Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij allen enkel lippendienst » (Néerlandais → Allemand) :

7. De Europese Unie is ingenomen met het staakt-het-vuren dat na enkele dagen van intens geweld in de Gazastrook en Israël is afgekondigd, en prijst de inspanningen van Egypte en allen die bij de bemiddeling waren betrokken.

7. Die Europäische Union begrüßt die Waffenruhe im Gazastreifen und in Israel nach mehreren Tagen intensiver Gewalt und würdigt den Einsatz Ägyptens und all jener, die sich um Vermittlung bemüht haben.


Maar een democratie kan enkel gedijen wanneer allen die er deel van uitmaken, ongeacht hun geslacht, godsdienst, taal of etnische identiteit, zowel in rechte als in de praktijk gelijke inspraak en rechten hebben.

Aber eine Demokratie kann nur gedeihen, wenn sie allen Bürgern des Landes – gleich welchen Geschlechts, welcher Religion, welcher Sprache oder ethnischen Zugehörigkeit – eine gleichberechtigte Mitsprache und gleiche Rechte einräumt, die gesetzlich und in der Praxis garantiert sind.


De opstellers van de slotverklaring hebben enkel lippendienst bewezen aan de belofte die de G8-leden – de aanwezigen in L'Aquila dus – over deze kwestie hadden gedaan.

Die Verfasser der Abschlusserklärung haben zu dem von den G8-Mitgliedern - d. h., denjenigen in L’Aquila - in dieser Angelegenheit gemachten Versprechen lediglich ein Lippenbekenntnis abgelegt.


Zij werden allen omgeboekt naar andere vluchten de volgende dag. Enkel Puga Lueiro werd echter in de tussentijd door de luchtvaartmaatschappij bijstand geboden.

Für alle wurde am nächsten Tag eine Umbuchung auf alternative Flüge vorgenommen; in der Zwischenzeit hatte die Fluggesellschaft jedoch nur Herrn Puga Lueiro Unterstützung angeboten.


In uw redevoering en in die van de Commissie hebben wij geen enkel duidelijk voorstel aangetroffen met betrekking tot de internationale dimensie van de strijd voor het Europees sociaal model. Er is geen sprake van een strategie voor het bevorderen op wereldniveau van de waarden van solidariteit, democratie, rechten en gezondheid, die wij allen enkel lippendienst bewijzen.

Wir haben in Ihrer Rede und in den Ausführungen der Kommission klare Vorschläge zur internationalen Dimension des Ringens um das europäische Sozialmodell vermisst bzw. eine Strategie zur weltweiten Förderung jener Werte der Solidarität, Demokratie, Rechte und Gesundheit, die den Worten nach alle schützen wollen.


Geen enkele Europeaan moet rondlopen met chips in zijn apparaten zonder precies te weten waarvoor ze worden gebruikt en hij moet de chip te allen tijde kunnen verwijderen of uitzetten”.

„Kein Europäer sollte einen Chip in seinen Sachen mit sich führen, ohne genau darüber informiert zu sein, für was dieser verwendet wird, und ohne ihn jederzeit entfernen oder ausschalten zu können.“


Tot slot wil ik inhaken op de oproep van mevrouw Roure, door de Commissie en de Raad te verzoeken niet enkel lippendienst te bewijzen aan de aanpak van ongelijkheid in de gehele Unie, maar daar ook de benodigde middelen voor uit te trekken.

In diesem Sinne möchte ich mich abschließend der Aufforderung von Frau Roure an die Kommission und den Rat anschließen, im Kampf gegen die Ungleichheit in der Gemeinschaft Nägel mit Köpfen zu machen.


Maar ik moet het helaas betreuren, mijnheer de commissaris, dat de opmerking over de parlementaire dimensie weinig meer inhoudt dan het bewijzen van lippendienst, want geen enkele van de verzoeken om concrete acties en middelen voor de ontwikkeling van de rol van de parlementen die wij als parlementariërs tijdens de vorige Top hebben gedaan, is opgenomen in de conclusies van de Top.

Damit ist gemeint, das Worten Taten folgen sollten. Herr Kommissar, ich bedauere allerdings, dass der Hinweis auf die parlamentarische Dimension nur Gerede war, denn keine unserer Forderungen hinsichtlich besonderer Vorgehensweisen oder Mittel zur Entwicklung der Rolle des Parlaments vom vorangegangenen Gipfel finden sich in den Schlussfolgerungen dieses Gipfels wieder.


Het heeft geen enkele zin om lippendienst te bewijzen aan democratisering in de rest van de wereld, als we in de praktijk exact het tegenovergestelde doen door tegemoet te komen aan de wensen van een Chinees regime dat nog altijd even dictatoriaal is als tijdens het onderdrukken van de opstand op het Tiananmen-plein.

Es macht überhaupt keinen Sinn, gegenüber der Demokratisierung im Rest der Welt Lippenbekenntnisse abzugeben, wenn wir in der Praxis genau das Gegenteil machen, indem wir den Wünschen eines chinesischen Regimes entgegenkommen, das noch immer so diktatorisch ist wie zu Zeiten der Niederschlagung der Proteste auf dem Platz des Himmlischen Friedens.


De Raad heeft een besluit aangenomen over de deelneming van het Verenigd Koninkrijk aan een aantal bepalingen van het Schengenacquis op grond van artikel 4 van het protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie waarin staat dat "Ierland en het Verenigd Koninkrijk, die niet door het Schengenacquis gebonden zijn, te allen tijde kunnen verzoeken om aan alle of aan enkele van de bepalingen van dit acquis deel te nemen".

Der Rat nahm einen Beschluß über die Anwendung einiger Bestimmungen des Schengen-Besitzstandes auf das Vereinigte Königreich an; der Beschluß ergeht gemäß Artikel 4 des Protokolls zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union, der folgendes besagt: "Irland und das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland, die durch den Schengen-Besitzstand nicht gebunden sind, können jederzeit beantragen, daß einzelne oder alle Bestimmungen dieses Besitzstands auch auf sie Anwendung finden sollen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij allen enkel lippendienst' ->

Date index: 2023-07-08
w