Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij een beter klimaat willen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie wil graag weten of maatregelen kunnen worden genomen om een beter klimaat voor business angels[23], durfkapitaal en beursintroducties te creëren om voor betere uittredingsstrategieën voor beleggers te zorgen en het aanbod van durfkapitaal aan starters te stimuleren.

Die Kommission möchte herausfinden, wie ein besseres Umfeld für Business Angels[23], Risikokapital und Börsengänge geschaffen werden kann, um bessere Ausstiegsstrategien für Investoren zu ermöglichen und die Bereitstellung von Risikokapital für Startups zu steigern.


Bestuurders bij de overheid zien het belang in van innovatie, maar als ze initiatieven voor een betere innovatieomgeving willen nemen, worden ze geremd omdat ze niet goed op de hoogte zijn van de problemen waar het om gaat en van de onderling verweven factoren die de innovatieprestaties van ondernemingen beïnvloeden.

Angehörige der öffentlichen Verwaltung erkennen die Bedeutung von Innovation an, können jedoch insofern keinen wirklichen Beitrag zu einem besseren Innovationsumfeld leisten, als sie nur relativ ungenau wissen, worum es eigentlich geht und welche interdependenten Faktoren die Innovationsleistung der Unternehmen beeinflussen.


Met de agenda voor betere regelgeving willen wij onszelf als Europese Commissie en al onze stakeholders hiervoor de nodige instrumenten geven".

Mit der Agenda für bessere Rechtsetzung der Europäischen Kommission geben wir uns und unseren Interessenträgern die Mittel an die Hand, dieses Ziel zu erreichen.“


Vandaag stellen wij concrete maatregelen voor waarmee we Europa beter bestand willen maken tegen dergelijke aanvallen en willen zorgen voor de capaciteit die nodig is om onze digitale economie op te bouwen en uit te breiden".

Wir schlagen heute konkrete Maßnahmen vor, um Europas Abwehrfähigkeit gegenüber solchen Angriffen zu stärken und um uns die Kapazitäten zu sichern, die wir für den Auf- und Ausbau unserer digitalen Wirtschaft brauchen.“


De Commissie wil graag weten of maatregelen kunnen worden genomen om een beter klimaat voor business angels[23], durfkapitaal en beursintroducties te creëren om voor betere uittredingsstrategieën voor beleggers te zorgen en het aanbod van durfkapitaal aan starters te stimuleren.

Die Kommission möchte herausfinden, wie ein besseres Umfeld für Business Angels[23], Risikokapital und Börsengänge geschaffen werden kann, um bessere Ausstiegsstrategien für Investoren zu ermöglichen und die Bereitstellung von Risikokapital für Startups zu steigern.


De richtlijnen financiële verslaglegging hebben tot een beter klimaat voor de financiële verslaglegging in de EU geleid.

Die Rechnungslegungsrichtlinien haben zu einem verbesserten Umfeld für die Rechnungslegung in der EU geführt.


De evaluatie toont aan dat regeringen er echter te vaak van uitgaan dat het terugdringen van seksegerelateerde verschillen wat betreft werkgelegenheid en werkloosheid het resultaat zijn van economische groei en een beter klimaat voor arbeidsparticipatie van vrouwen en te weinig doen aan het meten van het effect van hun eigen maatregelen, zoals in de richtsnoeren verlang ...[+++]

Aus der Evaluierung geht hervor, dass staatliche Stellen zu häufig die Reduzierung des geschlechtsspezifischen Unterschieds bei Beschäftigung und Arbeitslosigkeit als Ergebnis des Wirtschaftswachstums und verbesserter Rahmenbedingungen für die Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt betrachten und dass sie die Auswirkungen ihrer eigenen Maßnahmen nicht ausreichend einem Monitoring unterziehen, wie dies von den Leitlinien verlangt wird.


Europa heeft behoefte aan een beter klimaat voor startende hightechbedrijven en voor de oprichting en ontwikkeling van innoverende ondernemingen in het algemeen.

Europa braucht bessere Bedingungen für die Gründung von Hochtechnologie-Unternehmen und für die Gründung und Entwicklung innovativer Unternehmen allgemein.


Europa heeft behoefte aan een beter klimaat voor startende hightechbedrijven en voor de oprichting en ontwikkeling van innoverende ondernemingen in het algemeen.

Europa braucht bessere Bedingungen für die Gründung von Hochtechnologie-Unternehmen und für die Gründung und Entwicklung innovativer Unternehmen allgemein.


De Europese Raad van Lissabon heeft gevraagd een beter klimaat te creëren voor startende hightechbedrijven en voor de oprichting en ontwikkeling van innoverende ondernemingen in het algemeen.

Der Europäische Rat von Lissabon forderte die Schaffung besserer Rahmenbedingungen für hochtechnologieorientierte Neugründungen und für innovative Jungunternehmen sowie ihre Weiterentwicklung ganz allgemein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij een beter klimaat willen' ->

Date index: 2021-07-11
w