Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wib 1992 wijzigt » (Néerlandais → Allemand) :

Het bestreden artikel 86 van de programmawet van 10 augustus 2015 wijzigt een bepaling van het WIB 1992 die deel uitmaakt van een geheel van regels die ertoe strekken de vennootschappen te bepalen die aan de vennootschapsbelasting zijn onderworpen.

Durch den angefochtenen Artikel 86 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 wird eine Bestimmung des EStGB 1992 abgeändert, die Bestandteil eines Ganzen von Regeln zur Bestimmung der Gesellschaften, die der Gesellschaftssteuer unterliegen, ist.


Artikel 149 van de wet van 26 december 2015 wijzigt de belastingverminderingen wanneer het netto-inkomen uitsluitend uit pensioenen of andere vervangingsinkomsten (artikel 147, eerste lid, 1°, van het WIB 1992), uit werkloosheidsuitkeringen (artikel 147, eerste lid, 7°, van het WIB 1992) of uit wettelijke ziekte- en invaliditeitsuitkeringen (artikel 147, eerste lid, 9°, van het WIB 1992) bestaat.

Durch Artikel 149 des Gesetzes vom 26. Dezember 2015 werden die Steuerermäßigungen geändert, wenn das Nettoeinkommen ausschließlich aus Pensionen oder anderen Ersatzeinkünften (Artikel 147 Absatz 1 Nr. 1 des EStGB 1992), aus Arbeitslosengeld (Artikel 147 Absatz 1 Nr. 7 des EStGB 1992) oder aus gesetzlichen Krankheits- und Invaliditätsentschädigungen (Artikel 147 Absatz 1 Nr. 9 des EStGB 1992) besteht.


Zij doet bijgevolg blijken van een belang om de vernietiging te vorderen van artikel 149 van de wet van 26 december 2015, in zoverre die bepaling artikel 147, eerste lid, 1°, van het WIB 1992, dat betrekking heeft op de berekeningswijze van de belasting op pensioenen, wijzigt.

Sie weist somit ein Interesse an der Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 149 des Gesetzes vom 26. Dezember 2015 auf, insofern durch diese Bestimmung Artikel 147 Absatz 1 Nr. 1 des EStGB 1992 bezüglich der Berechnungsweise der Steuer auf Pensionen abgeändert wird.


Bij beschikking van 10 oktober 2013 heeft het Hof de dag van de terechtzitting bepaald op 12 november 2013, na de partijen te hebben uitgenodigd om, in een uiterlijk op 5 november 2013 in te dienen aanvullende memorie, waarvan ze een kopie laten toekomen aan de andere partijen binnen dezelfde termijn, hun eventuele opmerkingen te formuleren naar aanleiding van, enerzijds, de aanneming van de programmawet van 27 december 2012, die met name de artikelen 174/1 en 313 van het WIB 1992 wijzigt, en, anderzijds, het voormelde arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie van 6 juni 2013 in de zaak C-383/10.

Durch Anordnung vom 10. Oktober 2013 hat der Verfassungsgerichtshof den Sitzungstermin auf den 12. November 2013 anberaumt, nachdem die Parteien aufgefordert wurden, in einem spätestens am 5. November 2013 einzureichenden Ergänzungsschriftsatz, den sie innerhalb derselben Frist in Kopie austauschen, ihre etwaigen Bemerkungen anlässlich der Annahme des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2012, durch den insbesondere die Artikel 174/1 und 313 des EStGB 1992 abgeändert wurden, einerseits und des vorerwähnten Urteils des Gerichtshofes der Europäischen Union vom 6. Juni 2013 in der Rechtssache C-383/10 andererseits zu äußern.


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 7 november 2011, die met name artikel 333/1 van het WIB 1992 wijzigt door aan de administratie de verplichting op te leggen de belastingplichtige in kennis te stellen van de « gegevens op grond waarvan zij meent dat het gevoerde onderzoek tot een eventuele toepassing van artikel 341 leidt en die een vraag om inlichtingen bij een financiële instelling rechtvaardigen », onderschreef de minister van Financiën de volgende interpretatie :

Während der Vorarbeiten zu dem vorerwähnten Gesetz vom 7. November 2011, das insbesondere Artikel 333/1 des EStGB 1992 abändert, indem die Verwaltung verpflichtet wird, den Steuerpflichtigen über die « Elemente [.], aufgrund deren sie der Ansicht ist, dass die durchgeführten Untersuchungen zu einer Anwendung von Artikel 341 führen können, und die ein Auskunftsersuchen bei einem Finanzinstitut rechtfertigen » zu informieren, hat der Minister der Finanzen sich mit folgender Auslegung einverstanden erklärt:


Als logisch gevolg daarvan wijzigt artikel 21 van dezelfde wet artikel 356 van het WIB 1992 in die zin dat « duidelijk tot uiting komt dat het gerecht zich moet uitspreken over de subsidiaire aanslag die de administratie haar ter beoordeling kan voorleggen » (Parl. St., Senaat, 1998-1999, 1-966/7, p. 3).

Umgekehrt ändert Artikel 21 desselben Gesetzes Artikel 356 des EStGB 1992 so ab, dass « deutlich wird, dass das befasste Gericht verpflichtet ist, über die Ersatzsteuer zu urteilen, die die Verwaltung ihm zur Beurteilung unterbreiten kann » (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, 1-966/7, S. 3).




D'autres ont cherché : wib     augustus 2015 wijzigt     december 2015 wijzigt     wijzigt     wib 1992 wijzigt     gevolg daarvan wijzigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wib 1992 wijzigt' ->

Date index: 2024-09-11
w