Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijk vereiste solvabiliteitsratio

Vertaling van "wettelijk vereist terwijl " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wettelijk vereiste solvabiliteitsratio

gesetzlicher Solvabilitätskoeffizient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) « Schendt artikel 1479 van het Burgerlijk Wetboek niet in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wettelijke bepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en inzonderheid artikel 6, in zoverre het vereist dat wanneer de wettelijke samenwoning is verbroken, men zich binnen drie maanden na de beëindiging ervan tot de familierechtbank wendt, waarbij zulks in het bijzonder de facto een ongeoorloofde en onevenredige belemmering vormt van het rec ...[+++]

b) Verstößt Artikel 1479 des Zivilgesetzbuches nicht insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen Menschenrechtskonvention, insbesondere Artikel 6, indem er im Falle der Beendigung des gesetzlichen Zusammenwohnens eine Befassung des Familiengerichts innerhalb von drei Monaten nach dieser Beendigung erfordert, was insbesondere de facto eine widerrechtliche und unverhältnismäßige Beeinträchtigung des Rechts auf gerichtliches Gehör darstellt, während diese zeitliche Begrenzung keineswegs für Maßnahmen gilt, die vom selben Familienge ...[+++]


J. overwegende dat artikel 73 van de Egyptische grondwet stelt dat burgers het recht hebben om openbare bijeenkomsten, optochten, demonstraties en alle vormen van vreedzaam protest te organiseren, zonder daarbij wapens te dragen, door hiervoor overeenkomstig de wettelijke bepalingen kennisgeving te doen, en dat het recht op vreedzame en particuliere vergadering wordt gewaarborgd zonder dat voorafgaande kennisgeving vereist is, terwijl veiligheidstroepen dergelijke bijeenkomsten niet mogen bijwonen, volgen of afluisteren; overwegende ...[+++]

J. in Kenntnis des Artikels 73 der ägyptischen Verfassung, in dem erklärt wird, dass die Bürger das Recht haben, öffentliche Zusammenkünfte, Märsche, Demonstrationen und alle Formen friedlichen Protests, bei denen sie keine Waffen irgendeiner Art tragen, zu organisieren, indem sie sie entsprechend der gesetzlichen Vorgaben anmelden, und dass das Recht auf friedliche und private Versammlung gewährleistet ist, ohne dass eine vorherige Anmeldung erforderlich ist, wobei die Sicherheitskräfte solche Zusammenkünfte weder aufsuchen, überwachen oder ausspionieren dürfen; in der Erwägung dass die Verabschiedung des Gesetzes 107 über das Recht auf öffentliche Zusammenkünfte, Prozessionen und friedliche Demonstrationen (Demonstrationsgesetz) im Novem ...[+++]


J. overwegende dat artikel 73 van de Egyptische grondwet stelt dat burgers het recht hebben om openbare bijeenkomsten, optochten, demonstraties en alle vormen van vreedzaam protest te organiseren, zonder daarbij wapens te dragen, door hiervoor overeenkomstig de wettelijke bepalingen kennisgeving te doen, en dat het recht op vreedzame en particuliere vergadering wordt gewaarborgd zonder dat voorafgaande kennisgeving vereist is, terwijl veiligheidstroepen dergelijke bijeenkomsten niet mogen bijwonen, volgen of afluisteren; overwegende ...[+++]

J. in Kenntnis des Artikels 73 der ägyptischen Verfassung, in dem erklärt wird, dass die Bürger das Recht haben, öffentliche Zusammenkünfte, Märsche, Demonstrationen und alle Formen friedlichen Protests, bei denen sie keine Waffen irgendeiner Art tragen, zu organisieren, indem sie sie entsprechend der gesetzlichen Vorgaben anmelden, und dass das Recht auf friedliche und private Versammlung gewährleistet ist, ohne dass eine vorherige Anmeldung erforderlich ist, wobei die Sicherheitskräfte solche Zusammenkünfte weder aufsuchen, überwachen oder ausspionieren dürfen; in der Erwägung dass die Verabschiedung des Gesetzes 107 über das Recht auf öffentliche Zusammenkünfte, Prozessionen und friedliche Demonstrationen (Demonstrationsgesetz) im Nove ...[+++]


Tezelfdertijd maakt een derde van de TSO's gebruik van de "regel van minder dan 3 netgebruikers"[8] om geen geaggregeerde gegevens te publiceren (zoals wettelijk vereist), terwijl bijna 85% van de TSO's de uitzonderingsclausule toepassen zonder dat zij daarvoor toestemming hebben gekregen van de regelgever.

Gleichzeitig veröffentlicht ein Drittel der FNB, die die Sonderregelung für weniger als drei Transportkunden [8] in Anspruch nehmen, die verlangten Gesamtdaten nicht, und 85 % nutzen die Sonderregelung ohne die vorgeschriebene Genehmigung der Regulierungsbehörden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tezelfdertijd maakt een derde van de TSO's gebruik van de "regel van minder dan 3 netgebruikers"[8] om geen geaggregeerde gegevens te publiceren (zoals wettelijk vereist), terwijl bijna 85% van de TSO's de uitzonderingsclausule toepassen zonder dat zij daarvoor toestemming hebben gekregen van de regelgever.

Gleichzeitig veröffentlicht ein Drittel der FNB, die die Sonderregelung für weniger als drei Transportkunden [8] in Anspruch nehmen, die verlangten Gesamtdaten nicht, und 85 % nutzen die Sonderregelung ohne die vorgeschriebene Genehmigung der Regulierungsbehörden.


2. « Schendt artikel 48 van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Waalse Gewest, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling vereist dat de paren die een verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd het verlaagde tarief slechts kunnen genieten vanaf één jaar na de verklaring van samenwoning en zulks onafhankelijk van de duurtijd van hun leven als paar vóór de verklaring van wettelijke samenwoning, terwijl diezelfde voorwaard ...[+++]

2. « Verstösst Artikel 48 des Erbschaftssteuergesetzbuches in der für die Wallonische Region geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung vorschreibt, dass die Paare, die eine Erklärung des gesetzlichen Zusammenwohnens abgegeben haben, den ermässigten Satz erst ab einem Jahr nach der Abgabe der Erklärung des Zusammenwohnens geniessen können, und zwar unabhängig von der Dauer ihrer Lebensgemeinschaft vor der Abgabe der Erklärung des gesetzlichen Zusammenwohnens, während dieselbe Bedingung nicht auferlegt werden kann für Paare, die heiraten?


2. « Schendt artikel 48 van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Waalse Gewest, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling vereist dat de paren die een verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd het verlaagd tarief slechts kunnen genieten vanaf één jaar na de verklaring van samenwoning en zulks onafhankelijk van de duurtijd van hun leven als paar vóór de verklaring van wettelijke samenwoning, terwijl diezelfde voorwaard ...[+++]

2. « Verstösst Artikel 48 des Erbschaftssteuergesetzbuches in der für die Wallonische Region geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung vorschreibt, dass die Paare, die eine Erklärung des gesetzlichen Zusammenwohnens abgegeben haben, den ermässigten Satz erst ab einem Jahr nach der Abgabe der Erklärung des Zusammenwohnens geniessen können, und zwar unabhängig von der Dauer ihrer Lebensgemeinschaft vor der Abgabe der Erklärung des gesetzlichen Zusammenwohnens, während dieselbe Bedingung nicht auferlegt werden kann für Paare, die heiraten?


« Schendt art. 1595, 4°, B.W. iuncto art. 1469, al. 2, B.W., de artikelen 10 en 11 Grondwet in de mate dat het een rechterlijke machtiging vereist voordat een echtgenoot, tijdens het huwelijk, zou kunnen overgaan tot de onderhandse inkoop van het aandeel van de andere echtgenoot in een door hen verworven onroerend goed dat in onverdeeldheid behoort aan de echtgenoten gehuwd onder het stelsel van scheiding van goederen, terwijl de artikelen 1475 e.v. B.W. deze vereiste niet stelt ten aanzien van ...[+++]

« Verstösst Artikel 1595 Nr. 4 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 1469 Absatz 2 desselben Gesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er eine gerichtliche Ermächtigung erforderlich macht, bevor ein Ehepartner während der Ehe zum freihändigen Abkauf des Anteils des anderen Ehepartners an einem von beiden erworbenen unbeweglichen Gut, das den im Güterstand der Gütertrennung verheirateten Ehepartnern in Bruchteilsgemeinschaft gehört, übergehen könnte, während die Artikel 1475 ff. des Zivilgesetzbuches dieses Erfordernis für gesetzlich Zusammenwohnende nicht vorschreiben?


« Schendt art. 1595, 4°, B.W. iuncto art. 1469, al. 2, B.W., de artikelen 10 en 11 Grondwet in de mate dat het een rechterlijke machtiging vereist voordat een echtgenoot, tijdens het huwelijk, zou kunnen overgaan tot de onderhandse inkoop van het aandeel van de andere echtgenoot in een door hen verworven onroerend goed dat in onverdeeldheid behoort aan de echtgenoten gehuwd onder het stelsel van scheiding van goederen, terwijl de artikelen 1475 e.v. B.W. deze vereiste niet stelt ten aanzien van ...[+++]

« erstösst Artikel 1595 Nr. 4 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 1469 Absatz 2 desselben Gesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er eine gerichtliche Ermächtigung erforderlich macht, bevor ein Ehepartner während der Ehe zum freihändigen Abkauf des Anteils des anderen Ehepartners an einem von beiden erworbenen unbeweglichen Gut, das den im Güterstand der Gütertrennung verheirateten Ehepartnern in Bruchteilsgemeinschaft gehört, übergehen könnte, während die Artikel 1475 ff. des Zivilgesetzbuches dieses Erfordernis für gesetzlich Zusammenwohnende nicht vorschreiben?


Tabel 1 De huidige regelgeving betreffende het gebruik van kabelnetten voor het verstrekken van telecommunicatiediensten kan als volgt worden samengevat : Gebruik van de kabel voor geliberaliseerde diensten België nee Denemarken nee Frankrijk uitsluitend spraakloze diensten Duitsland nee Griekenland _______* Ierland wettelijk niet voorzien Italië _______* Luxemburg wettelijk niet voorzien Nederland beperkt gebruik Portugal nee Spanje nee VK ja Bron : "L'impact de l'authorisation de la fourniture des services de telecommunications libéralisés par le cablo-opérateurs" IDATE 1994 en verdere verslagen *Geen kabeltelevisie ...[+++]

Tabelle Die derzeitigen Rechtsvorschriften betreffend die Nutzung von Kabelfernsehnetzen für die Erbringung von Telekommunikationsdiensten lassen sich überschlägig wie folgt darstellen: Nutzung von Kabelfernsehnetzen für liberalisierte Dienste Belgien Nein Dänemark Nein Frankreich Ja (ausgenommen Sprachübermittlungsdienste) Deutschland Nein Griechenland -------* Irland Keine gesetzlichen Bestimmungen Italien -------* Luxemburg Keine gesetzlichen Bestimmungen Niederlande Begrenzte Nutzung Portugal Nein Spanien Nein Vereinigtes Königreich Ja ----- Quelle: "L'impact de l'autorisation de la fourniture de services de télécommunications liberalisés par les câblo-opérateurs", IDATE, 1994, und zusätzliche Analysen * Keine Kabelfernsehnetze vorhande ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : wettelijk vereiste solvabiliteitsratio     wettelijk vereist terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijk vereist terwijl' ->

Date index: 2023-10-24
w