Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken over emotionele intelligentie
Cif-prijs op termijn van heden
De c.i.f.-prijs op termijn van deze dag
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Heden
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

Vertaling van "wij beschikken heden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

Testierungsunfähigkeit




cif-prijs op termijn van heden | de c.i.f.-prijs op termijn van deze dag

heutiger cif-Preis fuer Termin | heutiger cif-Preis fuer Terminkaeufe


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

emotionale Intelligenz besitzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voor het milieu beheer in de kandidaat-landen verantwoorde lijke instanties beschikken over een aantal moge lijk heden om de investeringen te vergroten en de doelmatigheid te verbeteren, maar elke oplossing moet zijn afgestemd op de behoeften en omstandigheden van elk land.

Die Verantwortlichen für das Umweltmanagement in den Beitrittsländern verfügen über eine Reihe von Optionen für die Steigerung der Investitionen und der Effizienz, aber alle Lösungen müssen an die Bedürfnisse und Gegebenheiten in den einzelnen Ländern angepasst werden.


Wij beschikken heden ten dage over de nodige instrumenten.

Wir verfügen heute über alle erforderlichen Instrumente.


De visserijsector heeft de laatste decennia dus getoond over diverse vaardigheden te beschikken en is heden ten dage verbonden met een brede waaier van activiteiten die rechtstreeks en onrechtstreeks banen kunnen genereren, de sociaaleconomische ontwikkeling van kustgebieden kunnen bevorderen en het culturele erfgoed in deze gebieden in het licht kunnen stellen.

Der Fischereisektor hat daher in den letzten Jahrzehnten sein vielfältiges Potenzial unter Beweis gestellt, so dass es mittlerweile eine breite Palette an Tätigkeitsfeldern gibt, in denen direkte und indirekte Beschäftigungsmöglichkeiten geschaffen wurden, die sozioökonomische Entwicklung von Küstenregionen gefördert und das Kulturerbe dieser Regionen aufgewertet wird.


30. verzoekt de Commissie met klem het wetgevingskader af te ronden en een voorstel voor daadwerkelijke sturing van de diverse niveaus van ontwikkeling en beheer van het programma in te dienen door gebruik te maken van de deskundige kennis waarover overheidsorganen in de EU, met inbegrip van EU-agentschappen en de particuliere sector beschikken, met het oog op ontwikkeling en coördinatie van op de gebruiker gerichte diensten; verzoekt de Commissie en de andere instellingen met klem de financiering van het GMES-programma op te nemen in het meerjarig financieel kader 2014-2020; herhaalt dat de integratie van de GMES in het Meerjarig Fina ...[+++]

30. fordert die Kommission nachdrücklich auf, den Rechtsrahmen zu vervollständigen und einen Vorschlag zur wirksamen Steuerung der einzelnen Entwicklungs- und Verwaltungsebenen des Programms vorzulegen, wobei sie bei der Entwicklung und Koordinierung nutzergesteuerter Dienste auf die Sachkenntnis der öffentlichen Einrichtungen der EU, beispielsweise ihrer Agenturen, und des Privatsektors zurückgreifen sollte; fordert die Kommission und die anderen Organe eindringlich auf, Mittel für die Finanzierung des Programms GMES in den mehrjährigen Finanzrahmen 2014–2020 aufzunehmen; bekräftigt, dass durch die Aufnahme von Mitteln für die Finanzierung von GMES in den mehrjährigen Finanzrahmen verhindert würde, dass die bisher getätigten Investitione ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom ben ik verheugd over het eergisteren in Parijs bereikte akkoord over de noodzaak om veiligheidsonderzoeken uit te voeren in alle landen die over nucleaire installaties beschikken, teneinde hun vermogen te beoordelen om gebeurtenissen die tot op heden als onwaarschijnlijk werden beschouwd te weerstaan.

In diesem Sinne bin ich froh, dass man vor zwei Tagen in Paris zu der Einigung gekommen ist, dass für alle Länder, die Kernkraftanlagen betreiben, die Notwendigkeit besteht, Sicherheitsprüfungen einzuführen, um die Fähigkeit dieser Anlagen zu bewerten, Vorfällen, die bisher als „unwahrscheinlich“ galten, standzuhalten.


In elk geval beschikken wij vanaf heden over een kader dat ons in staat moet stellen om snel veiligheidsmaatregelen te nemen, maar tegelijkertijd ook zorgt voor voldoende democratische controle.

Auf jeden Fall verfügen wir ab heute über einen Rahmen, der uns in die Lage versetzen sollte, zügig Sicherheitsmaßnahmen zu treffen, der aber gleichzeitig eine hinreichende demokratische Kontrolle gewährleistet.


De voor het milieu beheer in de kandidaat-landen verantwoorde lijke instanties beschikken over een aantal moge lijk heden om de investeringen te vergroten en de doelmatigheid te verbeteren, maar elke oplossing moet zijn afgestemd op de behoeften en omstandigheden van elk land.

Die Verantwortlichen für das Umweltmanagement in den Beitrittsländern verfügen über eine Reihe von Optionen für die Steigerung der Investitionen und der Effizienz, aber alle Lösungen müssen an die Bedürfnisse und Gegebenheiten in den einzelnen Ländern angepasst werden.


Tot op heden kon in die behoefte gedeeltelijk worden voorzien door het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek van de Commissie; het huidige systeem moet echter flexibeler worden en over voldoende middelen kunnen beschikken om naar aanleiding van noodsituaties op voedselgebied direct OO-projecten te financieren.

Gegenwärtig kann die Gemeinsame Forschungsstelle der Kommission diesen Forschungsbedarf zum Teil decken, jedoch muß in diesem Bereich für größere Flexibilität und angemessene Finanzmittel gesorgt werden, damit man FuE-Projekte als unmittelbare Reaktion auf alarmierende Situationen in Zusammenhang mit Lebensmitteln durchführen kann.


Volgens het onderzoek dat de Commissie tot op heden heeft gevoerd, zal het gecombineerde marktaandeel van de ondernemingen die het voorwerp van de concentratie vormen bijzonder hoog zijn, of zullen deze laatste zelfs over een monopolie beschikken met betrekking tot de levering van potas- produkten in Duitsland.

Nach den bisherigen Ermittlungen der Kommission würde der Zusammenschluß in Deutschland zu außerordentlich hohen Marktanteilen, wenn nicht sogar zu einer weitgehenden Alleinstellung des fusionierten Unternehmens als Anbieter von Kaliprodukten führen.


Als onderdeel van zijn ruimere verantwoordelijk-heden zou de SVEU over het gezag beschikken om, waar nodig, de directeur van politie richtsnoeren te verstrekken waarover hij via de SG/HV aan de Raad rapporteert.

Im Rahmen seiner weiter gefassten Zuständigkeiten wäre der EU-Sonderbeauftragte berechtigt, erforderlichenfalls dem Polizeichef Leitlinien zu geben und gleichzeitig dem Rat über den Generalsekretär/Hohen Vertreter Bericht zu erstatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij beschikken heden' ->

Date index: 2024-08-27
w