Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholwet
De oorspronkelijke eiseres
De toepassing van wetten garanderen
De toepassing van wetten verzekeren
Harmonisatie van wetten
Inspectie der sociale wetten
Wetgeving inzake delfstoffen
Wetgeving inzake mineralen
Wetgeving rond alcohol
Wetten in hun geheel
Wetten inzake delfstoffen
Wetten inzake mineralen
Wetten over het serveren van alcohol
Wetten over het serveren van alcoholische dranken
Zorgen voor de toepassing van wetten

Vertaling van "wetten konden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de toepassing van wetten garanderen | de toepassing van wetten verzekeren | zorgen voor de toepassing van wetten

Anwendung der Gesetze sicherstellen


harmonisatie van wetten | harmonisatie van wetten/wetgeving

Rechtsvereinheitlichung


wetgeving inzake delfstoffen | wetten inzake delfstoffen | wetgeving inzake mineralen | wetten inzake mineralen

mineralstoffrechtliche Bestimmungen | Gesetze über Mineralien | Rechtsvorschriften über Mineralien


wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken

Rechtliche Bestimmungen für die Herausgabe alkoholischer Getränke | Rechtsvorschriften für das Servieren von Alkohol | Rechtsvorschriften für das Servieren alkoholischer Getränke | Rechtsvorschriften für die Ausgabe alkoholischer Getränke




Commissie voor de officiële Duitse vertaling van de wetten, besluiten en reglementen

Ausschuss für die offizielle deutsche Übersetzung der Gesetze, Erlasse und Verordnungen


Inspectie der sociale wetten

Inspektion der Sozialgesetze


slib van slijpen, wetten en schuren

Schleif-, Hon- und Laeppschlaemme


afval van mechanische oppervlaktebehandeling (stralen, slijpen, wetten, schuren, polijsten)

Abfaelle aus der mechanischen Oberflaechenbehandlung (Sandstrahlen, Schleifen, Honen, Laeppen, Polieren)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De territoriale bevoegdheidsverdeling inzake het gebruik van de talen voor het onderwijs in de door de overheid opgerichte, gesubsidieerde of erkende instellingen werd bij die gelegenheid niet gewijzigd, maar de Grondwetgever voegde eraan toe dat de wijzigingen in de taalwetgeving voor onder meer het onderwijs, met name in de zes randgemeenten, slechts konden worden doorgevoerd bij wetten aangenomen met een bijzondere meerderheid : « Door artikel 59bis, § 4, tweede lid, worden de gemeenten en groepen van gemeenten palend aan een ander taalgebied en waar d ...[+++]

Die Verteilung der territorialen Zuständigkeit in Bezug auf den Sprachengebrauch für den Unterricht in den von den öffentlichen Behörden geschaffenen, bezuschussten oder anerkannten Einrichtungen wurde dabei nicht geändert, doch der Verfassungsgeber fügte hinzu, dass die Änderungen im Sprachenrecht unter anderem für den Unterricht, namentlich in den sechs Randgemeinden, ausschließlich durch Gesetze durchgeführt werden konnten, die mit einer besonderen Mehrheit angenommen werden: « Durch Artikel 59bis § 4 Absatz 2 werden die an ein anderes Sprachgebiet grenzenden Gemeinden oder Gemeindegruppen, wo ...[+++]


De verwijzende rechter heeft beslist dat « alle elementen die nodig waren om een aansprakelijkheidsvordering tegen de Belgische Staat te kunnen instellen, door [de oorspronkelijke eiseres] gekend waren en dus ' konden worden vastgesteld ' binnen de verjaringstermijn van artikel 100, eerste lid 1° van de Gecoördineerde Wetten op de Rijks comptabiliteit, termijn die een aanvang nam op 01.01.1985 (één januari van het begrotingsjaar waarin de vordering ontstond) en eindigde op 31.12.1989 ».

Der vorlegende Richter hat entschieden, dass « alle Elemente, die notwendig waren, um eine Haftungsklage gegen den belgischen Staat einreichen zu können, der [ursprünglichen Klägerin] bekannt waren und folglich ' festgestellt werden konnten ' innerhalb der Verjährungsfrist von Artikel 100 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, wobei diese Frist am 01.01.1985 begann (der erste Januar des Haushaltsjahres, in dem die Forderung entstand) und am 31.12.1989 auslief ».


Anders zouden we terugvallen in de middeleeuwen, toen er willekeur heerste, toen absolute heersers het voor het zeggen hadden en in een land slechts die wetten konden gelden die de vorst toeliet. Wij leven echter niet in de middeleeuwen, we leven in het Europa van vandaag, en dat is een rechtsgemeenschap, een democratie.

Wir sind aber nicht im Mittelalter, wir sind Europa – und Europa ist eine Rechtsgemeinschaft, eine Demokratie.


– (HU) Mijnheer Alvaro, ik wil u vragen of u zich ervan bewust bent dat in de Hongaarse grondwet die voorheen van kracht was, 27 wetten werden genoemd die alleen met een tweederde meerderheid konden worden gewijzigd, terwijl de nieuwe grondwet er maar 26 noemt.

– (HU) Herr Alvaro, ich möchte Sie fragen, ob Sie sich darüber im Klaren sind, dass die vorherige ungarische Verfassung 27 Gesetze enthielt, die nur mit einer Zweitdrittelmehrheit geändert werden konnte, während die neue Verfassung nur noch 26 enthält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten hebben evenwel dienstverlening op het gebied van wapentransport en de financiering van wapens nog niet in hun wetten op de tussenhandel in wapens opgenomen, waardoor in een aantal gevallen wapens voor gebruikers die duidelijk de normen in de Gedragscode niet in acht nemen, niet konden worden onderschept.

Die Mitgliedstaaten haben jedoch Waffentransport- und Waffenfinanzierungsdienste nicht in ihre Rechtsvorschriften über Waffenvermittlungsgeschäfte aufgenommen, was in vielen Fällen das Abfangen von Waffenausfuhren verhindert hat, bei denen eindeutig gegen die im Kodex festgelegten Normen verstoßen wurde.


Vlak na de Tweede Wereldoorlog zijn diverse nationale wetten goedgekeurd die specifiek betrekking hadden op geroofde bezittingen, maar vele hiervan konden vervolgens gewoon vervallen.

Unmittelbar nach dem Zweiten Weltkrieg wurden verschiedene nationale Gesetze verabschiedet, die speziell das Problem des geraubten Eigentums betrafen.


De Waalse Regering antwoordt dat het bestreden decreet de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen niet wijzigt en voert de artikelen 9 en 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan om te overwegen dat enkele bepalingen van die wetten een noodzakelijke aanvulling zijn bij de regels opgelegd voor de organisatie en de werking van de S.W.L., maar dat al die bepalingen niet konden worden toegepast.

Die Wallonische Regierung erwidert, dass das angefochtene Dekret die koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften nicht abändere, und sie führt die Artikel 9 und 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 an, um die Erwägung anzustellen, dass gewisse Bestimmungen dieser Gesetze eine unerlässliche Ergänzung der für die Organisation und die Arbeitsweise der S.W.L. erlassenen Regeln gewesen seien, dass jedoch nicht all diese Bestimmungen hätten Anwendung finden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetten konden' ->

Date index: 2023-06-27
w