Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aannemen
De toepassing van wetten garanderen
De toepassing van wetten verzekeren
Een wet aannemen
Een wetontwerp aannemen
Een wetsontwerp aannemen
Een wetsvoorstel aannemen
Harmonisatie van wetten
Inspectie der sociale wetten
Mensen aannemen
Personeel aannemen
Personeel aanwerven
Personeelszaken beheren
Werknemers aannemen
Werknemers aanwerven
Wetten in hun geheel
Zorgen voor de toepassing van wetten

Traduction de «wetten aannemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de toepassing van wetten garanderen | de toepassing van wetten verzekeren | zorgen voor de toepassing van wetten

Anwendung der Gesetze sicherstellen


een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen

ein Gesetz verabschieden


een wet aannemen | een wetontwerp aannemen

ein Gesetz verabschieden


personeel aanwerven | werknemers aanwerven | personeel aannemen | werknemers aannemen

Personal einstellen


mensen aannemen | personeel aannemen | personeel aanwerven | personeelszaken beheren

Mitarbeiter suchen | Personal anwerben | Mitarbeiter einstellen | Personal einstellen


harmonisatie van wetten | harmonisatie van wetten/wetgeving

Rechtsvereinheitlichung








Inspectie der sociale wetten

Inspektion der Sozialgesetze
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lidstaten mogen geen wetten aannemen of bestaande wetten herzien die de vrijheid van meningsuiting in verband met seksuele gerichtheid en genderidentiteit beperken;

die Mitgliedstaaten sollten davon Abstand nehmen, Rechtsvorschriften zu erlassen, die die Meinungsfreiheit in Bezug auf die sexuelle Orientierung und die Geschlechtsidentität einschränken, bzw. geltende Rechtsvorschriften daraufhin überprüfen;


(ii) Lidstaten mogen geen wetten aannemen of bestaande wetten herzien die de vrijheid van meningsuiting in verband met seksuele gerichtheid en genderidentiteit beperken;

(ii) die Mitgliedstaaten sollten davon Abstand nehmen, Rechtsvorschriften zu erlassen, die die Meinungsfreiheit in Bezug auf die sexuelle Orientierung und die Geschlechtsidentität einschränken, bzw. geltende Rechtsvorschriften daraufhin überprüfen;


De Commissie en de Raad van de Europese Unie moeten in overweging nemen dat lidstaten die wetten aannemen om de vrijheid van meningsuiting in verband met seksuele gerichtheid en genderidentiteit in te perken, in strijd zijn met de waarden waarop de Europese Unie gestoeld is, en moeten dienovereenkomstig optreden;

die Kommission und der Rat der Europäischen Union sollten sich der Tatsache bewusst sein, dass die Mitgliedstaaten, die Rechtsvorschriften erlassen, mit denen die Meinungsfreiheit in Bezug auf die sexuelle Ausrichtung und die Geschlechtsidentität eingeschränkt wird, die Werte verletzen, auf die sich die Europäische Union gründet, und entsprechend darauf reagieren;


(iii) De Commissie en de Raad van de Europese Unie moeten in overweging nemen dat lidstaten die wetten aannemen om de vrijheid van meningsuiting in verband met seksuele gerichtheid en genderidentiteit in te perken, in strijd zijn met de waarden waarop de Europese Unie gestoeld is, en moeten dienovereenkomstig optreden;

(iii) die Kommission und der Rat der Europäischen Union sollten sich der Tatsache bewusst sein, dass die Mitgliedstaaten, die Rechtsvorschriften erlassen, mit denen die Meinungsfreiheit in Bezug auf die sexuelle Ausrichtung und die Geschlechtsidentität eingeschränkt wird, die Werte verletzen, auf die sich die Europäische Union gründet, und entsprechend darauf reagieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten moeten nationale wetten aannemen die uitvoering geven aan wetgeving die op EU-niveau is overeengekomen.

Die Mitgliedstaaten müssen einzelstaatliche Gesetze erlassen, mit denen die auf EU-Ebene vereinbarten Rechtsvorschriften detailliert umgesetzt werden.


De mededingingsautoriteiten hebben ook gepleit voor een hervorming van wet- en regelgeving, zoals het wijzigen of intrekken van wetten die de ontwikkeling van detailhandelszaken belemmeren en het aannemen van regels of wetten tegen oneerlijke handelspraktijken.

Die Wettbewerbsbehörden mahnten auch Rechtsreformen an, etwa die Änderung oder Aufhebung von Gesetzen, die die Entwicklung des Einzelhandels behindern, und die Verabschiedung von Gesetzen oder Vorschriften zur Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken.


De regering moet zich niet wagen aan pensioenhervormingen om zo middelen van particuliere spaarders te verkrijgen en een verlaging van het financieringstekort op de korte termijn te realiseren. Ze zal geen wetten aannemen die in strijd zijn met de wetten van de markt en ze zal bijdragen aan het verbeteren van het ondernemersklimaat.

Sie sollte sich nicht in dem Versuch, an die Mittel der privaten Sparer zu gelangen und das Defizit der öffentlichen Finanzen kurzfristig zu verbessern, in die Reformen der Altersversorgung einmischen, sie wird keine Gesetze verabschieden, die mit den Marktregeln in Konflikt geraten, und sie wird zur allgemeinen Verbesserung der unternehmerischen Umgebung beitragen.


Volgens de Ministerraad beletten de artikelen 16 en 17 van de Grondwet en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens niet dat de Staten wetten aannemen die zij noodzakelijk achten om het gebruik van goederen overeenkomstig het algemeen belang te regelen of om de betaling van belastingen, bijdragen en boeten te verzekeren.

Nach Darlegung des Ministerrates hinderten die Artikel 16 und 17 der Verfassung und Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention die Staaten nicht daran, Gesetze anzunehmen, die sie als notwendig erachteten, um die Benutzung von Gütern gemäss dem Gemeinwohl zu regeln oder um die Bezahlung der Steuern, Beiträgen und Bussgelder zu gewährleisten.


De procedures hebben voor het overgrote deel betrekking op het niet-aannemen door lidstaten, binnen de overeengekomen termijnen, van nationale maatregelen waarmee deze EU-wetten worden omgezet (31 inbreukzaken).

Hauptbeschwerdepunkt ist, dass die Mitgliedstaaten nicht fristgerecht innerstaatliche Maßnahmen zur Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften verabschiedet hatten (31 Vertragsverletzungsverfahren).


De voorgenomen regionale steun, die zal worden verleend door middel van de toepassing van een goedgekeurde steunregeling (nationale wetten 218/78 en 64/84) zal de vorm aannemen van een subsidie van 177 miljard lire (89,7 miljoen ecu tegen de koers van 1994) en van een rentesubsidie van ten hoogste 275 miljard lire (139,3 miljoen ecu tegen de koers van 1994).

Die geplante Regionalbeihilfe, die im Rahmen einer genehmigten Beihilfe- regelung (Nationalgesetze 218/78 und 64/84) gewährt werden soll, besteht aus nichtrückzahlbaren Zuschüssen in Höhe von 177 Milliarden Lit (89,7 Mio ECU zu Preisen von 1994) und Zinsvergünstigungen bis maximal 275 Milliarden Lit (139,3 Mio ECU zu Preisen von 1994).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetten aannemen' ->

Date index: 2023-09-13
w