Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Degene aan wie rekening is gedaan
Persoon op wie een verdenking rust
Rechter naar wie de zaak verwezen is
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Sedentair
Verwijzingsrechter
Wie een zittend leven leidt

Vertaling van "wie gemeend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
degene aan wie rekening is gedaan

Rechnungslegungsempfänger




sedentair | wie een zittend leven leidt

sedentär | sitzend




verwijzingsrechter | rechter naar wie de zaak verwezen is

Richter, an den die Sache verwiesen wird


aan wie de rekening gedaan is

dem gegenüber Rechnung abgelegt wird


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft het belangrijke onderscheid geformuleerd tussen enerzijds inhoud die de staat of een bevolkingsgroep schokt, verontrust of beledigt en anderzijds inhoud die daadwerkelijk en gemeend aanzet tot geweld en haat.

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat die wichtige Unterscheidung zwischen Inhalten gemacht, die „den Staat oder eine Gruppe der Bevölkerung beleidigen, schockieren oder verstören“, und Inhalten, die eine tatsächliche und ernsthafte Aufstachelung zu Gewalt und Hass darstellen.


In de memorie van toelichting bij de bestreden ordonnantie worden de redenen aangegeven waarom de Brusselse ordonnantiegever heeft gemeend die regel te moeten wijzigen : « Het huidig ontwerp vereist onder meer niet meer de aanwezigheid van de persoon tegen wie de resultaten van de metingen en analyses kunnen worden aangevoerd, noch de aanwezigheid van een getuige tijdens de uitvoering van de metingen van verontreiniging, hetzij omwille van de materiële onmogelijkheid om deze vereiste na te leven, hetzij wegens het gebrek aan effectivi ...[+++]

In der Begründung zu der angefochtenen Ordonnanz sind die Gründe angegeben, aus denen der Brüsseler Ordonnanzgeber der Auffassung war, diese Regel ändern zu müssen: « Im vorliegenden Entwurf wird außerdem weder die Anwesenheit der Person, gegen die die Ergebnisse der Messungen und Analysen geltend gemacht werden können, noch die Anwesenheit eines Zeugen bei der Durchführung der Messungen der Verschmutzung vorgeschrieben, zum einen wegen der materiellen Unmöglichkeit, diese Vorschrift einzuhalten, zum anderen wegen der Ineffizienz der ...[+++]


Aangezien in de meeste lidstaten de data waarop de verkiezingen normaal zouden zijn gehouden, samenvallen met het lange Pinksterweekeinde, heeft de Raad gemeend dat het het beste zou zijn de verkiezingen te vervroegen en voorgesteld dat de verkiezingsperiode loopt van donderdag 22 tot en met zondag 25 mei 2014.

Angesichts der Tatsache, dass das lange Pfingstwochenende in den meisten Mitgliedstaaten mit dem Zeitraum zusammenfällt, in dem die Wahlen eigentlich stattfinden sollten, hat der Rat die Auffassung vertreten, dass es sinnvoll wäre, den Termin vorzuziehen, und schlägt vor, den Zeitraum für die Wahlen wie folgt festzulegen: vom Donnerstag, 22., bis Sonntag, 25. Mai 2014.


Ook wordt gemeend dat een verbeterde economische situatie van de bedrijfstak van de Unie in het belang van de producenten van PTA en in mindere mate de producenten van MEG in de Unie kan zijn.

Es wird weiterhin die Auffassung vertreten, dass eine Verbesserung der wirtschaftlichen Lage des Wirtschaftszweigs der Union im Interesse der PTA-Hersteller und, in geringerem Maße, der MEG-Hersteller in der Union liegen könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. spreekt zijn gemeende steun voor de families van de politieke gevangenen in kwestie en zijn oprechte medeleven met hen uit;

13. bringt seine uneingeschränkte Unterstützung und sein tief empfundenes Mitgefühl für die Familien der politischen Gefangenen zum Ausdruck;


12. spreekt zijn gemeende steun voor de families van de politieke gevangenen in kwestie en zijn oprechte medeleven met hen uit;

12. bringt seine uneingeschränkte Unterstützung und sein tief empfundenes Mitgefühl für die Familien der politischen Gefangenen zum Ausdruck;


een lijst van de volgens verdienste gerangschikte kandidaten die aan alle ontvankelijkheidscriteria voldoen en van wie gemeend wordt dat zij het best voldoen aan de in de kennisgeving van vacature vastgestelde selectiecriteria.

eine Liste der Bewerber geordnet nach der Rangfolge ihrer Eignung, die alle Auswahlkriterien erfüllen und die am besten den Kriterien der Stellenausschreibung entsprechen.


In het licht van bovenstaande analyse, wordt gemeend dat door de overeenkomst een specifiek institutioneel kader in het leven wordt geroepen.

Aufgrund dieser Analyse wird davon ausgegangen, dass das Übereinkommen einen „besonderen institutionellen Rahmen“ schafft.


Het Parlement heeft gemeend bijzonder te moeten wijzen op het feit dat het publiek recht heeft om bepaalde informatie gratis te zien.

Das Parlament hat insbesondere darauf hingewiesen, dass die Öffentlichkeit ein Recht darauf hat, bestimmte Informationen kostenlos einzusehen.


In dit verband heeft Duitsland eveneens gemeend te moeten vaststellen dat het verbod op de uitvoering van steunmaatregelen voor noodlijdende ondernemingen vóór een eindbeschikking van de Commissie een procedureel probleem vormt vanwege de duur van de goedkeuringsprocedures.

In diesem Zusammenhang hat Deutschland ebenfalls Wert auf die Feststellung gelegt, dass das Durchführungsverbot von Beihilfen für Not leidende Unternehmen vor Erlass einer abschließenden Entscheidung der Kommission angesichts der Dauer der Genehmigungsverfahren ein verfahrensrechtliches Problem darstellt.




Anderen hebben gezocht naar : sedentair     verwijzingsrechter     wie een zittend leven leidt     wie gemeend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie gemeend' ->

Date index: 2021-02-09
w