungen ernten können.


Deze maatregelen kunnen alleen worden aangepast via interinstitutionele wetgevingsprocedures, hetgeen snel ingrijpen van de Gemeenschap in de weg staat als het erom gaat de steunmaatregelen aan te passen aan de specifieke situaties.

Eine Anpassung dieser Maßnahmen ist ohne ein interinstitutionelles Rechtsetzungsverfahren nicht möglich, was einem raschen Handeln der Gemeinschaft entgegensteht, wenn es darum geht, die Fördermaßnahmen an spezielle Situationen anzupassen.


11. herinnert in dit verband aan zijn standpunt van 12 februari 2004 in het kader van de eerste lezing over een voorstel voor een richtlijn betreffende intermodale laadeenheden waarmee een Europese intermodale laadeenheid in het leven moet worden geroepen die de voordelen van een container combineert met die van een wissellaadbak, waardoor de intermodaliteit wordt geoptimaliseerd; spoort de Raad ertoe aan om een gemeenschappelijk standpunt over het voorstel goed te keuren, zodat de wetgevingsprocedure zo snel mogelijk kan worden voltooid;

11. erinnert in diesem Zusammenhang an seinen Standpunkt vom 12. Februar 2004 in erster Lesung über einen Vorschlag für eine Richtlinie über Intermodale Ladeeinheiten, wonach eine Europäische Intermodale Ladeeinheit geschaffen werden soll, die die Vorteile des Containers mit jenen des Wechselbehälters verbindet und dadurch größtmögliche Intermodalität ermöglicht; fordert den Rat nachdrücklich auf, einen Gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag anzunehmen, um das Gesetzgebungsverfahren so bald wie möglich zu Ende bringen zu können;


w