Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij aan griekenland uitlenen verlaagd » (Néerlandais → Allemand) :

De vandaag ingeleide inbreukprocedures hebben meer in het bijzonder betrekking op: een verlaagd btw-tarief voor de verhuur van jachten – een algemene btw-regeling waarin Cyprus, Griekenland en Malta voorzien. Hoewel de huidige btw-voorschriften van de EU de lidstaten de mogelijkheid bieden geen belasting te heffen over de verrichting van een dienst wanneer het werkelijke gebruik en de werkelijke exploitatie van het product buiten d ...[+++]

Die heute eingeleiteten Vertragsverletzungsverfahren betreffen im Einzelnen folgende Fälle: Niedrigere Mehrwertsteuer-Bemessungsgrundlage für die Vermietung von Jachten – allgemeine Mehrwertsteuerregelung in Zypern, Griechenland und Malta. Die derzeitigen EU-Mehrwertsteuervorschriften räumen den Mitgliedstaaten zwar die Möglichkeit ein, die Erbringung einer Dienstleistung nicht zu besteuern, wenn die tatsächliche Nutzung und Verwendung des Gegenstands außerhalb der EU erfolgt; eine allgemeine pauschale Steuerermäßigung ohne Nachweis ...[+++]


Malta, Cyprus en Griekenland hebben richtsnoeren vastgesteld waarin is bepaald dat hoe groter de boot is, hoe kleiner de verwachting is dat de verhuur in EU-wateren plaatsvindt; een regel waardoor het toepasselijke btw-tarief aanzienlijk wordt verlaagd.

Malta, Zypern und Griechenland haben Leitlinien festgelegt, denen zufolge mit zunehmender Bootsgröße die Wahrscheinlichkeit sinkt, dass die Vermietung innerhalb von EU-Gewässern stattfindet; durch diese Regelung sinkt der anzuwendende Mehrwertsteuersatz beträchtlich.


ten tweede hebben wij het rentetarief op de publieke middelen die wij aan Griekenland uitlenen verlaagd tot dichtbij onze financieringskosten (namelijk tussen 3,5% en 4%), en hebben wij de looptijden van deze leningen verlengd van de huidige 7,5 jaar tot minimaal 15 jaar en zelfs tot 30 jaar, met een aflossingsvrije periode van 10 jaar.

Zweitens haben wir die Zinsen für die Kredite, die wir Griechenland aus öffentlichen Mitteln zur Verfügung stellen, nahezu auf das Niveau unserer Finanzierungskosten (d. h. zwischen 3,5 % und 4 %) gesenkt, und wir haben ihre Laufzeit von derzeit 7,5 Jahren auf mindestens 15 und bis zu 30 Jahre mit einer tilgungsfreien Zeit von 10 Jahren verlängert.


Griekenland heeft echter geen afwijking voor de dranken Tsipouro of Tsikoudià toegekend gekregen en past nu een verlaagd accijnstarief (50 %) toe op Tsipouro en Tsikoudià, en een uitzonderlijk laag tarief (ongeveer 6 %) bij de productie van deze dranken door kleine producenten, de zogenaamde "tweedaagse distilleerders".

Wenngleich Griechenland für die Spirituosen Tsipouro und Tsikoudià keine Ausnahmeregelung gewährt wurde, wendet das Land derzeit einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz (50 %) auf Tsipouro und Tsikoudià sowie einen stark ermäßigten Steuersatz (ca. 6 %) auf die Herstellung dieser Spirituosen durch kleine Hersteller, die sogenannten „Zwei-Tage-Brennereien“, an.


Belastingen: Commissie daagt GRIEKENLAND voor Hof van Justitie wegens verlaagd accijnstarief op "Tsipouro" en "Tsikoudià"

Steuern: Kommission verklagt GRIECHENLAND wegen ermäßigten Verbrauchsteuersatzes für „Tsipouro“ und „Tsikoudià“ vor dem Gerichtshof


Door deze verlaagde tarieven toe te passen, handelt Griekenland in strijd met de EU-voorschriften aangezien het de in eigen land geproduceerde gedistilleerde dranken bevoordeelt.

Durch die Anwendung dieser ermäßigten Steuersätze verstößt Griechenland gegen die EU-Vorschriften, da es im eigenen Land hergestellte Spirituosen begünstigt.


In Cyprus, Duitsland, Griekenland, Luxemburg, Malta, Portugal, Roemenië, Slovenië en Spanje wordt het aantal effectieve lesuren na een bepaald aantal dienstjaren verlaagd.

In Deutschland, Griechenland, Spanien, Zypern, Luxemburg, Malta, Portugal, Rumänien und Slowenien wird die Zahl der Unterrichtsstunden ab einem gewissen Dienstalter gesenkt.


In Griekenland, Hongarije , Italië , Litouwen en Portugal zijn de budgetten met meer dan 5% verlaagd; in Estland, Polen , Spanje en het VK (Schotland) krompen de budgetten met 1 à 5%.

Einschnitte von mehr als 5 % gab es in Griechenland, Ungarn , Italien , Litauen und Portugal. In Estland, Polen , Spanien und im Vereinigten Königreich (Schottland) belief sich der Rückgang auf 1 bis 5 %.


Daarbij is gebleken dat de controles in Griekenland in die sector aanmerkelijk verbeterd zijn en daarom heeft de Commissie de correctie van 25 %, waartoe eerder besloten was, voor de begrotingsjaren 1991 en 1992 verlaagd tot 10 %, hetgeen normaal het hoogste toegepaste percentage is.

Da Griechenland nun gezeigt hat, daß die Kontrollen in diesem Bereich erheblich verbessert worden sind, hat die Kommission diese Anstrengungen durch die Senkung des bereits beschlossenen Berichtigungssatzes von 25% auf 10% für 1991 und 1992 honoriert. Dies ist der höchste Satz, der normalerweise angewendet wird.


Met betrekking tot de regio's van doelstelling 1 valt het volgende op te merken : - in Italië was er een belangrijke achterstand in de uitvoering; daarom hebben de Commissie en de nationale en de regionale autoriteiten gezamenlijk het toezicht op de programma's verbeterd en hebben zij, met name in de loop van 1993, financiële overdrachten uitgevoerd waarbij de kredieten voor de regionale programma's zijn verlaagd ten gunste ...[+++]

Hinsichtlich der Ziel-1-Regionen ist folgendes zu bemerken: - bei Italien haben die Kommission sowie die nationalen und regionalen Behörden gemeinsam vor allem 1993 die Programmbegleitung verstärkt und finanzielle Umschichtungen vorgenommen, wobei sie insbesondere die gesamten Regionalprogramme nach und nach zugunsten von multiregionalen Maßnahmen wie die Förderung der KMU und die Modernisierung der Telekommunikation reduzierten; - bei Griechenland, wo der Grad der Inanspruchnahme der Mittel insgesamt sehr zufriedenstellend ist, erfolgten die Anpassungen an die Programm- planung regelmäßiger, um gewissen Zwängen und Entwicklungen Rechnu ...[+++]


w