Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon te wier behoeve diensten worden verricht
Technische controle op het voortbestaan van het ras
Voortbestaan van diersoorten
Voortbestaan van soorten

Traduction de «wier voortbestaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon te wier behoeve diensten worden verricht

Dienstleistungsempfänger


Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

erster Bestimmungsstaat


technische controle op het voortbestaan van het ras

technische Nachprüfung des Fortbestehens einer Sorte




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (PT) Ik heb voor het verslag gestemd dat Portugal machtigt de accijns te verlagen op Madeira en de Azoren op lokaal geproduceerde en verbruikte likeuren, eaux de vie en rum, daar ik deze steunmaatregel belangrijk acht voor het voortbestaan van de kleine bedrijven die deze dranken produceren en wier concurrentiepositie zeer ongunstig is vanwege de liberalisering van de markt en de toenemende handel in spiritualiën in deze autonome regio’s.

– (PT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, der Portugal ermächtigt, ermäßigte Verbrauchsteuersätze auf den Azoren und auf Madeira auf die dort hergestellten und verbrauchten Likör-, Branntwein und Rumerzeugnisse anzuwenden, weil ich dies für ein wichtiges Mittel halte, um die Existenz der Kleinunternehmen in dem mit der Erzeugung solcher Güter tätigen Sektor zu stützen. Diese Unternehmen sind in einer sehr ungünstigen Wettbewerbssituation, da sie mit der Liberalisierung der Märkte und dem zunehmenden Verkauf von Alkohol in diesen Regionen konfrontiert sind.


35. wijst op het belang van het duale omroepsysteem in Europa waar de algemene openbare zendgemachtigden, wier openbare dienstverlenende taak door de lidstaten zelf wordt omschreven, door kunnen gaan met de verdere ontwikkeling van de informatiemaatschappij en naast de commerciële omroepen kunnen voortbestaan en herhaalt dat dit Europees model moet worden gewaarborgd bij toekomstige WTO-onderhandelingen;

35. verweist auf die Bedeutung des dualen Rundfunksystems in Europa, in dem öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalten, deren öffentlich-rechtlicher Auftrag von den Mitgliedstaaten frei festgelegt wird, sich innerhalb der Informationsgesellschaft weiterentwickeln und neben privaten Rundfunkbetreibern weiterbestehen können, und fordert erneut, dass dieses europäische Modell bei den künftigen WTO-Verhandlungen gewährleistet bleibt;


Deze kwestie is niet nieuw, zeker niet voor de betrokken toeleveranciers, onderaannemers en vooral kleine bedrijven, wier voortbestaan en financiële levensvatbaarheid er vaak ernstig door worden bedreigd.

Das Problem ist keineswegs neu, jedenfalls nicht für die betroffenen Lieferanten, Zulieferer und insbesondere die kleinen Unternehmen, deren Existenz und finanzielle Überlebensfähigkeit dadurch häufig ernsthaft gefährdet ist.


Vandaag de dag zijn er naar schatting tussen de 40 en 50 miljoen mensen - vluchtelingen of ontheemden - wier voortbestaan enkel kan worden verzekerd door humanitaire hulp.

Schätzungsweise gibt es heute zwischen 40 und 50 Millionen Menschen - Flüchtlinge oder Vertriebene -, deren Überleben lediglich durch die humanitäre Hilfe gewährleistet wird.




D'autres ont cherché : voortbestaan van diersoorten     voortbestaan van soorten     wier voortbestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wier voortbestaan' ->

Date index: 2023-08-05
w