Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de bel trekken
Aandacht van mensen trekken
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
Daaruit voortvloeiende wijziging
Klokkenluiden
Klokkenluider
Ovens om glas te trekken bedienen
Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen

Vertaling van "wij daaruit trekken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt

unter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn




wolvet en daaruit verkregen vetstoffen

Wollfett und daraus stammende Fettstoffe


klokkenluiden [ aan de bel trekken | klokkenluider ]

Whistleblowing [ Hinweisgeber | Meldung von Missständen ]


aandacht van mensen trekken

Aufmerksamkeit von Menschen erregen


conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. is van mening dat ondersteuning van aanvangsprojecten, het trekken van lessen daaruit en het delen van kennis de eerste stappen moeten zijn voordat er langetermijnmaatregelen ter ondersteuning van CCS/nuttig koolstofgebruik (CCU) tot in de details kunnen worden uitgewerkt, waardoor de geleidelijke invoering van CCS/CCU ook met lagere kosten gepaard zou kunnen gaan; pleit daarom voor voortgezette internationale samenwerking tussen bedrijfsleven, waaronder ook innovatieve KMO, en instellingen om te bereiken dat de beste wijze van aanpa ...[+++]

8. vertritt die Auffassung, dass Anschubförderung von Projekten, neue Erfahrungen und Wissensaustausch die Voraussetzungen für eine detaillierte Planung längerfristiger Maßnahmen zur Förderung der CO2-Abscheidung und -Speicherung bzw. der CO2-Abscheidung und -Nutzung sind und zu einer Kostensenkung beim Einsatz dieser Technologien führen könnten; fordert deshalb eine kontinuierliche internationale Zusammenarbeit zwischen der Industrie, einschließlich innovativer KMU, und den Organen, damit bewährte Verfahren zum Einsatz kommen; weis ...[+++]


Wij moeten daaruit juist alle consequenties trekken, ook wat onze instelling betreft en de wijze waarop wij op problemen reageren.

Und wir müssen alle Konsequenzen daraus ziehen, d. h. wir müssen auch unsere Geisteshaltung ändern und die Art und Weise, wie wir mit Problemen umgehen.


Wat heeft dat voor consequenties voor de uitgaven van de Commissie op personeelsgebied, op gebouwengebied, enzovoort en wat voor consequenties moeten wij daaruit trekken?

Wie wirkt sich das auf die Ausgaben der Kommission im Bereich des Personals, der Gebäude und so weiter aus, und welche Schlüsse müssen wir daraus ziehen?


33. verzoekt de Commissie de resultaten van elke verkiezingswaarnemingsmissie zorgvuldig te beoordelen, daaruit lering te trekken en in de eindverslagen aan te geven wat de beperkingen van de gevolgde methode van verkiezingswaarneming zijn; verzoekt de Commissie voorts alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat wat op democratisch gebied met de verkiezingswaarnemingsmissies werd bereikt (methodologie, technische uitvoering, financiële middelen, verkiezingsstructuren, enz.) niet in t ...[+++]

33. fordert die Kommission auf, die Ergebnisse jeder Wahlbeobachtungsmission der EU genau auszuwerten und die daraus gewonnenen Erfahrungen anzunehmen sowie in den Abschlussberichten die methodischen Begrenzungen jeder EU-Wahlbeobachtungsmission deutlich darzulegen; fordert außerdem die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen um sicherzustellen, dass die demokratischen Erfolge der Wahlbeobachtungsmissionen der EU (Methodik, technische Praxis, Haushaltsmittel, Wahlstrukturen usw.) nicht infrage gestellt oder zunichte gemacht werden, sobald der Wahlprozess abgeschlossen ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik stel vast dat onze beoordeling van de situatie en de politieke conclusies die we daaruit trekken in essentie overeenkomen.

Ich kann feststellen, dass die Einschätzung der Lage und die politischen Schlussfolgerungen hieraus im Wesentlichen übereinstimmen.


En daaruit trekken wij dan weer dezelfde les: de macht moet dicht bij de burgers blijven liggen en mag alleen wanneer het echt niet anders kan, worden overgedragen aan transparante instellingen die er alles aan gelegen is hen te beschermen en waarover zij volledige zeggenschap hebben.

Und wir ziehen hieraus wieder die gleiche Lehre: die Bürger dürfen ihre Befugnisse nicht aus der Hand geben und sie, wenn notwendig, allenfalls an von ihnen kontrollierte transparente Institutionen delegieren, die diese Rechte verteidigen.


Dit initiatief heeft tot doel om het bedrijven gemakkelijker te maken om regelingen voor financiële participatie aan te bieden en zo profijt te trekken van een grotere inzet van de werknemers voor het bedrijf; tevens ontvangen individuele werknemers een deel van de daaruit voortvloeiende groei van de productiviteit.

Mit der Initiative soll es den Unternehmen leichter gemacht werden, ihren Arbeitnehmern eine finanzielle Beteiligung zu bieten und damit selbst vom stärkeren Engagement ihrer Beschäftigten zu profitieren, während diese Anteil haben am Produktivitätszuwachs.


- per land en per sector de mogelijkheden tot complementariteit die de Commissie in haar verslag heeft onderstreept, te verkennen en daaruit maximaal profijt te trekken;

- die im Bericht der Kommission aufgezeigten Möglichkeiten der gegenseitigen Ergänzung Land für Land und Sektor für Sektor zu erkunden und besser zu nutzen;


Op basis van het verslag van de Commissie en de conclusies die de Raad daaruit zal trekken, zouden het Voorzitterschap van de Raad en de Commissie besprekingen met de betrokken autoriteiten kunnen beginnen over de mogelijke verbintenissen op het gebied van de regionale samenwerking.

Die Ratspräsidentschaft und die Kommission könnten auf der Grundlage des Berichts der Kommission und der entsprechenden Schlußfolgerungen des Rates mit den Behörden Gespräche darüber aufnehmen, welche Verpflichtungen in bezug auf die regionale Zusammenarbeit eingegangen werden könnten.


De afgelopen week werden de openbare hoorzittingen gehouden en de Commissie zal daaruit weldra de besluiten kunnen trekken.

Nach den öffentlichen Anhörungen der vergangenen Woche wird die Kommission in Kürze in der Lage sein, ihre diesbezüglichen Schlußfolgerungen zu ziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij daaruit trekken' ->

Date index: 2021-07-10
w